Página 2
Easy grip handle Carrying strap attachment 55W Halogen bulb Thank you for purchasing the Brite-Nite Spotlight by Wagan Tech. With normal care and proper treatment it will provide years of reliable service. Please read all operat- ing instructions carefully before use.
Página 3
User’s Manual—Read before using this equipment FEATURES • Light beam is visible up to 1 mile away • With 7W emergency light lasts up to 4–6 hours • Built-in 6v 4Ah sealed lead acid rechargeable battery. • Charge in vehicle with car cord or at home with AC adaptor (both included). •...
Página 4
Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech the downwards (OFF) position. The LED indicator light will go on indicating that the spotlight is charging (approximately 12 hours). NOTE: Do not turn on lamp while charging. Doing so may damage • the unit and is not covered under warranty. As with all lead acid cell batteries, when storing, be sure to recharge the battery fully every 3-6 months to prolong the life of the battery.
Página 5
User’s Manual—Read before using this equipment fluorescent bulb. iii. Gently pull out the old bulb and replace with the new fluorescent bulb. iv. After replacing the fluorescent bulb, replace the screws and screw on the lamp face, making sure a tight fit to ensure no water will enter the housing.
Dispositivo para la correa Bombilla de halógeno de 55 W Gracias por comprar la Brite-Nite Linterna Reflectora de Wagan Tech. Con un cui- dado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto.
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo CARACTERÍSTICAS • El rayo de luz es visible hasta 1 milla (1.609 km) de distancia. • Luz de emergencia de 7 W con una autonomía de entre 4 y 6 horas. • Batería de ácido-plomo recargable incorporada de 6 v y 4 Ah.
Brite-Nite™ Linterna Reflectora de Wagan Tech asa, y la otra parte en el zócalo de accesorios del coche (encendedor de cigarrillos). Deje el interruptor en la posición OFF. La luz de lectura se encenderá para indicarle que el foco está cargando. La carga dura aproximadamente 12 horas.
Página 9
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo que se la cambien. Desatornille el frontal de la bombilla de halógeno. ii. Con un destornillador Philips, desatornille el tablero interno para sacar la bombilla fluorescente. iii. Saque con cuidado la bombilla vieja y ponga la bombilla fluorescente nueva en su lugar.
Brite-Nite™ Linterna Reflectora de Wagan Tech SEGURIDAD Y PRECAUCIONES • No encienda la linterna mientras está cargando. Al hacerlo, podría dañar la unidad y la garantía no cubre este tipo de daños. • Si almacena este producto, para alargar la vida útil de la batería, como con cualquier batería de ácido-plomo, recárguela completamente cada 3 ó...
Página 12
WAGAN Corp. Limited Warranty All WAGAN Corporation products are warranted to the original purchaser of this product. Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) Year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador original de este producto. Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra. El producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación del mismo.