Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMMERCIAL KITCHENS
DISEÑADO Y FABRICADO PARA COCINAS COMERCIALES
TOSTADOR 4 REBANADAS
CCT-100
120V 1800W; NEMA 5-15P PLUG
120 V 1800 W; ENCHUFE NEMA 5-15P
SO-315665_18073-18075_Chef-Built_Toasters_Med CCT-100_Heavy CCT-250_Sensio_IM_R05.indd 1
4 SLICE TOASTER
CCT-250
120V 2200W; NEMA 5-20P PLUG
120 V 2200 W; ENCHUFE NEMA 5-20P
Instruction Manual
Manual de instrucciones
2018-09-10 10:53 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHEF-BUILT CCT-100

  • Página 1 DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMMERCIAL KITCHENS DISEÑADO Y FABRICADO PARA COCINAS COMERCIALES 4 SLICE TOASTER TOSTADOR 4 REBANADAS CCT-100 CCT-250 120V 1800W; NEMA 5-15P PLUG 120V 2200W; NEMA 5-20P PLUG 120 V 1800 W; ENCHUFE NEMA 5-15P 120 V 2200 W; ENCHUFE NEMA 5-20P...
  • Página 2 SO-315665_18073-18075_Chef-Built_Toasters_Med CCT-100_Heavy CCT-250_Sensio_IM_R05.indd 2 2018-09-10 10:53 AM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ..............2-3 CAUTION! ....................4 NOTES ON THE PLUG ................4 NOTES ON THE CORD................4 ELECTRIC POWER..................4 PARTS .......................5 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ............5 TOASTING INSTRUCTIONS ..............6 REMOVING LODGED FOODS ..............6 USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...........6 CARE & CLEANING INSTRUCTIONS ............6 WARRANTY ....................7 ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .........
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use hot pads or pot holders. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Página 5 15. A fire may occur if the Toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. To avoid excessive heat on wall(s) while cooking, always keep a space of at least 4 inches between this appliance and the rear and side walls. 16. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from blade, blade guard and blending container while operating the Stick Blender to prevent the possibility of severe injury to persons and/or damage to the appliance.
  • Página 6: Caution

    DO NOT toast small-size breads, mini-baguettes, breadsticks, etc. NOTES ON THE PLUG This appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. If the plug does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. CCT-100 – 120V 1800W; NEMA 5-15P Plug; UL approved CCT-250 – 120V 2200W; NEMA 5-20P Plug; UL approved NOTES ON THE CORD A short power supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Página 7: Parts

    PARTS Figure 1 Commercial 4 Slice Toaster CCT-100 1. 4 Extra Wide Toasting Slots 2. 4 Automatic Centering Guides 3. 2 High Lift Toasting Lever(s) 4. 2 Toasting Lever Slots 5. Browning Control Dial(s) 6. Left and Right Crumb Trays 7.
  • Página 8: Toasting Instructions

    TOASTING INSTRUCTIONS Before toasting, make sure both crumb trays are locked into position on the bottom front of the Toaster. Both left and right toasting levers should be in the UP position. Plug Toaster into a 120V 3-prong electrical outlet. Insert bread or toaster food into 1 to 4 of the toasting slot(s).
  • Página 9: Warranty

    CHEF-BUILT® Limited ONE-YEAR Warranty 4 SLICE TOASTER CCT-100 and CCT-250, new product SENSIO Inc. warrants the CHEF-BUILT ® to be free from defect in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with food, non-abrasive liquids (other than detergents) and non-abrasive semi-liquids, providing everything has been used as directed, and not in excess of the indicated amounts.
  • Página 10: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, se deben seguir las medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. Siempre use guantes o manoplas. 3. Para protegerse de peligros eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o la base en agua u otro líquido.
  • Página 11 14. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no debe colocar panes de gran tamaño, paquetes con cobertura de metal o utensilios de metal o plástico sobre o dentro de las ranuras de tostado. 15. Puede haber un incendio si se cubre el tostador o si toca material inflamable, incluidas cortinas, paredes, y similares, mientras está...
  • Página 12: Precaución

    Conéctelo solo a un tomacorriente con conexión a tierra. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, comuníquese con un técnico electricista. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. CCT-100 – 120 V 1800 W; enchufe NEMA 5-15P; Aprobada UL CCT-250 – 120 V 2200 W; enchufe NEMA 5-20P;...
  • Página 13: Piezas

    PIEZAS Figura 1 Tostador 4 rebanadas comercial CCT-100 1. 4 ranuras de tostado extra grandes 2. 4 guías de centrado automático 3. 2 palancas de tostado de gran elevación 4. 2 ranuras con palanca de tostado 5. Perillas de control de tostado 6.
  • Página 14: Instrucciones De Tostado

    INSTRUCCIONES DE TOSTADO Antes de tostar, asegúrese de que ambas bandejas de migas estén trabadas en su posición en la parte inferior delantera del tostador. Las palancas de tostado izquierda y derecha deben estar en la posición superior. Enchufe el tostador a un tomacorriente de 3 clavijas de 120 V. Inserte pan o alimentos a tostar en cualquiera de las 4 ranuras de tostado.
  • Página 15: Instrucciones De Limpieza Y Cuidado

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el tostador esté desenchufada y fría antes de limpiarla. PRECAUCIÓN: No sumerja el tostador, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. BANDEJAS DE MIGAS: Jale cada bandeja de migas de la parte inferior delantera para extraerlas.
  • Página 16: Garantía

    SENSIO Inc. garantiza que el nuevo producto CHEF-BUILT ® CCT-100 y CCT-250, estará libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra cuando se utiliza con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de los detergentes) y semilíquidos no abrasivos, siempre y cuando todo se utilice...
  • Página 17 SO-315665_18073-18075_Chef-Built_Toasters_Med CCT-100_Heavy CCT-250_Sensio_IM_R05.indd 15 2018-09-10 10:53 AM...
  • Página 18 SO-315665_18073-18075_Chef-Built_Toasters_Med CCT-100_Heavy CCT-250_Sensio_IM_R05.indd 16 2018-09-10 10:53 AM...
  • Página 19 SO-315665_18073-18075_Chef-Built_Toasters_Med CCT-100_Heavy CCT-250_Sensio_IM_R05.indd 17 2018-09-10 10:53 AM...
  • Página 20 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 / help@chefbuiltcommercial.com CHEF-BUILT is a registered trademark of 8479950 Canada Inc., Montreal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. CHEF-BUILT es una marca registrada de 8479950 Canada Inc., Montreal, Canadá H3B 3X9.

Este manual también es adecuado para:

Cct-250

Tabla de contenido