Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright © 2005
Reservados todos los derechos.
Este manual está protegido por las leyes correspondientes.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
„Dolby", „Pro Logic" y el símbolo Doppel-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
„HD ready" es una marca comercial registrada de EICTA.
Otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Pueden realizarse cambios sin obligación de notificarlo a persona alguna.
Medion AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany
BDA00102500
T
T
E
L
E
V
I
E
L
E
V
P
P
A
N
E
L
A
N
E
L
M
M
A
N
U
A
L
D
A
N
U
A
L
S
O
R
D
I
S
O
R
D
P
P
L
A
N
L
A
N
E
U
S
U
A
R
D
E
U
S
U
A
R
E
E
O
O
I
O
I
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 30022

  • Página 1 „Dolby“, „Pro Logic“ y el símbolo Doppel-D son marcas registradas de Dolby Laboratories. „HD ready“ es una marca comercial registrada de EICTA. Otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Pueden realizarse cambios sin obligación de notificarlo a persona alguna. Medion AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany BDA00102500...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad en el funcionamiento................1 Reparaciones ....................1 Punto de utilización................... 1 Temperatura ambiente ..................2 Conexión......................2 Estándares ...................... 3 Precauciones ....................... 3 Reciclado y Gestión de Residuos ................3 2. INTRODUCCIÓN Notas sobre estas instrucciones ................4 Grupo al que van dirigidas .................
  • Página 3 9. TELETEXTO Para Utilizar Teletexto ..................23 Selección de Página de Teletexto ................23 Seleccionar las funciones de indicativo del teletexto ..........23 Herramientas Útiles de Teletexto ................24 10. CONECTAR APARATOS EXTERNOS Conexión de aparatos externos al euroconector ............25 Conectar una grabadora de cámara ..............
  • Página 4 Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica nor- mal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetu- osa con el medio ambiente. Pilas ¡No tire las pilas usadas a la basura doméstica! Deben ser depositadas en un punto de reco- gida para pilas usadas.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Lea con detenimiento esta sección y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizará un funcionamiento fiable y una larga duración a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de forma que en caso de que venda su PC pueda entregárselos al nuevo propietario.
  • Página 6: Temperatura Ambiente

    • Coloque y ponga en funcionamiento todas las unidades sobre una superficie, estable, segura y libre de vibraciones para evitar la caída del TV. • Con el objeto de proteger sus ojos y asegurar un área de trabajo apropiado, debería evitar zonas que deslumbren y los reflejos en la pantalla, así...
  • Página 7: Mando A Distancia

    ANDO A ISTANCIA • Abra el compartimento de batería retirando la tapa. • Introduzca pilas del tipo Micro / AAA en el compartimento de batería que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia. Asegúrese de que los polos de las pilas estén cor- rectamente situados (de acuerdo con las marcas que verá...
  • Página 8: Introducción

    Ó Ó OTAS SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES Hemos organizado estas instrucciones de forma que pueda encontrar con rapidez la información relativa al tema que le interesa en el Contenido. La finalidad de estas instrucciones es mostrarle cómo utilizar su pantalla de una forma fácil de entender.
  • Página 9: Características

    ARACTERÍSTICAS Pobreza de radiaciones Características Pantalla de alta resolución Presentación de datos en pantalla (On Screen Display, OSD) – Superficie gráfica de usuario 499 programas, 3 posiciones AV, modo PC Estándar múltiple PAL, SECAM, NTSC „HD ready“ – HDTV compatible Se prevén las siguientes conexiones: Conexión de sonido EUROCONECTOR/AV1 (Video, Video-S, RGB, YCrCb, YPrPb)
  • Página 10: Elementos De Mando Y Conexiones Laterales

    Las teclas que se encuentran en el aparato controlas las funciones principales de la TV in- cluyendo el menú On-Screen (En Pantalla). Las funciones adicionales son accesibles a través del mando a distancia. Indicativo de funcionamiento Una luz clara indica que el aparato está encendido pero se encuentra en modo preparado.
  • Página 11: Parte Trasera Del Aparato Y Conexiones

    • Vista desde abajo transversala: Conexión de la antena Enchufe de red Euroconector/AV1 Interruptor de red Euroconector/AV2 DVI-I Servicio PC Audio Entrada Nota: La hembrilla de servicio está prevista únicamente para nuestros colaboradores autorizados del servicio postventa. La utilización inapropiada puede ocasionar daños en su aparato de TV.
  • Página 12: Control Remoto

    Tratamos aquí del mando a distancia adaptado a su TV. En la página siguiente se en- cuentran los indicativos de las teclas y su estado de ocupación: S S P P A A Ñ Ñ O O L L...
  • Página 13: Resumen De Los Botones De Control

    ESUMEN DE LOS OTONES DE ONTROL Encendido del aparato o puesta en modo preparación Enciende el aparato con cambio o en modo preparación POWER Seleccionar la Fuente de Señal Cambia al modo TV. Encendido en modo PC (VGA o DVI) AV.SV Encendido en modo video o modo Video-S (Opciones del menú...
  • Página 14: Primera Instalación De Apsas

    Ó Ó Su aparato de TV dispone del sistema automático de instalación APSAS (Automatic Program Search And Sort) y de una interfaz gráfica de usuario OSD (On Screen Display o presentación de datos en pantalla). Ambos sistemas le facilitan la primera instalación y a continuación a manejar el aparato.
  • Página 15 Los idiomas adecuados al país elegido han sido establecidos previamente de manera automática. No obstante, puede elegir también cada uno de los otros idi- omas del menú en el punto del menú „Idioma“. Una vez que ha seleccionado su idioma deseado, vaya con ayuda de las teclas de dirección P+/P- al punto del menú...
  • Página 16: Mandos De Control Y De Ajuste Generales

    NCENDER Y PAGAR LA ANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO En la parte trasera del aparato se encuentra el interruptor de red del TV. Si se enciende este interruptor, el aparato se pone en el llamado modo preparación. En el modo preparación, se enciende el indicativo de funcionamiento en color amarillo. Con la tecla POWER (ENCENDIDO) del mando a distancia o del aparato se enciende el aparato en el modo normal de funcionamiento.
  • Página 17: Encendido De Programas

    NCENDIDO DE ROGRAMAS Para encender los programas previstos, tiene tres posibilidades: 1. Introducir directamente el número del programa: Con las teclas 0-9 irá directamente al programa. Puede abrir al mismo tiempo varios programas introduciendo el número del segundo programa en un máximo de dos segun- dos después de haber introducido el número de primer programa.
  • Página 18 Opciones de imagen 1. Opciones previas 2. Contraste 3. Color 4. Claridad 5. Formato 6. Tinte 7. Opciones del PC 8. Otras opciones de imagen 1. Opciones previas: Aquí puede elegir entre opciones óptimas de valores de fábrica o ajuste manual del Contraste y la Claridad.
  • Página 19: Otras Opciones De Imagen

    TRAS PCIONES DE MAGEN Mueva el cursor con las teclas P+/P- a OTRAS OPCIONES DE IMAGEN y pulse la tecla MENÚ. Otras Opciones de Imagen 1. Reducción de ruido 2. Nitidez 3. Filtro interdigital 4. Convergencia 5. Luz de fondo 6.
  • Página 20: Opciones De Sonido (Equilibrio, Ecualizador, Etc.)

    PCIONES DE ONIDO QUILIBRIO CUALIZADOR En este menú pueden aceptarse las diferentes opciones relativas a la reproducción de sonido de su TV. Variante 1: Pulse la tecla AZUL para ir directamente al menú de ajuste de sonido. Variante 2: Pulse la tecla MENÚ para abrir el menú principal, coloque el cursor con las teclas P+/P- en OPCIONES DE SONIDO y abra el menú...
  • Página 21 Si en OPCIONES PREVIAS se selecciona la opción MANUAL, se puede establecer la reproducción de sonido del TV para las frecuencias dadas dependiendo de sus ex- periencias personales. Mueva la barra de selección con las teclas P+/P- a la frecuencia correspondiente y realice el ajuste con las teclas VOL-/VOL+.
  • Página 22: Ajustes Del Modo Tv

    STABLECER LOS ALORES DE LA 1. Establezca con la tecla TV del mando a distancia la fuente de señal en „Modo TV". 2. Pulse la tecla Menú y seleccione TV en la pantalla del menú. Menú principal Opciones de pantalla Opciones de sonido Tabla de programa Instalación...
  • Página 23: Desplazar Y Clasificar Programas

    ESPLAZAR Y LASIFICAR ROGRAMAS 1. En la tabla de programa, vaya con ayuda de las teclas P+/P-, VOL+/- al pro- grama que desea desplazar o clasificar. 2. Pulse la tecla VERDE para abrir directamente la función de clasificación o abra con la tecla MENÚ...
  • Página 24: Opciones Manuales De Los Programas

    PCIONES MANUALES DE LOS PROGRAMAS 1. En la tabla de programas, vaya con ayuda de las teclas P+/P-, VOL+/- al pro- grama que desea modificar. 2. Pulse la tecla AMARILLA para abrir directamente la función de modificación o abra con la tecla MENÚ...
  • Página 25 9. Estándar de color: Con la tecla MENÚ (lista de selección) o con las teclas VOL-/VOL+ puede modificar el estándar de color. Aquí puede introducir opciones referentes a la norma de color de un emisor. 10. Canal de sonido: Con la tecla MENÚ- (lista de selección) o con las teclas VOL-/VOL+ puede modifi- car el canal de sonido.
  • Página 26: Introducción Manual De Los Programas

    NTRODUCCIÓN ANUAL DE LOS ROGRAMAS 1. Vaya con las teclas P+/P-, VOL+/- a la primera posición vacía de programa tras haber guardado los programas en la tabla de programas. Pulse la tecla MENÚ para seleccionar la fuente de señal NUEVA-TV. 2.
  • Página 27: Teletexto

    El teletexto es un servicio gratuito que ofrece la mayor parte de los canales de televisión y que incluye la información actual relativa a las noticias, tiempo, programas de televisión, acciones de bolsa, subtítulos y otros temas. Su TV le ofrece muchas funciones útiles para la utilización del teletexto así...
  • Página 28: Herramientas Útiles De Teletexto

    3. Imagen de TV en texto de múltiples páginas: Si pulsa de nuevo la tecla PIP ON/OFF, la pantalla aparecerá en el campo superior de ambas pantallas de teletexto pequeñas. 4. Teletexto como Bild im Bild (Imagen en Imagen): Al pulsar la tecla PIP ON/OFF de nuevo, aparecerá la pantalla de TV como pantalla completa y la página actual de teletexto como imagen pequeña y la página actual de teletexto se fune como imagen pequeña en la imagen superior de la parte derecha de la pantalla.
  • Página 29: Conectar Aparatos Externos

    ONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS AL EUROCONECTOR Para conectar por ejemplo una grabadora de video, un reproductor de DVD o un receptor SAT o similar a uno de las dos entradas euroconector, conecte le EUROCONECTOR/AV1 o el EUROCONECTOR/AV2 del TV con el cable EURO-AV (cable euroconector) a su aparato. Recomendación: Asegúrese de respetar las instrucciones de utilización del aparato conectado.
  • Página 30: Opciones Para Aparatos Externos (Imagen, Sonido, Nombre, Etc.)

    PCIONES PARA APARATOS EXTERNOS IMAGEN SONIDO NOMBRE Para modificar las opciones de imagen de las opciones AV, le rogamos que lea atentamente las indicaciones incluidas en el capítulo „OPCIONES DE IMAGEN (CONTRASTE, Color, Clari- dad, etc.)“ en la página 13 y „Otras Opciones de Imagen“ en la página 15. Las funciones que se describen en este capítulo son igualmente válidas para las opciones AV.
  • Página 31 YCrCb: En esta opción puede ser representada una señal YcrCb que llega de muchos repro- ductores DVD. Se reconoce automáticamente si la imagen se transmite por saltos de línea (interlaced) o procedimiento de pantalla completa (progresivo). YPrPb: En esta opción puede ser representada una señal YprPb que llega de muchos repro- ductores DVD.
  • Página 32: Modo Pc

    ONEXIÓN Este aparato de TV le ofrece la posibilidad de conectar un PC o una fuente de vídeo con salida VGA, DVI o de componentes (por ejemplo un reproductor DVD). También puede representar señales de entrada tanto analógicas como digitales. Conecte la hembrilla DVI-I del aparato de TV con la tarjeta gráfica de su PC o con su fuente de vídeo.
  • Página 33 3. Entrada: Con las teclas VOL-/VOL+ o con la lista de selección, accesible pulsando la tecla MENÚ, puede elegir entre las opciones AUTO/PC ANALÓGICO/VIDEO ANALÓGICO/ PC DVI/ VIDEO DVI. AUTO: Su TV reconoce automáticamente la forma de señal (analógica o digital) en el conec- tor DVI-I.
  • Página 34: Funciones De Comodidad

    (PIP) ILD IM ICTURE IN ICTURE Puede utilizar la función Bild im Bild (Imagen en Imagen)/PIP para mostrar a la vez dos programas diferentes. 1. Pulse la tecla PIP ON/OFF del mando a distancia. Si abre por primera vez tras encender el aparato la función Bild im Bild, el programa 1 aparecerá...
  • Página 35: Sleeptimer

    1. Pulse la tecla MENÚ. El menú principal será mostrado. Menú principal Opciones de pantalla Opciones de sonido Tabla de programas Instalación Seguro infantil Sleeptimer Función Swap Juegos 2. Con las teclas P+/P- puede mover la barra de selección al punto del menú SEGURO INFANTIL y pulse la tecla MENÚ...
  • Página 36: Función Swap

    UNCIÓN La función Swap le hace posible cambiar rápidamente entre dos programas. Si por ejemplo dese interrumpir el programa durante una pausa publicitaria, puede hacerlo y volver más tarde directametne pulsando la tecla RTN en cualquier momento para ver si la pausa pub- licitaria ha acabado y si se emite de nuevo su programa.
  • Página 37: Modo Encendido

    ODO ENCENDIDO Con esta opción puede fijar el modo funionamiento del TV después de haberlo encendido. 1. Pulse la tecla MENÚ para ir al menú principal. 2. Elija con las teclas P+/P- el punto del menú INSTALACIÓN y pulse de nuevo la tec- la MENÚ.
  • Página 38: Indicativo De Tiempo Time

    TIME NDICATIVO DE TIEMPO En el modo TV se muestra el tiempo pulsando esta tecla. Pulse la tecla TIME, mientras el TV reproduce un programa de televisión con transmisión de teletexto. El tiempo actual aparece en la esquina derecha superior de la pantalla en forma de hora digital.
  • Página 39: Montaje En La Pared

    Este aparato de TV está preparado para poder montarse en la pared utilizando soportes murales de uso corriente. Para ello debe observar necesariamente las siguientes indicaciones de seguridad y descrip- ciones y diríjase a nuestro servicio de postventa en caso de que tenga preguntas o déjese aconsejar por un instalador cualificado.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Ó Ó Los errores pueden tener a veces causas simples, pero en otras ocasiones vienen provocados por equipos defectuosos. Nos gustaría darle algunas ideas para resolver problemas comunes. En caso de que estas instrucciones no le fueran de ayuda, llámenos. RRORES Y CAUSAS POSIBLES No hay imagen o sonido.
  • Página 41: Varios

    ECESITA MÁS AYUDA Si las sugerencias que le damos en los capítulos anteriores no solucionan su problema, póngase en contacto con nosotros. Nos facilitará mucho el trabajo si nos proporcionara la siguiente información: • ¿Qué periféricos adicionales utiliza? • ¿Qué mensajes aparecen en pantalla? •...
  • Página 42 S S P P A A Ñ Ñ O O L L...

Tabla de contenido