Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

HDJ-X10C
お買い上げ日
保証期間(お買い上げ日より)
3
< 無料修理規定 >
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意にした
がった使用状態で故障した場合には、お買い上
げの販売店または弊社が無料修理いたします。
2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けにな
る場合には、お買い上げの販売店にご依頼く
ださい。その際には本書をご提示ください。
3. ご転居、ご贈答品等で本保証書に記入してあ
るお買い上げの販売店に修理が依頼できない場
合には、サポートセンターへご相談ください。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理になり
ます。
(1) 使用上の誤りまたは不当な修理や改造に
よる故障および損傷
(2) お買い上げ後の取付場所の移動、落下等
による故障および損傷
(3) 火災、 地震、 水害、 落雷その他の天災地変、
公害、塩害、異常電圧、水掛り等による
故障および損傷
(4) 消耗品 ( 各部ゴム、電池、ピックアップ、
スピンドルモーター、 スライダーモーター
等 ) の交換
(5) 本書の提示がない場合
(6) お買い上げの年月日、販売店が確認でき
ない場合
(7) 本書のお買い上げの年月日、お客様名、
販売店名を書き換えた場合
(8) 故障の原因が本製品以外の他社製品にあ
る場合
(9) 劣悪な設置条件(油煙、熱、塵、水、直
射日光等)にて使用し故障した場合
© 2018 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
© 2018 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in China / Imprimé en Chine /
Informational Note for Customaers in Japan Only:
Note d'information pour les Clients Japonais seulement:
●お客様へお願い
お手数ですが、ご住所、お名前、電話
  番号をわかりやすくご記入ください。
  お客様にご記入いただいた保証書は、
  保証期間内のサービス活動及び
  その後の安全点検活動のために記載内
容を利用させて頂く場合がございます
  ので、ご了承ください。
   
●ご販売店様へ
  お買い上げ日、貴店名、住所、電話番
  号を記入のうえ、保証書をお客様へお
  渡しください。      
Pioneer DJ サポートセンター
0120-545-676
(10) お客様のご要望により出張修理を行う場
合の出張料、または宅配便による引取り
回収修理の送料
5. 本書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
6. 本書は再発行いたしませんので紛失しないよ
うに大切に保管してください。
7. その他
(1) 故障その他による営業上の機会損失(逸
失利益)は補償いたしませんのでご了承
ください。
(2) 特殊なセッティング ( 配線の引回し、棚
の設置等 )、 「取付業者指定商品」の取付け
取外しは専門の工事店にご依頼ください。
修理メモ
※ この保証書は、本書に明示した期間、条件の
もとにおいて無料修理をお約束するものです。
したがってこの保証書によって保証書を発行
している者(保証責任者) 、及びそれ以外の事
業者に対するお客様の法律上の権利を制限す
るものではありません。保証期間経過後の修
理等についてご不明の場合は、お買い上げの
販売店にお問い合わせください。
※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保
有期間について詳しくは取扱説明書をご覧く
ださい。
HDJ-X10C
<DRB1776-B>
HDJ-X10C
Professional DJ Headphones
Casque professionnel pour DJ
Professioneller DJ Kopfhörer
Auricolari professionali per DJ
Professionele DJ Hoofdtelefoon
Auriculares profesionales para DJ
Auscultadores Profissionais para DJs
Профессиональные наушники для DJ
DJ
专业
耳机
專業的DJ耳機
プロフェッショナルDJヘッドホン
pioneerdj.com/support/
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el sitio indicado
anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima.
关于此产品的常见问题和其他支持信息,请访问以上网站。
如需本產品的FAQ與其他支援資訊,請造訪以上網站。
上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報をご覧いただけます。
Informational Note for Customers in Japan Only.
Note d'information pour les Clients Japonais seulement.
商品相談・付属品購入窓口のご案内
お取り扱いにお困りのとき、本書の日本語ページ(P5)をご覧ください。
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
Корпорация Пайонир Диджей
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: +66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: +60-3-2697-2920
先鋒股份有限公司 
台灣台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓 TEL: +886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司 
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓 TEL: +852-2848-6488
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001, Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I'uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
操作手冊
取扱説明書
保留备用
使用产品前请阅读使用说明
.
保証書付き
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PIONEER DJ HDJ-X10C

  • Página 1 © 2018 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. HDJ-X10C Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270 © 2018 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <DRB1776-B> PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
  • Página 2 • Plug adapter out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately. CAUTION • Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, Pioneer DJ will no longer guarantee its performance. Button Precautions for use Button •...
  • Página 3 The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
  • Página 4: Fixation Du Câble

    ATTENTION Prise • Ne jamais essayer de toucher à l’intérieur de l’appareil ou de le modifier. Si cet appareil a été modifié par le client, Pioneer DJ n’en garantira plus les performances. Précautions à l'utilisation Prise • Il convient d'être prudent durant l'utilisation du casque, des pièces mobiles étant susceptibles de s'accrocher aux Attention cheveux de l'utilisateur selon l'emploi du casque.
  • Página 5 La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion.
  • Página 6 VORSICHT • Das Gerät niemals zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sollten Änderungen am Gerät vorgenommen werden, kann Pioneer DJ keine Garantie für die Leistung des Geräts erbringen. Hinweise für den Gebrauch Taste • Während der Verwendung Vorsicht walten lassen. Da die einstellbaren Teile, abhängig von der Art und Weise der Nutzung der Kopfhörer, die Haare des Nutzers einklemmen können.
  • Página 7 • PRECAUZIONE • Non aprire o modificare la cuffia. In tal caso, la garanzia Pioneer DJ cessa automaticamente. Precauzioni • Fare attenzione durante l’uso dato che, a seconda di come viene usata la cuffia, i capelli dell’utente Pulsante potrebbero rimanere impigliati nelle sue parti mobili.
  • Página 8: Technische Gegevens

    LET OP • Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. Pioneer DJ is niet aansprakelijk indien het toestel door ondeskundigen is gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht. Voorzorgsmaatregelen •...
  • Página 9: Especificaciones

    • PRECAUCIÓN • No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, Pioneer DJ no se hará responsable y no garantizará su rendimiento. Precauciones al usar Botón •...
  • Página 10: Especificações

    • PRECAUÇÃO Botão • Nunca tente inspeccionar o interior da unidade ou remodelá-la, porque perderá a garantia da Pioneer DJ. Botão Precauções • Ter precaução durante o uso, porque as partes ajustáveis podem prender o cabelo do utilizador Cuidado dependente da forma como os headphones estão a ser utilizados.
  • Página 11: Технические Характеристики

    • Кнопка • Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушники. Если покупатель внёс какие-то изменения, то компания Pioneer DJ больше не гарантирует их работоспособность. Кнопка Внимание! Разъем поставляемого кабеля miniXLR и гнездо наушников имеют по 4 контакта, что позволяет...
  • Página 12 连接 / 断开耳机线 安全说明书 请通读使用说明书,了解本型号的正确操作方法,并保留备用。 < 连接耳机线 > < 断开耳机线 > 按下 miniXLR 插头的按钮,然后朝箭头 警告 如图所示,对准微型 XLR 电线插头的 的方向将其拉出来以分离。 按钮并完全插入外壳插口内。如果插头 · 调节耳机音量到合适的水平。 声音过大会损伤耳朵。 未完全插入,电线就会变松。 · 为安全起见,骑自行车、摩托车或驾车时请勿使用耳机。音量开得过大而无法 听清外面声音会很危险;请留意周围车辆谨慎驾驶。 · 请将插塞转接器远离儿童放置。 若意外吞食、请立即就医。 注意 · 请勿拆卸或改造本设备。 如果客户自行改造本设备,先锋 DJ 不再对产品负责质 保。 按钮 使用注意事项 按钮 ·...
  • Página 13 (PBDE) 机体 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572标准规定的限量要求以下。 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572标准规定的限量要求。 因为在现有技术下还没有可替代的物质。 产品产地 : 中国制造 出版日期 : 2018年10月10日 © 2018 日本先锋DJ公司。 版权所有。 生产者 : 日本先锋DJ公司 地址 : 日本神奈川县横滨市西区港未来4丁目4番5号 横滨i-MARK PLACE 6楼 销售商 : 先锋迪杰(上海)音响有限公司 地址 : 中国上海市长宁区娄山关路523号金虹桥国际中心6楼01单元 产品执行标准号 : 产品规格 HDJ-X10C Zhcn Zhcn...
  • Página 14 請詳讀這些操作說明,這樣您才能瞭解如何正確操作本產品。 安裝 / 拔除連接線 警告 < 安裝連接線 > < 拔除連接線 > ‧ 將耳機聲音調整至適當音量。音量過大可能會損害您的聽力。 如圖所示,對準微型 XLR 電線插頭的 請按下 miniXLR 插頭的按鈕,並朝箭 ‧ 為了交通安全起見,切勿在騎腳踏車,摩托車或開車時使用耳機。過高音量相 按鈕並完全插入外殼插口內。如果插頭 頭方向拔出。 當危險,因為這樣您就無法聽到外部聲音。請非常注意您周遭的交通情況。 未完全插入,電線就會變松 ‧ 請將插塞轉接器遠離兒童放置。若意外吞食,請立即就醫。 小心 ‧ 切勿擅自拆解或改裝本耳機。如果客戶改裝本機,先鋒 DJ 將不再保證它的 效果。 使用注意事項 ‧ 根據耳機使用的方法,可調部件會夾住使用者的頭髮,所以在使用期間必須遵 按鈕 守注意要求。 按鈕 ‧ 關閉便攜包時,小心避免連接線被拉鏈夾住,以免損壞到連接線內的鋼絲。 注意...
  • Página 15 コー ドの着脱のしかた 安全上のご注意 <コー ドの取り付け方> <コー ドの取り外し方> 安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。 ● ご使用の前に、 この 「安全上のご注意」 と 「使用上のご注意」 をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 コー ドのmini XLR プラグのボタンを図のよう コー ドのmini XLR プラグのボタンを押して、 ● お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。 に合わせ、 ハウジングジャ ック部に奥までしっか 図の矢印の方向に引き抜いてください。 り差し込んでください。 絵記号の例 この取扱説明書および製品には、製品を安 挿入が不完全ですとコー ドがはずれる恐れがあ 全に正しくお使いいただき、あなたや他の   記号は注意 ( 警告を含む ) しなけれ ります。...
  • Página 16 イ ヤ ー パ ッ ド : ポリウレタン (レザータイプ) 修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理いたします。 質 量 : 332 g (コー ド含まず) 付 属 品 : 1.2 mカールコー ド (伸長時 約3.0 m) 、 1.6 mス トレー トコー ド、 φ6.3 mm ステレオ標準プラグアダプター (ネジ式) 、 キャリングケース ※上記の仕様および外観は改良のために予告なく変更することがあります。 © 2018 Pioneer DJ 株式会社 禁無断転載...

Este manual también es adecuado para:

Hdj-x10

Tabla de contenido