RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Tabla de Contenidos Símbolos ....................2 Uso Previsto ..................3 Especificaciones ..................4 Advertencias y Precauciones .............. 5 Desembalaje del sistema ..............6 Características del sistema ..............7 Instalación .................... 8 Instalación del filtro ................. 9 Configuración del dispositivo............10 Montado del circuito ................15 Accesorios ....................16...
Varios accesorios están disponibles para hacer su tratamiento AOS con el sistema automático RESmart CPAP de la manera más conveniente y cómoda posible. Para asegurar que usted reciba la terapia segura y efectiva que ha sido prescripta para usted, use solo accesorios BMC.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Especificaciones Tamaño del dispositivo Dimensiones: 220 × 194 × 112 mm, 313 × 194 × 112 mm (con humidificador InH2T M) Peso: 1.6kg, 2.4 kg(con humidificador InH2T M) Uso del producto, Transporte y almacenamiento Operación Transporte and Almacenaje Temperatura: 5 a 30...
• Los dispositivos PPC tienen el potencial de permitir la re-respiración de aire exhalado. Para reducir este potencial, observe lo siguiente: - Use accesorios de circuito BMC. o use la máscara ni el soporte por más de algunos minutos mientras el dispositivo no está...
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Advertencias y Precauciones/Desembalaje del sistema Precauciones! • El humo de tabaco puede causar el desarrollo de alquitrán en el RESmart automático que puede resultar en malfuncionamiento del RESmart automático. • El uso de otros accesorios que no sean los especificados, con la excepción de cables vendidos por el fabricante del equipo o sistema como repuesto para componentes internos, puede resultar en el incremento de emisiones o la disminución de inmunidad del equipo o sistema.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Características del sistema manija pantalla Nota Médica Botones de usuario producto (abajo) Controlador AC Inlet humidificador Connexión comunicación Salida de aire Filtro Inicio humidificador AC Inlet ......Conectar/desconectar aquí el cable AC. Salida de aire ......Conecte el tubo flexible aquí (coaxial 22 mm). Conexión de Comunicación ......
Las instrucciones de instalación no están incluidas en este manual. ADVERTE CIA! O conecte ningún equipo al RESmart automático a menos que sea recomendado por BMC o por su médico. Si RESmart automático ha estado expuesto a temperaturas muy altas o muy bajas, permita PRECAUCIÓ...
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Instalación (cont) Instalación del filtro y la tapa del filtro. PRECAUCIÓ ! El filtro debe estar en su lugar cada vez que el RESmart esté trabajando. a. Ubique el filtro en el área de filtro detrás del RESmart automático. b.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Instalación (cont.) Dispositivo Pantalla: Todos los ajustes del dispositivo aparecerán aquí Ajustes Botón Presión Inicio/detener: Utilice este botón para iniciar o detener el flujo de aire. o inicie el flujo de aire hasta que la tubería del circuito esté conectada. Botón de humidificador cálido: Use este botón si InH2™...
Página 12
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Instalación (cont.) 4. Luego de encendido, el status del sistema aparecerá en la pantalla, como se muestra a continuación: Ramp Timer Ramp 10 04 -- 07 Rampa de inicio Presión Presión Tratamiento Rampa de inicio de presión: La presión inicial luego de que el soplador ha sido encendido.
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Instalación (cont.) Ajustando el humidificador a. Cuando el humidificador cálido opcional InH2™ es utilizado, este ajuste puede cambiar la temperatura y humedad del flujo de aire entre los niveles de 0 a 5. Ajuste de fallo es 3. IMPORTA TE! Presione el botón rampa para realizar cambio de status y los botones de usuario +/- para modificar los ajustes.
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Instalación (cont.) Apagado automático habilitar Ajustando la luz LCD e. Este ajuste permite ajustar la luz LCD entre Auto, encendido y apagado. Ajuste de fallo es Auto. Auto: la luz LCD se encenderá cuando cualquier botón se encienda o se apaga luego de algunos segundos.
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Instalación (cont.) Ajuste de apagado de retraso h. Cuando el humidificador opcional InH2™ es utilizado, este ajuste permite que el flujo de aire continúe por 15 minutos a una presión muy baja (cerca de 2hPa) luego que el RESmart automático ha sido apagado.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Instalación (cont.) Armado del circuito 6. Arme el circuito. Para usar el sistema, necesitará de los siguientes accesorios para poder armar el circuito recomendado. • Máscara Nasal con Puerto de exhalación • Tubo flexible 6 ft. (1.83 m) •...
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Accesorios Contacte a su proveedor por información adicional acerca de los accesorios disponibles para el sistema automático RESmart. Al utilizar accesorios opcionales, siempre siga las instrucciones adjuntadas a dichos accesorios. Añadir un humidificador El Humidificador InH2™ está disponible en su casa proveedora. El humidificador puede reducir resequedad nasal e irritación mediante el agregado de humedad al flujo de aire.
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Uso rutinario Conexión del Circuito 1. Conecte el circuito. IMPORTA TE! Antes de cada uso, examine el tubo flexible en caso de daños, y si es necesario, limpie el tubo para remover los daños. Sustituya cualquier tubería dañada. a.
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Uso rutinario (cont.) Apagando el sistema 4. Remueva la máscara y el soporte. Presione el botón inicio/detener para detener el flujo de aire. O, si el ajuste de auto apagado ha sido habilitado, el flujo de aire se apagará automáticamente. IMPORTA TE! El botón de humidificador está...
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Mantenimiento de rutina Limpieza del filtro El filtro debe limpiarse al menos cada dos semanas, y sustituido por uno nuevo luego de seis meses. PRECAUCIÓ ! El uso del RESmart automático con un filtro sucio puede impedir el correcto funcionamiento del equipo, y puede causar daños al dispositivo.
ADVERTE CIA! Si el RESmart automático funciona de manera incorrecta, contacte a su proveedor inmediatamente. unca intente abrir el RESmart automático. Reparos y ajustes deben ser realizados únicamente por personal de BMC. Cualquier tipo de servicio no autorizado a causa de daños invalida la garantía. Si es necesario, contacte a su servicio de BMC o a su médico por soporte técnico y documentos.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Soluciones a Problemas La siguiente tabla lista problemas comunes que puede tener con el RESmart y posibles soluciones a esos problemas. Si ninguna de las acciones correctivas soluciona el problema, contacte a su proveedor. Problema Solución(es) La presión se siente diferente.
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Requerimientos EMC Guía y declaración del Fabricante - emisiones electromagnéticas El RESmart está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del RESmart debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo. Prueba de emisiones Cumplimiento Campo Electromagnético-guía...
RESmart™ Automático Manual del Usuario V2.2 Guía y declaración del Fabricante – Inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad Prueba de nivel ivel de Cumplimiento Campo Electromagnético-guía IEC 60601 Descarga El suelo debe ser de Madera, concreto o ±6 kV contacto ±6 kV contacto electroestática cerámica.
Página 25
RESmart™ Automático Manual del usuario V2.2 Guía y declaración del Fabricante – Inmunidad electromagnética El RESmart está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del RESmart debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo. ivel de Prueba de prueba de nivel...
Compañía Médica BMC reparará o sustituirá el material defectuoso o parte. La compañía Médica BMC pagará cargos al comprador de localidad solamente. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, mal uso, abuso, alteración y otros defectos no relacionados con el material o fabricación.