Nikon ProStaff 5 60 Manual De Instrucciones
Nikon ProStaff 5 60 Manual De Instrucciones

Nikon ProStaff 5 60 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ProStaff 5 60:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fieldscope/Fieldscope/Longue-vue/Fieldscope
60
82
60 A
82 A
Instruction manual / Manual de instrucciones /
En
Es
Fr Pt
Manuel d'utilisation / Manual de instruções

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon ProStaff 5 60

  • Página 1 Fieldscope/Fieldscope/Longue-vue/Fieldscope 60 A 82 A Instruction manual / Manual de instrucciones / Fr Pt Manuel d’utilisation / Manual de instruções...
  • Página 2 English ......... p. 4-11 Español ......p. 12-19 Français ......p. 20-27 Português brasileiro ..p. 28-35...
  • Página 3 [60A/82 A] [60/82]...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    • No reproduction in any form of this manual, in whole or in in potential injury or material loss. part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
  • Página 5: Safety And Operation Precautions

    Main body To keep your Fieldscope in • Do not leave the Fieldscope in a car excellent condition, Nikon Vision • Remove dust from the focusing ring on a hot or sunny day, or near heat recommends regular servicing with a soft brush.
  • Página 6: Nomenclature/Composition

    Nomenclature/Composition Operation Mounting on a tripod (regular type for camera) Please refer to the numbered images on page 3. • The Fieldscope is designed to be used with a tripod. Align the screw of the tripod with the tripod mount of the Fieldscope, Objective lens and firmly tighten the screw.
  • Página 7 Lens hood Inward Fig. 1 Outward (Fig. 1) • To avoid diffused reflection in backlit conditions, prevent water droplets on the objective lens and to protect it, slide the lens hood outward until it stops. Lens • To retract the lens hood, slide the lens hood in hood toward the body until it stops.
  • Página 8: Operation

    Operation Eyepiece cup Fig. 4 (Fig. 4) • The SEP-25, SEP-38W and SEP-20-60 eyepieces are all equipped with a turn-slide type rubber eyecup. Eyeglass wearers should always turn the rubber eyecup clockwise to use in the fully For eyeglass wearers For those who do retracted position.
  • Página 9: Optional Accessories

    Optional accessories Eyepieces SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Orange line *When attaching the digital camera bracket for digiscoping, make sure the eyepiece is fully retracted, otherwise the eyepiece or camera may be damaged due to incorrect connection or may become loose and fall, resulting in possible injury.
  • Página 10: Specifications

    Specifications PROSTAFF 5 Fieldscope Specifications PROSTAFF 5 Fieldscope Model 60 A 82 A Straight-Body type Angled-Body type Straight-Body type Angled-Body type Type Porro prism Effective diameter of 60mm 82mm objective lens Close focusing range Approx. 4.0m/13.1 ft. Approx. 6.1m/20.0 ft. Height (body only) 115mm/4.5 in.
  • Página 11 Eyepiece Lenses Specifications SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Model with 60/60 A with 82/82 A with 60/60 A with 82/82 A with 60/60 A with 82/82 A Magnification 16-48x 20-60x Real field of view 2.8° 2.2° 2.3° 1.8° 2.6°** 2.1°** Apparent field of 51.3°...
  • Página 12: Precauciones Antes Del Uso

    PRECAUCIONES ANTES DEL USO Le agradecemos por su compra de este producto de Nikon. Cumpla estrictamente las siguientes guías para utilizar el equipo correctamente y evitar Español problemas potencialmente graves. Antes de utilizar este producto por primera vez lea CONTENIDO todas las “PRECAUCIONES...
  • Página 13: Precauciones Para Su Seguridad Y Funcionamiento

    • Limpie a fondo el polvo del anillo Para mantener su fieldscope en expuesto a cambios bruscos de de enfoque con un cepillo. excelente estado, Nikon Vision temperatura, es posible que se • Humedezca un paño suave con un recomienda un mantenimiento forme condensación de agua en la...
  • Página 14: Nomenclatura/Componentes

    Nomenclatura/Componentes Operacion Montaje sobre un trípode (de tipo normal para cámaras) Consulte las imágenes numeradas de la página 3. • El fieldscope ha sido diseñado para emplearse con un Objetivo trípode. Alinee el tornillo del trípode con la rosca de la Visera parasol montura para trípode del fieldscope y apriete firmemente Línea de puntería...
  • Página 15: Visera Parasol

    Visera parasol Fig. 1 Hacia adentro Hacia afuera (Fig. 1) • Para evitar una reflexión difusa en situaciones de contraluz, evite las gotitas de agua en el objetivo y, para protegerlo, deslice la visera del objetivo hacia fuera hasta que haga tope. Parasol •...
  • Página 16: Funcionamiento

    Funcionamiento Ojera del ocular Fig. 4 (Fig. 4) • Los oculares SEP-25, SEP-38W y SEP-20-60 incorporan unas ojeras de goma de tipo giratorio-deslizante. Si lleva gafas gire siempre las ojeras de goma en sentido horario para utilizarlas en la Para quienes Para quienes no posición completamente retraídA.
  • Página 17: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Oculares SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Línea naranja * Al colocar el horquillado de cámara digital para digiscoping, compruebe que el ocular esté totalmente retraído, pues en caso contrario pueden resultar dañados tanto el ocular como la cámara debido a una conexión incorrecta, o pueden quedar sueltos y caer, con el consiguiente riesgo de daños.
  • Página 18: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del fieldscope PROSTAFF 5 Fieldscope PROSTAFF 5 60 A 82 A Modelo Tipo de cuerpo Tipo de cuerpo Tipo de cuerpo Tipo de cuerpo recto acodado recto acodado Tipo Porroprisma Diámetro efectivo del 60 mm 82 mm objetivo Rango de enfoque Aprox.
  • Página 19: Especificaciones De Los Objetivos Del Ocular

    Especificaciones de los objetivos del ocular SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Modelo con 60/60 A con 82/82 A con 60/60 A con 82/82 A con 60/60 A con 82/82 A Ampliación 16-48x 20-60x Campo de visión real 2,8° 2,2° 2,3° 1,8° 2,6°** 2,1°** Campo de visión 51,3°...
  • Página 20: Précautions Avant Utilisation

    (à l'exception de brèves citations dans utilisation incorrecte ne respectant des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de pas les indications de cette brochure NIKON VISION CO., LTD. peut se traduire par des blessures potentielles ou des pertes matérielles.
  • Página 21: Regles De Securite

    • Enlevez soigneusement la Pour maintenir votre longue-vue des changements de température poussière de la bague de mise au en excellent état, Nikon Vision soudains, de la condensation peut point avec une brosse. vous recommande un entretien apparaître à la surface des lentilles.
  • Página 22: Éléments Fournis

    Nomenclature/composition Fonctionnement Montage sur un pied (de type photographique) Merci de consulter les images numérotées à la page 3. Pour savoir • La longue-vue est prévue pour être montée sur un pied. Alignez la vis du pied avec le socle de fixation de la longue- Objectif vue et serrez la vis à...
  • Página 23 Bouchon d’objectif Fig. 1 Vers l’extérieur Vers l’intérieur (Fig.1) • Pour empêcher la réflexion diffuse en rétro- éclairage, évitez que des gouttelettes d'eau ne tombent sur l’objectif et pour le protéger, faites glisser le parasoleil au maximum vers l’avant. Bouchon •...
  • Página 24: Mise Au Point

    Utilisation Œilleton Fig. 4 (Fig. 4) • Les oculaires SEP-25, SEP-38W et SEP-20-60 sont tous équipés d'œilleton en caoutchouc de type tourner-glisser. Les personnes portant des lunettes devront toujours tourner l'œilleton en caoutchouc dans le Pour les porteurs de Pour les personnes ne sens horaire pour l'utiliser dans la position la plus portant pas de lunettes lunettes...
  • Página 25: Accessoires En Option

    Accessoires en option Oculaires SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Ligne orange * Lorsque vous placez un collimateur d’appareil photo numérique pour observer par digiscopie, assurez-vous que l’oculaire est entièrement rétracté, sinon l’oculaire ou l'appareil photo pourrait être endommagé en raison d'une mauvaise connexion ou pourrait être mal fixé et tomber, pouvant causer des dommages éventuels.
  • Página 26 Caractéristiques Caractéristiques de la longue-vue PROSTAFF 5 Longue-vue PROSTAFF 5 60 A 82 A Modèle Modèle à boîtier Modèle à boîtier Modèle à boîtier Modèle à boîtier droit incliné droit incliné Type Prisme de Porro Diamètre effectif de l’objectif 60 mm 82mm Distance de mise au point rapprochée Environ 4,0 m...
  • Página 27 Caractéristiques des lentilles SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Modèle avec 60/60 A avec 82/82 A avec 60/60 A avec 82/82 A avec 60/60 A avec 82/82 A Grossissement 16-48x 20-60x Champs de vision réel 2,8° 2,2° 2,3° 1,8° 2,6°** 2,1°** Champs de vision 51,3°...
  • Página 28: Cuidados Antes Do Uso

    (exceto para breve citação em artigos ou ignorando o conteúdo descrito neste análises críticas), sem autorização por escrito da NIKON documento, pode potencialmente VISION CO., LTD. resultar em lesões ou perdas...
  • Página 29: Cuidados E Manutenção

    Para manter o seu fieldscope em • Remova o pó com uma escova perto de equipamento gerador de excelentes condições, a Nikon macia isenta de óleo. calor. Vision recomenda a manutenção • Quando o fieldscope é exposto a...
  • Página 30: Itens Fornecidos

    Nomenclatura/Composição Operação Montagem em um tripé (tipo normal para Por favor, consulte as imagens câmera) numeradas na página 3. • O fieldscope foi projetado para ser usado com um tripé. Objetiva Alinhe o parafuso do tripé com o encaixe do tripé do Capa da lente fieldscope, e aperte o parafuso firmemente.
  • Página 31 Capa da lente Fig. 1 Para fora Para dentro (Fig. 1) • Para evitar a reflexão difusa em condições de luz traseira, evitar gotículas de água na objetiva e protegê-la, deslize a capa da lente para fora até que esta pare. Capa •...
  • Página 32 Operação Capa de ocular Fig. 4 (Fig. 4) • Os oculares SEP-25, SEP-38W e SEP-20-60 estão todos equipados com uma viseira de borracha do tipo deslizante. As pessoas que usam óculos sempre devem girar a viseira de borracha para a direita para Para pessoas que Para pessoas que usá-la na posição totalmente retraída.
  • Página 33: Acessórios Opcionais

    Acessórios opcionais Lente ocular SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Linha laranja * Ao fixar o suporte de câmera digital para "digiscoping", certifique-se de que o ocular está totalmente retraído, do contrário o ocular ou a câmera podem ser danificados devido à ligação incorreta ou podem soltar-se e cair, resultando em possível ferimento.
  • Página 34: Especificações

    Especificações Especificações do fieldscope PROSTAFF 5 Fieldscope PROSTAFF 5 60 A 82 A Modelo Tipo corpo Tipo corpo Tipo corpo reto Tipo corpo reto angulado angulado Tipo Prisma de Porro Diâmetro efetivo da 60 mm 82mm objetiva Faixa de foco próxima Aprox.
  • Página 35 Especificações das lentes do ocular SEP-25 SEP-38W SEP-20-60 Modelo com 60/60 A com 82/82 A com 60/60 A com 82/82 A com 60/60 A com 82/82 A Magnificação 16-48x 20-60x Campo de visão real 2,8° 2,2° 2,3° 1,8° 2,6°** 2,1°** Campo de visão apa- 51,3°...
  • Página 36 NIKON VISION CO., LTD. 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Printed in China (237K)2E/1202...

Este manual también es adecuado para:

Prostaff 5 60 aProstaff 5 82Prostaff 5 82 a

Tabla de contenido