Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deep Fryer – Fritadeira
Freidora – Friteuse
Instructions manual
DF-4SS-014A
Manual de utilizador
Manual de usuario
RoHS
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER Pro Chip Plus

  • Página 1 Deep Fryer – Fritadeira Freidora – Friteuse Instructions manual DF-4SS-014A Manual de utilizador Manual de usuario RoHS Mode d’emploi...
  • Página 3: Intended Use

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4 English • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. • The manufacturer/distributor is not responsible for any eventual damages caused by improper or faulty use. • Do not operate the fryer outdoors. •...
  • Página 5: Overview Of The Components

    English • Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids. Surface are liable to get hot during use. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
  • Página 6 English • Plug in the fryer. The power and temperature light will turn on. When the oil is at the correct temperature for frying, the temperature light will go off. NOTE: When using this fryer during heating the oil, the temperature light may go on and off several times during frying.
  • Página 7 English Filtering the oil • After each frying, always check to see if the oil needs filtering to remove any food debris. • Remove the lid and pour the oil into a container that which will hold at least 1.8 litres.
  • Página 8: Care & Cleaning Instructions

    English Frying table Type of Food Temperature Pre-fry chips 170 °C Final fry chips 175 °C Fondue parmesan 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 190 °C Fish 170 °C Fish sticks 180 °C Cheese fritters 180 °C Doughnuts 190 °C Frozen sausage 190 °C...
  • Página 9: Overheating Protection

    English Overheating Protection • If you should accidentally switch on your deep fat fryer when there is no oil or fat in it the overheating protection is automatically turned on. The appliance is no longer ready to be used. Unplug the deep fryer. •...
  • Página 10 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Página 11: Uso Previsto

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Página 12 Português • O aparelho não está destinado a ser operado por meio de um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • O fabricante/distribuidor não se responsabiliza por qualquer eventual avaria causada por má utilização ou utilização indevida. •...
  • Página 13: Descrição Dos Elementos

    Português As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. • A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Página 14 Português Encher a cuba com óleo: • Nunca misture diferentes tipos de óleos e gorduras. • Não misture óleo usado com óleo novo pois isso poderá deteriorar o óleo novo em pouco tempo. • O óleo pode permanecer dentro da fritadeira com a tampa fechada, que o mantém fresco e limpo, mas a fritadeira deverá...
  • Página 15 Português Depois de fritar • Antes de abrir a tampa, aguarde alguns segundos até que todo o vapor se escape. • Não transporte ou mova a fritadeira enquanto o óleo se encontra quente. • Levante o cesto com a pega do cesto. Pendure o cesto no suporte interior da cuba.
  • Página 16 Português Sugestões para fritar • Não encha o cesto com mais de três quartos do seu volume total de alimentos. • Seque sempre os alimentos, especialmente as batatas. Caso ainda estejam húmidas podem não ficar estaladiças. • Todos os alimentos, exceto os que contêm alto conteúdo de amido como as batatas, antes de fritar devem ser passados por exemplo por farinha, pão torrado ou manteiga.
  • Página 17: Proteção Contra Sobreaquecimento

    Português • Limpe o interior da fritadeira e o cesto quando, filtrar ou mudar o óleo. Para isso, utilize um pano macio, água quente e detergente de loiça. Para retirar as manchas utilize escovas suaves ou cremes macios sem esfregar demasiado para não riscar o inox.
  • Página 18: Características Técnicas

    Português Características técnicas Modelos: ........DF-4SS.14A Alimentação da corrente: 220-240V~, 50/60Hz Consumo de energia: ..... 2000W Categoria de proteção: ....Ι Capacidade máxima: ...... 4 Litros Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: –...
  • Página 19: Garantia

    Português Garantia O fabricante/importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Página 20: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Página 21 Español • El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • El fabricante/distribuidor no se hace responsable de posibles daños causados por mal uso o uso indebido. •...
  • Página 22 Español no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. •...
  • Página 23 Español Llenar el depósito con el aceite: • Nunca mezcle diferentes tipos de aceites y grasas. • No mezcle aceite usado con aceite nuevo ya que este aceite puede deteriorarse más pronto. • El aceite puede permanecer en la sartén con la tapa cerrada, lo que lo mantiene fresco y limpio, pero la freidora debe estar desconectada de la toma eléctrica.
  • Página 24 Español • Drene la fritura durante un minuto. • Quite la cesta de la cuba. • Desconecte el enchufe de la toma después de cada uso. • Después de retirar la cesta, debe filtrar el aceite y extraer los pequeños trozos de comida.
  • Página 25: Mantenimiento E Instrucciones De Limpieza

    Español • Recuerde siempre, una diferencia de un o dos minutos puede dar lugar a comida quemada. • Utilice un máximo de 200 gramos de patatas por litro de aceite. • Al freír productos congelados, utilice un máximo de 100 gramos porque el aceite se enfría rápidamente.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Español • Limpie la cubierta con agua caliente y detergente para vajilla. • No usar productos abrasivos, trapeadores de metal y tampoco utilice sosa cáustica. Solución de problemas El aparato no tiene función • Supervise la conexión a la red. •...
  • Página 27: La Eliminación De La Unidad

    Español Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU, Directiva RoHS 2011/65/UE y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
  • Página 28 Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
  • Página 29: Usage Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Página 30 Française • L’appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d’un programmateur externe ou une commande à distance séparée du système. • Le distributeur/fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par un usage impropre ou défectueux. • Ne pas faire fonctionner la friteuse à l'extérieur. •...
  • Página 31 Française et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
  • Página 32 Française Remplir le récipient avec de l'huile • Ne jamais mélanger des huiles et des graisses différentes ensemble. • Ne pas mélanger l'huile ancienne et nouvelle ainsi que cela ne fera que gâcher l'huile neuve dans un court laps de temps. •...
  • Página 33 Française • Laissez les aliments à égoutter pendant une minute. • Fixez la poignée du panier et tirer. • Débranchez la friteuse après chaque utilisation. • Après avoir retire le panier, écrémé l'huile pour éliminer tout petites pièces d’aliments. • Pour enlever les débris alimentaires fins, tels que la chapelure, suivez les instructions pour filtrer l'huile.
  • Página 34 Française quantité et épaisseur la nourriture à frire. Rappelez-vous une différence d'une ou deux minutes peut entraîner une trop cuit les aliments. • Utilisez un maximum de 200 grammes de frites par litre d’huile. • Avec des produits congelés, utilisez un maximum de 100 grammes car l’huile refroidira rapidement.
  • Página 35: Données Techniques

    Française Dépannage L’appareil ne marche pas • Vérifiez le branchement au secteur. • Vérifiez la position du thermostat. Autres causes possibles : Votre appareil est équipe d’un interrupteur de sécurité. Il évite la mise en marche intempestive du chauffage. • Contrôlez le bon positionnement de l’élément de commande.
  • Página 36: Mise Au Rebut

    Française Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que: La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, Directive RoHS 2011/65/UE et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Le marquage CE atteste ce produit à...
  • Página 37 Française Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Página 40 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel.: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel.: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Este manual también es adecuado para:

Df-4ss-014a

Tabla de contenido