Gardena C 1060 profi Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C 1060 profi:

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
C 1060 profi
Art. 1815
®
Manual de instrucciones
E
Programador de riego
P
Instruções de utilização
Computador de rega
Gebrauchsanweisung
D
Bewässerungscomputer
Operating Instructions
GB
Water Computer
Instrukcja obsіugi
PL
Sterownik nawadniania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena C 1060 profi

  • Página 1 ® GARDENA C 1060 profi Art. 1815 Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de utilização Computador de rega Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer Operating Instructions Water Computer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania...
  • Página 2: Gardena Programador De Riego C 1060 Profi

    Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Indice de materias 1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego ... 2. Para su seguridad .
  • Página 3: Aplicaciones Del Gardena Programador De Riego

    1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego Aplicaciones El programador de riego C 1060 profi de GARDENA es apropiado para el uso privado en el jardín particular y exclusivamente en el exterior, para el mando de aspersores y sistemas de riego.
  • Página 4 Para evitar fallos del programador de riego En caso de altas temperaturas (más de 60 °C durante una larga ausencia o debido a una en el display) puede ocurrir que se apague insuficiente carga de pila, se recomienda el indicador LCD ; esto no tiene ningún influjo cambiarla a tiempo.
  • Página 5: Funcionamiento

    3. Funcionamiento Con su nuevo programador de riego GARDENA C 1060 profi puede usted regar, totalmente automático, su jardín hasta 6 veces al día, a cualquier hora que desee, con independencia de que use usted un aspersor, una instalación de riego Sprinkler o un sistema de riego gota a gota.
  • Página 6 Indicadores Indicador Descripción Días Día de la semana actual y días para los que se 0 A 7 C (Mo, Tu,...) ha programado el riego. Prog. Programa seleccionado (de 1 a 6). special Exclusivamente para controlar el distribuidor automático, Art. Nº 1198. t t i i m m e e Parpadea en el modo de entrada de datos actuales (horas, minutos, día de la semana).
  • Página 7 Batt. Cuando el indicador parpadea, la pila está casi vacía. Los programas de riego no se tienen en cuenta. Incluso con una capacidad insuficiente de pila Para se cierra de nuevo la válvula abierta. reponer el indicador de la pila, sustituya la pila por una nueva.
  • Página 8: Puesta En Servicio

    4. Puesta en servicio Indroduzca la pila : Este ordenador de riego sólo debe hacerse funcionar con una pila (alcalina) de 9 V Alkali-Mangan tipo IEC 6LR61. 1. Pulsar el botón de bloqueo y levantar el componente de control de la caja del programador de riego.
  • Página 9 Conexión del programador El programador de riego está provisto de una tuerca de unión de riego : para grifos de agua con rosca 33,3 mm (G 1). El adaptador ad- junto sirve para conectar el programador de riego con grifos de agua con rosca 26,5 mm (G 3 /4).
  • Página 10: Start Time

    Ejemplo : Programa Arranque Duración Días / ciclos de riego PROG START TIME RUN TIME 7: 30 0 : 30 19 : 00 0 : 20 22 : 30 1 : 10 4 : 00 0 : 15 – – –...
  • Página 11: Programación

    Montaje del seguro Para proteger el programador de riego de posibles robos, contra robo (opcional) : puede solicitar el seguro contra robo de GARDENA, Art. Nº 1815-00.791.00, mediante el servicio postventa de GARDENA. 1. Sujetar la abrazadera con el tornillo en la parte trasera del programador de riego.
  • Página 12 2. Ajustar la hora con la tecla ▲ (por ejemplo, h) y confirmar con la tecla O.K. t t i i m m e e y el indicador de los minutos empiezan a parpadear. 3. Ajustar los minutos con la tecla ▲ (por ejemplo, 3 3 0 0 y confirmar con la tecla O.K.
  • Página 13 1. Pulsar la tecla Menu 2 veces (no es necesario si antes se han introducido la hora actual y el día de la semana). La memoria de programa 1 empieza a parpadear. 2. Sólo si se utiliza el distribuidor automático : Seleccionar la función special con la tecla ▲...
  • Página 14 5. Ajustar los minutos de la hora de inicio de riego con la tecla ▲ 2 2 0 0 (por ejemplo, m) y confirmar con la tecla O.K. R R U U N N T T I I M M E E y las horas de duración del riego empiezan a parpadear.
  • Página 15 8. (b) Seleccionar los días de riego con la tecla ▲ (por ejemplo, ■ Mo, ■ Fr, lunes y viernes, respectivamente) y confirmar con la tecla O.K. Seguir pulsando la tecla ▲ hasta que el símbolo ■ desaparezca después de Su (domingo). El visor vuelve al estado descrito en el punto 3 y la siguiente memoria de programa empieza a parpadear.
  • Página 16 duración de riego programada Función Budget (% Run-Time) : Las duraciones de riego programadas de todos los programas de riego se pueden reducir centralmente en 10 % pasos de 100 % a 10 % sin cambiar los programas individuales. Por ej. se debe regar menos en otoño que en verano. 1 1 0 0 - - 1 1 0 0 0 0 % Run-Time = programa de riego activa Programa de riego desactivado...
  • Página 17 1. Pulsar la tecla man. On / Off para abrir manualmente la válvula (por ejemplo, para cerrar una válvula abierta). R R U U N N T T I I M M E E y los minutos de duración del riego (ajustados de fábrica a 3 3 0 0 m) parpadean durante 5 segundos.
  • Página 18 Reset Se restablecerán los ajustes de fábrica. v Pulsar simultáneamente la tecla ▲ y la tecla O.K. y mantener- las pulsadas durante 2 segundos. Durante 2 segundos se muestran todos los símbolos LCD y el visor vuelve a pasar a la indicación normal. •...
  • Página 19: Distribuidor Automático (Opcional)

    Con el distribuidor automático GARDENA, Art. Nº 1198, se Función pueden servir, con el programador de riego C 1060 profi, hasta 6 ramales de riego. Cada una de las seis bandas de riego sólo se puede controlar una vez al día.
  • Página 20 mación”), se ejecuta la programación previa de todos los progra- mas siguientes. La programación previa tiene en cuenta la pausa de 30 minutos entre los programas, así como una duración de riego mínima de 30 segundos (indicación min.). Esta duración de riego es necesaria para la conmutación del distribuidor automático a la siguiente salida y para mantener la correcta asignación de los programas de riego al ramal respectivo.
  • Página 21 % Run-Time) se mantiene la asignación originaria de las salidas al programa de riego deseado. Sensor de humedad, En la utilización del programador de riego C 1060 profi sensor de lluvia en combinación con el distribuidor automático, el sensor de humedad (Art.
  • Página 22: Limpieza

    7. Limpieza Hay que comprobar regularmente el filtro de suciedad y limpiarlo Limpieza del filtro de suciedad : cuando sea necesario. 1. Desenroscar la tuerca racor del programador de riego con la mano de la rosca del grifo (no utilizar alicates). 2.
  • Página 23: Solución De Averías

    8. Solución de averías Avería Posible causa Solución No se ve nada en el visor Pila mal colocada. v Comprobar la polaridad (+ / –). Pila vacía. v Colocar una pila alcalina nueva y com probarla pul- sando la tecla man. On / Off. El visor se encuentra a una Los datos aparecerán en el vi- temperatura superior a 60 °C.
  • Página 24 Avería Posible causa Solución El programa de riego no No se ha introducido el programa v Leer el programa de riego se ejecuta (sin riego) de riego entero. y modificarlo en caso ne- cesario. Los programas están desacti- v Activar los programas vados (Prog.
  • Página 25: Puesta Fuera De Servicio

    20 l / h Si detecta otras averías, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. 9. Puesta fuera de servicio 1. Pulsar la tecla Menu 3 veces. Seleccionar Prog. Off ■ (Run- Almacenamiento %) con la tecla ▲...
  • Página 26: Accesorios Suministrables

    10. Accesorios suministrables Control automático con : GARDENA Sensor de humedad Art. Nº 1187 GARDENA Sensor electrónico de lluvia Art. Nº 1189 GARDENA Distribuidor automático Art. Nº 1198 11. Datos técnicos Presión de servicio mín. / máx.: 0,5 bar / 12 bar Caudal mínimo :...
  • Página 27 En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Página 28 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an...
  • Página 29 Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginal- nych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu.
  • Página 30 Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№...
  • Página 31: Start Time

    PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Página 32 PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Página 33 PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Página 34 PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Página 35 Industrial Area Czech Republic Calle Colonia Japonesa s / n Phone: (+ 359) 2 958 18 21 194 00 Koropi, Athens GARDENA spol. s r.o. (1625) Loma Verde office @ denex-bg.com Phone: (+ 30) 210 6620225 Шнpskб 20 a, и.p. 1153...
  • Página 36 Phone: (+ 65) 6253 2277 hyray @ singnet.com.sg Japan Switzerland / Schweiz Poland KAKUICHI Co. Ltd. GARDENA (Schweiz) AG GARDENA Polska Sp. z o.o. Slovak Republic Sumitomo Realty & Bitziberg 1 Szymanów 9 d GARDENA Slovensko, s.r.o. Development Kojimachi 8184 Bachenbülach 05 - 532 Baniocha Bohrova č.

Este manual también es adecuado para:

1815

Tabla de contenido