Página 1
Manual de instruções Manual përdorimi Contador de água Matës sasie uji Instrukcja obsługi Kasutusjuhend Licznik wody Veearvesti Használati utasítás Eksploatavimo instrukcija Vízmennyiség mérő Vandens kiekio skaitiklis Art. 8188 Návod k obsluze Lietošanas instrukcija Art. 8189 Průtokoměr Ūdens skaitītājs 8188-20.960.05.indd 1 28.02.19 12:54...
Página 2
Total 1 Total 2 Auto-Mode Flow-Mode button button button button 2 sec. 2 sec. 2 sec. Reset Total 1 Reset Total 2 Liter 8188-20.960.05.indd 2 28.02.19 12:54...
Durchfluss max. 1800 l/h (at least ± 0,5 l) Flow max. 1800 l/h Garantie: Warranty: GARDENA gewährt für dieses Produkt 5 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). GARDENA offers a five-year warranty on this product (as of date of purchase). 8188-20.960.05.indd 4 28.02.19 12:54...
(au moins ± 0,5 l) Débit max. 1800 l/h Garantie: Garantie : GARDENA octroie pour ce produit 5 ans de garantie (à compter de la date d’achat). GARDENA geeft voor dit product 5 jaar garantie (vanaf koopdatum). 8188-20.960.05.indd 5 28.02.19 12:54...
Til måling af ferskvandmængder i udeområdet. Kontrollér inden brug, at hanekob- sitter fast ordentligt innan användningen. lingen sidder rigtig fast. Benyt kun GARDENA Hanekobling vare nr. 901 / 18201. Obs! Apparatet må kun åbnes i tør tilstand. Använd endast GARDENA Skruvkontakt art. 901 / 18201.
Página 7
(minst ± 0,5 l) Gjennomstrømning maks. 1800 l/h (väh. ± 0,5 l) Läpivirtaus maks. 1800 l/h Garanti: Takuu: GARDENA myöntää tälle tuotteelle 5 vuoden takuun (ostopäivästä lähtien). GARDENA yter 5 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). 8188-20.960.05.indd 7 28.02.19 12:54...
Prima dell’uso assicurarsi che la presa rubinetto sia stata fissata bene. Compruebe antes del uso que el macho para grifos está bien montado. Utilizzare solo la presa rubinetto GARDENA con il n° art. 901 / 18201. Utilice únicamente el macho para grifos GARDENA Art. 901 / 18201.
Garantia: W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę A GARDENA garante este produto durante 5 anos (a partir da data de compra). gwarancyjną wraz z dokumentem zakupu. 8188-20.960.05.indd 9...
Maximální průtok 1800 l/h (legalább ± 0,5 l) Átfolyás max. 1800 l/h Garancia: Záruka: Erre a termékre a GARDENA 5 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától számítva). GARDENA ručí za tento výrobek 5 roky (od data zakoupení). 8188-20.960.05.indd 10 28.02.19 12:54...
(τουλάχιστον ± 0,5 l) Μέγ. ροή. 1800 l/h Záruka: Εγγύηση: Firma GARDENA poskytuje na tento výrobok 5 roky záruku Η GARDENA παρέχει για το προϊόν αυτό εγγύηση 5 ετών (από την ημερομηνία αγοράς). (od dátumu zakúpenia). 8188-20.960.05.indd 11 28.02.19 12:54...
Pred uporabo preverite, če je nastavek za pipo trdno privit. Используйте только резьбовой штуцер GARDENA арт. 901 / 18201. Uporabljajte izključno GARDENA nastavek za pipo art. 901 / 18201. Внимание! Прибор разрешается открывать только в сухом состоянии. Pozor! Napravo odpirajte samo v suhem stanju.
(najmanje ± 0,5 l) Protok max. 1800 l/h Garancija: Jamstvo: Za ovaj proizvod GARDENA daje garanciju u trajanju od 5 godine GARDENA za ovaj proizvod daje jamstvo od 5 godine (od datuma kupnje). (od datuma kupovine). 8188-20.960.05.indd 13 28.02.19 12:54...
Похибка виміру: ± 5 % (мінімум ± 0,5 л) Протік макс. 1800 л/год Гарантія: Garanţie: GARDENA надає на цей виріб 5 роки гарантії (з дати покупки). GARDENA oferă pentru acest produs 5 ani garanţie (de la data de cumpărare). 8188-20.960.05.indd 14 28.02.19 12:54...
± 5 % (минимум ± 0 ,5 л) Дебит макс. 1800 л/ч Garanti: Гаранция: GARDENA bu ürün için 5 yıl garanti verir (satış tarihinden itibaren). GARDENA дава за този продукт 5 години гаранция (от датата на закупуване). 8188-20.960.05.indd 15 28.02.19 12:54...
(të paktën ± 0,5 l) Qarkullimi maks. 1800 l/h (vähemalt ± 0,5 l) Läbivool max 1800 l/h Garancia: Garantii: GARDENA jep për këtë produkt 5 vjet garanci (nga data e blerjes). GARDENA annab tootele 5-aastase garantii (alates ostukuupäevast). 8188-20.960.05.indd 16 28.02.19 12:54...
Skirtas gėlo vandens kiekio matavimui lauke. Prieš naudojant patikrinkite Ierīce ir paredzēta saldūdens daudzuma mērīšanai āra teritorijā. čiaupo jungtį, ar tvirtai laikosi. Naudokite tiktai GARDENA čiaupo jungtį, Pirms lietošanas pārbaudīt, vai krāna savienojums ir stingri nostiprināts. gaminys 901 / 18201.
Página 18
Iekārtu nedrīkst utilizēt kopā ar mājas atkritumiem, bet gan ir jāutilizē atbilstošā Urządzenie nie może być wyrzucone wraz z normalnymi odpadkami domowymi, veidā. lecz musi być poddane fachowej utylizacji. v Iekārtu utilizēt Jūsu pašvaldības atkritumu savācējuzņēmumā. v Ważne: Urządzenie zutylizować w wyznaczonym miejscu. 8188-20.960.05.indd 18 28.02.19 12:54...
Página 19
FARE! Mindre deler kan lett svelges. Plastposer utgjør fare for kvelning for GEVAAR! Kleinere onderdelen kunnen gemakkelijk worden ingeslikt. småbarn. Hold småbarn på avstand under monteringen. De polyzak vormt een verstikkingsgevaar voor kleine kinderen. Houd kleine kinderen tijdens de montage uit de buurt. 8188-20.960.05.indd 19 28.02.19 12:54...
Página 20
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μικρά εξαρτήματα μπορούν να καταποθούν εύκολα. W przypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Η πλαστική σακούλα εγκυμονεί κίνδυνο ασφυξίας για μικρά παιδιά. Dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu produktu. Απομακρύνετε τα παιδιά κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης. 8188-20.960.05.indd 20 28.02.19 12:54...
Página 21
ОПАСНОСТ! Дребните детайли могат лесно да бъдат погълнати. Полиетиленовата торба представлява опасност от задушаване за gušenja male dece plastičnom kesom. Tokom montaže držite malu decu na dovoljnoj udaljenosti. малките деца. Дръжте малките деца далеч по време на монтажа. 8188-20.960.05.indd 21 28.02.19 12:54...
Página 22
RREZIK! Gjatë punës, ky produkt gjeneron një fushë elektromagnetike. Në Инструкции производителя для Российской Федерации kushte të caktuara, kjo fushë mund të ndikojë mbi mënyrën e funksionimit Изготовитель: GARDENA Germany AB, të implantateve mjekësore aktive ose pasive. Për të përjashtuar rrezikun PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden e situatave që...
Página 23
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Página 24
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 25
са променени без нашето одобрение. Declaración de conformidad CE El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la EÜ vastavusdeklaratsioon presente que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas Allakirjutanu GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Rootsi, kinnitab käes-...
Página 26
Įgaliotasis atstovas Ulme, 12.02.2015 Pilnvarotā persona Hinterlegte Dokumentation: GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler, 89079 Ulm Documentation déposée: Reinhard Pompe Documentation technique GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm Vice president 8188-20.960.05.indd 26 28.02.19 12:54...
Página 27
149 00 Praha 4 – Chodov France Newton Aycliffe Firm Progress Phone: (+56) 2 202 4417 Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr County Durham a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23...