SciCan HYDRIM M2 G4 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para HYDRIM M2 G4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HYDRIM
M2 G4
®
INSTRUMENT WASHER-DISINFECTOR
Manual del operador - USB
95-113643 EU ES R8. Manual de uso del HYDRIM M2 G4, Copyright 2019 SciCan Ltd. Todos los derechos reservados..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SciCan HYDRIM M2 G4

  • Página 1 HYDRIM M2 G4 ® INSTRUMENT WASHER-DISINFECTOR Manual del operador - USB 95-113643 EU ES R8. Manual de uso del HYDRIM M2 G4, Copyright 2019 SciCan Ltd. Todos los derechos reservados..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. Placa de número de serie ......42 5.7 – 5.22 Opciones del menú de configuración 19 13. Licencia De Producto De Software SciCan ..43 5.23 Conexión a una red ........ 24 14. Wi-Fi - Información Regulatoria ......50 5.25 Ejecutar un ciclo ........
  • Página 3: Introducción

    HYDRIM. Únicamente personal cualificado deberá realizar la instalación y el mantenimiento del dispositivo HYDRIM M2 G4 ya que se trata de un dispositivo con categoría 2 de instalación. Antes de conectar el aparato, el instalador debe comprobar que el voltaje y la frecuencia del suministro eléctrico se corresponden con los datos incluidos en las...
  • Página 4: Información Importante

    2. Información importante Los siguientes símbolos aparecen en la unidad: Precaución: Superficie caliente y/o vapor caliente Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de realizar servicio de antenimiento Atención: Posible riesgo para el usuario En este manual aparecen los siguientes símbolos: Situación que puede provocar un fallo mecánico.
  • Página 5: Descargos

    3. Descargos No permita que personal no autorizado realice el servicio, mantenimiento o suministro de piezas del dispositivo HYDRIM M2 G4. SciCan no se responsabiliza de ningún daño fortuito, especial o consecuente provocado por servicios de mantenimiento o reparación realizados en el dispositivo HYDRIM M2 G4 por personal no autorizado, o por el uso de equipo o piezas fabricadas por terceros, incluyendo pérdida de...
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    4. Instrucciones de instalación Instalación La instalación solo debe ser realizada por un técnico autorizado por el fabricante. La utilización de un instalador no autorizado puede invalidar la garantía. Durante la instalación, todos los insumos deben ser añadidos a la máquina según las indicaciones.
  • Página 7: Protegiendo El Medio Ambiente

    4. Instrucciones de instalación (cont.) 4.1 Protegiendo el medio ambiente Qué hacer con los materiales del embalaje La unidad se entrega sobre una plataforma de madera, dentro de una caja de cartón ® corrugado y protegida por bloques de PolyPlank .
  • Página 8: Calidad Del Agua

    Si los instrumentos o las partes internas de la unidad HYDRIM M2 G4, por ejemplo la cámara, muestran alguna de estas manchas, puede ser necesaria una prueba de agua para determinar la causa.
  • Página 9: Prueba De La Calidad Del Agua

    4. Instrucciones de instalación (cont.) 4.3 Prueba de la calidad del agua Conversión de la dureza del agua y niveles de regeneración de la sal El HYDRIM M2 G4 está equipado con un °dH Regen. (mg CaCO / Litro) sistema de ablandamiento de agua incorporado, que debe ser ajustado de acuerdo con la dureza del agua local.
  • Página 10: Instrucciones De Uso

    No coloque fresas dentales en la unidad HYDRIM. Solo las superficies exteriores de las piezas de mano dentales se pueden limpiar en el HYDRIM M2 G4 con el soporte de pieza de mano (9 piezas de mano, pn 01-113113S o 21 piezas de mano, pn 01-113112S).
  • Página 11: Sugerencias

    HYDRIM. • Utilice solo accesorios tales como cestas, casetes, carritos y gradillas para sostener instrumentos que hayan sido diseñados para la unidad HYDRIM M2 G4. • Utilice los accesorios solo para el propósito destinado. Por ejemplo, no coloque instrumentos articulados en casetes;...
  • Página 12: Tabla De Descripción Del Ciclo

    93ºC, con un punto de conmutación superior del calentador a 94ºC y un punto inferior a 92ºC. El HYDRIM M2 G4 incorpora un diseño único, el aire del motor secador es impulsado a través de los brazos de lavado. Los brazos de lavado giran durante la segunda fase de secado de alta velocidad.
  • Página 13: Configuraciones De Carga Recomendadas

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.4 Configuraciones de carga recomendadas. La finalidad del dispositivo de lavado y desinfección M2 G4 es como instrumento clínico general de lavado y desinfección dirigido al mercado dental y médico general. Hay muchas combinaciones de instrumentos que pueden procesarse en la unidad M2 G4, según: •...
  • Página 14 5. Instrucciones de uso (cont.) Ejemplo 3 – instrumentos articulados, instrumentos sólidos e instrumentos huecos abiertos Por ejemplo: Por ejemplo: Raspadores, curetas, Tijeras, extractores de elevadores dentales, coronas, etc. espejos de una pieza, tubos de succión, etc. Ejemplo 4 – instrumentos pequeños y desmontados Por ejemplo: Espejos de dos piezas, mangos para escalpelos, etc.
  • Página 15: Cargas Con Ensayo De Tipo

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.4.2 Cargas con ensayo de tipo. Abajo se muestran dos configuraciones de carga utilizadas para el ensayo de tipo de la unidad M2 G4. La unidad M2 G4 ha sido validada para las siguientes cargas de referencia. Estas dos cargas representan las cargas utilizadas habitualmente en un consultorio odontológico, aunque muchas otras combinaciones de carga son posibles.
  • Página 16: A Continuación Se Indican Los Artículos Opcionales Disponibles Para El Dispositivo Hydrim

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.4.3 A continuación se indican los artículos opcionales disponibles para el dispositivo HYDRIM: Gradilla para cinco casetes Cesta con tapa. de 203 x 280 mm, para el Cuarto de tamaño carrito superior e inferior. completo (1/4). Tamaño completo (1/1).
  • Página 17: Resumen De La Pantalla Táctil

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.5 HYDRIM M2 G4 Resumen de la pantalla táctil Programas Abrir la puerta Conectividad de red (verde si activa) Ajustes estado del USB (verde si activa) Suavizante del agua, nivel de detergente, y estado de la puerta...
  • Página 18: Resumen Del Menú De Configuración

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.6 Resumen del menú de configuración Usuario Técnico Configuración P0 Limpieza Idioma Ajustar la impresora Ajustar el tiempo de País Velocidad en baudios secado Ajustar el tiempo de Fecha/Hora Ajustar EOL CR/LF lavado Unidad n.º Ajustar regeneración Cuenta de ciclos Configuración de red...
  • Página 19: Seleccionar El Idioma

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.7 Seleccionar el idioma Los mensajes que muestra su HYDRIM pueden presentarse en diferentes idiomas. Para cambiar el idioma actual, siga los siguientes pasos: Desplácese hasta Seleccion Idioma y seleccione. En la pantalla de IDIOMA, presione para desplazarse por la lista de idiomas.
  • Página 20: Ajustar La Fecha

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.10 Ajustar la fecha Datum / Zeit Desplazarse hasta Fecha/Hora y seleccionar FECHA. En la pantalla FECHA, utilice el teclado para ajustar la fecha. Pulse para guardar y para volver al menú de configuración. Para cambiar el formato en que aparece la fecha, vuelva al menú de configuración y desplácese a FORMATO DE FECHA usando Selecciónelo y siga las instrucciones para mostrar la fecha en el formato deseado.
  • Página 21: Ajustar La Visualización De La Temperatura

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.14 Ajustar la visualización de la temperatura Desplácese hasta Temperatura C/F y seleccione. Elija entre visualizar la información en grados Celsius o Fahrenheit usando Pulse para guardar y volver al menú de configuración. 5.15 Apagar o encender el sonido del botón El HYDRIM está...
  • Página 22: Ajustar La Regeneración De La Sal

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.17 Ajustar la regeneración de la sal La regeneración de la sal debe estar de acuerdo con la dureza del agua disponible. Ver sección 4.3 Comprobar la Calidad del Agua para obtener instrucciones sobre cómo deter- minar la configuración correcta.
  • Página 23: Crear Un Nombre De Usuario

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.20 Crear un nombre de usuario Se pueden crear hasta cuatro nombres de usuario únicos. Para asignar un nombre de usuario, siga los siguientes pasos: Desplácese hasta y seleccione. Usuario Nombre de usuario Para asignar un nombre de usuario, seleccione y use el teclado alfabético para introducir un nombre (hasta 12 caracteres), y pulse para guardarlo.
  • Página 24: Ajuste Del Proceso De Uso Forzado

    5.23 Conexión a una red El HYDRIM M2 G4 tiene un puerto Ethernet 10/100Base-T situado en la parte posterior de la unidad. Para conectar su HYDRIM a una red mediante un router, siga estos pasos: 1. Conecte el cable de red al puerto ethernet en la parte posterior de la unidad. Si su con- sultorio utiliza un router, el router asignará...
  • Página 25: Conexión A Una Red Inalámbrica

    G4, lo que añade flexibilidad a la conexión por cable de la red. Esta también está disponible con unidades HYDRIM M2 G4. El wifi HYDRIM M2 G4 ofrece una configuración sencilla y una conexión segura a la red G4.
  • Página 26: Ejecutar Un Ciclo

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.25 Ejecutar un ciclo Antes de usar su HYDRIM, compruebe que el suministro de agua está abierto y que la bolsa de solución de limpieza HIP™ se ha instalado y fijado correctamente, luego siga los siguientes pasos: Si es necesario, pulse Encienda la unidad.
  • Página 27: Interrumpir/Cancelar Un Ciclo

    5. Instrucciones de uso (cont.) 5.26 Interrumpir / cancelar un ciclo La puerta del HYDRIM permanece bloqueada durante el ciclo. Si se pulsa el botón STOP se interrumpe el ciclo y no puede reinici- arse. Aparecerá el mensaje “Vaciado. Por favor, espere. La unidad se vaciará.
  • Página 28: Cuenta De Ciclos

    5. Instrucciones de uso (cont.) Cuenta de ciclos Esto permite al usuario ver cuántos ciclos se han ejecutado en el HYDRIM. Tocar cuenta de ciclos y se mostrará el número de ciclos (completos e interrumpidos). Esto no se puede reiniciar. Toque la flecha de retroceso para volver al menú...
  • Página 29: Almacenar Y Recuperar La Información Del Ciclo

    6. Almacenar y recuperar la información del ciclo El HYDRIM M2 G4 posee un registrador de datos interno, capaz de almacenar todos los datos de cualquier ciclo, realizado con éxito o incompleto, durante la vida útil de la unidad. Puede acceder a esta información mediante la pantalla táctil, mediante el portal web o usando un...
  • Página 30: Recuperar La Información De Ciclo Usando La Copia De Seguridad En Usb

    6.2 Recuperar la información de ciclo usando la copia de seguridad en USB El dispositivo USB puede usarse para transferir la información de ciclo almacenada en la unidad a una computadora. Las buenas prácticas sugieren que esto debe hacerse una vez a la semana.
  • Página 31: Configurar La Impresora / Registrador De Datos

    6. Almacenar y recuperar la información del ciclo La HYDRIM M2 G4 dispone de una puerto RS-232 en la parte posterior, que puede utilizarse con una impresora externa o el registrador de datos SciCan. En la siguiente tabla se muestran las impresoras que se probaron con el HYDRIM. Para añadir o...
  • Página 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Para obtener información detallada sobre la solución HIP™, y para sus datos COSHH / OSHA, por favor, visite SciCan.com o descargue un PDF de la Ficha de Datos de Seguridad del Material.
  • Página 33: Reemplazar La Solución De Limpieza Hip

    Para cambiar la solución de limpieza, siga los siguientes pasos: 7.2.1 Remplacement de la solution nettoyante HIP™ El dispositivo HYDRIM M2 G4 utiliza un depósito de 3,8 l de solución de limpieza HIP™ (número de pieza CS-HIPL).Utilice solamente la solución de limpieza recomendada, ya que la unidad HYDRIM fue probada y validada utilizando exclusivamente la marca HIP™.
  • Página 34 7. Cuidado y mantenimiento En caso necesario, elimine cualquier sustancia química seca sumergiendo el conector en una taza con agua. Coloque el nuevo envase de solución en la respectiva puerta (ver imagen 3 abajo). Quite la parte desprendible de la caja (ver imagen 4 abajo). Retire la boquilla de la bolsa química interna y sujétela en la zona de recorte (ver imagen 5a).
  • Página 35: Rellenar El Depósito De Sal Descalcificadora

    Solo deben utilizarse tabletas de sal para la unidad de ablandamiento. NO debe utilizarse sal fina de mesa porque podría obstruir la unidad. SciCan también dispone de sal ablandadora de agua. En caso necesario, póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Página 36: Mantenimiento Del Filtro Y De Los Brazos De Lavado

    7. Cuidado y mantenimiento (cont.) 7.5 Mantenimiento del filtro y de los brazos de lavado Mantenimiento del filtro: Inspeccione el filtro situado al fondo de la cámara a diario en busca de posibles restos y límpielo si fuera necesario. Para limpiarlo, retire el filtro, enjuáguelo bajo el grifo y vuelva a colocarlo.
  • Página 37: Ensayo Y Validación De La Unidad

    8. Ensayo y validación de la unidad La unidad HYDRIM M2 G4 ha sido sometida a ensayos de tipo y de funcionamiento en la fábrica, de acuerdo con los requisitos de la norma ISO EN 15883-1/2. El certificado que lo acredita se incluye con la máquina.
  • Página 38 8a. Ensayo y validación de la unidad Comprobación de bloqueo de puerta Esta prueba es para asegurar que la puerta no se abra durante la ejecución de un ciclo o para que un ciclo no pueda comenzar con la puerta abierta. Para comprobar el correcto funcionamiento de estas características, proceda de la siguiente manera: - Intente abrir la puerta con la manija inmediatamente después del inicio del ciclo.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    9. Resolución de problemas Problema Posibles causas y soluciones • No sobrecargar los casetes o cestas de instrumental. • No cargar demasiados casetes en el dispositivo HYDRIM. El instrumental no está • Comprobar si hay restos en los filtros y brazos de lavado. limpio •...
  • Página 40: Mensajes De Error

    9. Resolución de problemas (cont.) Mensajes de error Error Causa Solución CF1 Fallo de L’eau n’atteint pas la calentamiento de température requise dans les Appelez un technicien. délais spécifiés. agua CF2 Fallo de llenado L’eau ne remplit pas la chambre Vérifiez que les tuyaux d’eau ne soient de cámara dans les délais spécifiés.
  • Página 41: Garantía

    SciCan en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de dicho fallo y siempre que la(s) pieza(s) defectuosa(s) se devuelvan a SciCan a portes pagados.
  • Página 42: Especificaciones

    (referencia del modelo, número de serie, etc.). La placa del número de serie se encuentra situada en la parte inferior izquierda del panel trasero del dispositivo HYDRIM M2 G4. En el lado izquierdo de la puerta de productos químicos hay una pequeña etiqueta.
  • Página 43: Licencia De Producto De Software Scican

    Con “Documentación”, se hace referencia a los manuales de usuario suministrados con el Equipo SciCan y relacionados con el uso del Producto de Software SciCan y el Equipo SciCan.
  • Página 44: Actualizaciones

    Actualizaciones de otra manera. Para restablecer o renovar los servicios de soporte técnico, el Cliente deberá pagar primero a SciCan la tarifa anual en curso por los servicios de Actualizaciones y todas las tarifas por los servicios de Actualizaciones que no han sido abonadas en el pasado, y aceptará...
  • Página 45: Indemnización Por Parte De Scican

    6.3 Obligación de SciCan Si el Producto de Software SciCan es un producto infractor o SciCan cree que lo es, o si se prohíbe el uso del Producto de Software SciCan por parte del Cliente, SciCan tendrá, a su cargo, la opción de:...
  • Página 46: Responsabilidad Total Por La Infracción

    7.2 Funcionalidad SciCan garantiza durante un período de noventa (90) días a partir de la Fecha Efectiva que el Producto de Software SciCan cumplirá las funciones descritas en la Documentación en todos los aspectos materiales al ser operado en el respectivo Equipo SciCan, a menos que sea modificado por el Cliente y siempre que hayan sido instaladas todas las Actualizaciones.
  • Página 47: Mantenimiento De La Confidencialidad

    ARTÍCULO 9 - CONFIDENCIALIDAD 9.1 Mantenimiento de la confidencialidad En virtud de la cuenta con SciCan, que el Cliente abrirá para registrar el Equipo SciCan y obtener Actualizaciones, SciCan obtendrá y poseerá Información Confidencial e información personal relacionada con el Cliente. La información del Cliente obtenida por SciCan no incluirá...
  • Página 48: Legislación Y Jurisdicción

    Producto de Software SciCan será nula y carente de validez. Sin perjuicio de lo anterior y con una notificación por escrito a SciCan, el Cliente podrá ceder o transferir de otro modo este Acuerdo a una Filial del Cliente, siempre que dicha Filial se comprometa formalmente junto con SciCan a respetar los términos y las...
  • Página 49: Irrenunciabilidad

    10.7 Fuerza mayor Ninguna de las partes será responsable por un incumplimiento debido a causas que están fuera de su control razonable. 10.8 Separabilidad Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inaplicable, las partes sustituirán la disposición afectada por una aplicable, que se aproxime a la intención y al efecto económico de la disposición afectada.
  • Página 50: Wi-Fi - Información Regulatoria

    Lea este documento antes de usar la unidad. La unidad cumple con la frecuencia de radio, las normas de seguridad y las regulaciones de los países que han aprobado su importación. Comuníquese con SciCan para obtener la lista más reciente de países aprobados. Instale y use la unidad según las siguientes instrucciones.
  • Página 51: Cómo Verificar La Seguridad De Una Red Existente

    Consejos sobre cómo proteger una red nueva • Modifique el nombre de la red (SSID). • Cambie las credenciales administrativas (nombre de usuario y contraseña) que controlan la configuración de su punto de acceso/router/puerta de enlace. • Habilite WPA2-Personal (también conocido como WPA2-PSK) con cifrado AES. •...
  • Página 52: Canadá: Industria De Canadá (Ic)

    3. EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 3.1. Dispositivos inalámbricos aprobados Esta sección presenta la identificación de la FCC y el número de modelo del dispositivo inalámbrico. 3.2. Adaptador LAN inalámbrico preinstalado Identificación de la FCC: YOPGS2011MIE (modelo: GS2011MIE) 3.3. Ubicación de la identificación de la FCC 3.3.1.
  • Página 53: Exposición De Los Seres Humanos A Los Campos De Radiofrecuencia (Rss102)

    • Consulte con un distribuidor autorizado o representante del servicio para obtener ayuda. SciCan LTD. no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por cambios o modificaciones no autorizados en este equipo. Los cambios o las modificaciones no autorizados podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 54 Parte responsable: SciCan LTD. 1440 Don Mills Road Toronto, Ontario, Canadá M3B 3P9 Teléfono: 1.800.667.7733 5.2. Declaración de cumplimiento de emisiones de Clase B de la Industria Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 canadiense.

Tabla de contenido