Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

www.stylies.ch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stylies BORA

  • Página 1 www.stylies.ch...
  • Página 2 BORA - FAN Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Руководство по эксплуатации Pyccko Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español...
  • Página 3 BORA - VENTILATOR - FAN...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn der Ventilator STYLIES BORA am gewünschten Platz steht: Netzkabel (2) an der Steckdose im Haushalt anschliessen. STYLIES BORA am Knopf 5, 6 oder 7 einschalten für gewünschte Drehzahl (Stufe 1-3 von Brise bis viel Wind). Die Oszillierungsfunktion wird durch Herunterdrücken des Stiftes (9) am Motorengehäuse aktiviert.
  • Página 6: Technische Daten

    • Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 7: Jahre Gewährleistung

    Technische Änderungen vorbehalten Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elekt- rischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- gerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
  • Página 8: Description Of The Appliance

    After the STYLIES BORA fan has been placed in the desired position, connect the mains cable (2) to the domestic supply socket. Switch on the STYLIES BORA on button 5, 6 or 7 to set the desired speed level (Positions 1-3, from gentle breeze to powerful circulation).
  • Página 9: Technical Data

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped. •...
  • Página 10 This device must not be disposed of with household refuse. Please dispose of this device at the appropriate waste collection centre. Collecting and recycling electrical and elec- tronic waste saves valuable resources. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way and ensure that it reaches the recycla- ble material collection centre.
  • Página 11: Description De L'appareil

    Placer le ventilateur STYLIES BORA à l'endroit souhaité et raccorder le câble d'alimenta- tion (2) à la prise du réseau électrique domestique. Mettre le STYLIES BORA en marche à l’aide du bouton 5, 6 ou 7 pour la vitesse de rota- tion souhaitée (niveau 1-3 de brise à grand souffle).
  • Página 12 • Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l‘appareil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout risque. •...
  • Página 13: Garantie De Deux Ans

    Cet appareil ne doit pas etre elimine avec les ordures menageres ! Merci de deposer cet appareil dans les centres de collecte prevus a cet effet ! La collecte et le recyclage de dechets electriques et electroniques preservent des ressources precieuses! Le mate- riel d’emballage est recyclable.
  • Página 14: Описание Прибора

    Когда вентилятор STYLIES BORA будет установлен в нужном месте,подключите шнур питания (2) к розетке. Включите вентилятор STYLIES BORA нажатием на кнопку 5, 6 или 7 (кнопки скоростей 1-3 – от бриза до сильного ветра). Функция покачивания активируется нажатием на штифт (9) на корпусе двигателя. Если...
  • Página 15 • Дети должны находиться под присмотром, чтобы исключить их попытки играть с устройством. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Если кабель питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен про- изводителем, его специалистом по сервису или другим, компетентным в данной сфере специалистом.
  • Página 16: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Мощность 35 Вт Габариты 360 x 400 x 230 мм (ширина x высота x глубина) Масса прибл. 2,70 кг Соответствует предписаниям ЕС CE/ WEEE /RoHS Технические изменения оговариваются Данный прибор нельзя утилизировать с бытовыми отходами! Пожалуйста, сдайте данный прибор в предназначенные для этого пункты приема! Сбор и переработка электрических...
  • Página 17 • Прямые, косвеннные, умышленные или побочные убытки любого вида, включая потерю прибыли или иных экономических выгод. • Повреждения при транспортировке продукции от одного из розничных продавцов. Пожа- луйста, обращайтесь непосредственно к нему. Данная гарантия не покрывает повреждения или дефекты, проявившиеся вследствии не- соблюдения...
  • Página 18: Opis Urządzenia

    Polski Serdecznie gratulujemy! Właśnie zostali Państwo posiadaczami wspaniałego wentylatora STY- LIES FAN TABLE 390 BORA. Korzystanie z niego to czysta przyjemność — możecie cieszyć się delikatną bryzą oraz szybkim chłodzeniem powietrza. Tak jak w przypadku każdego sprzętu AGD należy zachować szczególną ostrożność, korzystając z tego urządzenia, aby zapobiec ewentualnym zranieniom lub oparzeniom.
  • Página 19: Dane Techniczne

    • Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • W celu zapewnienia bezpieczeństwa uszkodzony kabel zasilający może wymienić jedynie produ- cent, jego przedstawiciel handlowy lub podobna upoważniona osoba. • Nie należy używać uszkodzonych przewodów przedłużających. • Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nie był pozaginany ani ściśnięty. •...
  • Página 20: Letnia Gwarancia

    Wszelkie prawa do modyfikacji technicznych zastrzeżone. Pod żadnym pozorem urządzenia nie należy wyrzucać do kosza na śmieci. Należy sko- rzystać z komunalnych punktów do tego przeznaczonych. Zbieranie i recykling odpadów elektrycznych i elektronicznych chroni cenne zasoby. Opakowanie może być ponownie użyte. Należy je zutylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska i przekazać...
  • Página 21: Beschrijving Apparaat

    Dutch Van harte gefeliciteerd! U heeft zojuist een bijzonder product aangeschaft: de STYLIES FAN TABLE 390 BORA ventilator. U zult er veel plezier aan beleven. De ventilator zorgt voor een aangenaam briesje of kan de lucht krachtig laten circuleren. Zoals bij alle elektrische huishoudelijke apparaten dient u ook met deze ventilator behoedzaam om te gaan om letsel, schade door brand of schade aan het apparaat zelf te voorkomen.
  • Página 22 • Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Sluit de kabel alleen op wisselstroom aan. Let op de spanningsgegevens op het apparaat. • Als het netsnoer is beschadigd, dan moet het worden vervangen door de fabrikant, een dealer of ander daarvoor gekwalificeerd persoon (elektrotechnicus) om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Página 23: Jaar Garantie

    Gewicht ca. 2.70 kg EU-verordening CE/ WEEE /RoHS De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Dit apparaat mag niet met het huisvuil worden afgevoerd! Geef dit apparaat bij de hier- voor bedoelde verzamelstations af! Het verzamelen en recyclen van elektrisch en elek- tronisch afval spaart het milieu! Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar.
  • Página 24: Laitteen Kuvaus

    Puhaltimen suojuksen pystyasennon säädön ruuvi Oskilloinnin käyttöön oton/käytöstä poiston tappi KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ Kun STYLIES BORA -tuuletin on oikealla paikallaan: Liitä sähköjohto (2) pistorasiaan. Kytke STYLIES BORA -tuulettimen virtapainikkeella 5, 6 tai 7 haluamasi pyörimisnopeuden mukaisesti (nopeus 1 - 3 kevyestä puhalluksesta navakkaan puhuriin).
  • Página 25: Tekniset Tiedot

    • Pistoketta ei saa irrottaa virtajohdosta vetämällä tai käsien ollessa märkiä. • Tuuletinta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä (etäi- syyden on oltava vähintään 3 metriä). Laite tulee asentaa niin, että henkilöt eivät voi koskea laitteeseen kylpyammeesta. •...
  • Página 26 YLLÄ OLEVAA TAKUUTA LUKUUN OTTAMATTA Coplax SANOUTUU IRTI MUISTA JA KAIKISTA MUISTA HILJAISISTA TAKUISTA JA TAKUISTA TUOTTEEN MYYTÄVYYDESTÄ JA SEN SOVELTU- VUUDESTA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN TAKUUN UMPEUTUMISEN JÄLKEEN. Coplax korjaa tai vaihtaa tuotteen oman valintansa mukaan takuun aikana. Mitään hyvityksiä EI mak- seta.
  • Página 27: Descripción Del Aparato

    Cuando el ventilador STYLIES BORA está en el lugar deseado: Enchufe el cable (2) en la toma de corriente. Active el STYLIES BORA pulsando el botón 5, 6 o 7 para la velocidad de giro deseada (nivel 1-3 desde brisa hasta viento fuerte).
  • Página 28: Limpieza

    • En caso de que el cable de abastecimiento sufra daños, deberá sustituirlo el propio fabrican- te, un agente autorizado o cualquier otra persona con la debida capacitación para, así, evitar posibles peligros. • No utilice ningún cable alargador estropeado. •...
  • Página 29: Garantía De 2 Aňos

    Quedan reservadas modificaciones técnicas No tire el aparato a la basura domestica Entregue el aparato en un lugar adecuado para este tipo de productos Los residuos electricos y electronicos deben ser eliminarse correctamente y reciclarse. Es el unico modo de conservar los recursos naturales y el medio ambiente.

Tabla de contenido