Extracción/Colocación del panel de • Ajuste de nombre de disco protección............9 • Seleccione carpeta (durante la reproducción de Funcionamiento básico del XXV-05V ....10 MP3/WMA) • Visualización de ID3/WMA TAG (durante la Funciones básicas del mando a distancia..12 reproducción de MP3/WMA) Cambio a visualización pequeña ......14...
Página 3
Menú de configuración Menú de efectos de sonido Menú de configuración ........49 Menú de efectos de sonido ......76 • Visualización de la pantalla de control • Visualización de la pantalla de control • Visualización de la pantalla de menú de •...
Antes de usar Unidades de audio que pueden controlarse con 2ADVERTENCIA el receptor XXV-05V (a partir de enero de 2005): Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CPS85, KDC-C719, KDC-C717, observe las siguientes precauciones: KDC-C715, KDC-C669, KDC-C667, KDC-C665, KDC-C469, •...
Página 5
Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. Discos que no pueden reproducirse Icono Descripción Indica el código de región donde va a ser reproducido el disco.
Acerca de los discos Manipulación de los discos Extracción de discos • No toque la superficie de grabación de los discos. Cuando extraiga discos de esta unidad, retírelos en sentido horizontal. Discos que no pueden utilizarse • Los discos que no sean redondos no pueden utilizarse. •...
Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Introducción de etiqueta de identificación ID3 Layer 3)/WMA. Tenga en cuenta, sin embargo, que los La etiqueta visible ID3 es ID3 versión 1.x. medios de grabación MP3/WMA y los formatos Para conocer el código de caracteres, consulte la lista de aceptables están limitados.
Aperturar/Cierre del monitor e interruptor de encendido Apertura del monitor Tecla [OPEN/CLOSE] Cierre el monitor Encienda la unidad Tecla [SRC] con el interruptor de encendido Mantenga pulsado el botón [SRC] durante más de un segundo para apagarla. • No toque los componentes móviles cuando abra o cierre el monitor. De lo contrario, podría sufrir daños. •...
Extracción/Colocación del panel de protección Extraiga el panel de protección Coloque el panel de protección Coloque el extremo derecho del panel protector en los ganchos y empújelo hasta que haga clic y quede Dos ganchos cerrado. Luego empuje el extremo izquierdodel panel para cerrarlo.
Funcionamiento básico del XXV-05V Cuando el monitor está abierto SCREEN MODE V.SEL V.OFF AV OUT DISP EJECT DISP Cuando el monitor está cerrado DISP EJECT DISP Indicador de discos 10 Español...
Página 11
1 Reproducción de discos 8 Selectores de pista/emisora Tecla [ 4 ]/[ ¢ ] [Ranura de inserción de discos] Un disco se reproducirá cuando lo inserte. Selecciona una pista o capítulo, pista o frecuencia. 2 Parada de la reproducción 9 Selectores de banda/carpeta Tecla [ 7 ] Tecla [FM]/[AM] Se detiene para reproducir.
Funciones básicas del mando a distancia BAND DISC BAND DISC STOP STOP DIRECT RETURN DIRECT RETURN OPEN MODE TOP MENU MENU AUDIO AUDIO ENTER V.SEL SUBTITLE SUBTITLE AV OUT ANGLE CLEAR AV OUT ANGLE CLEAR 1 Selector de modo del mando a distancia 3 [DISC] Selecciona uno de los siguientes modos de mando a Se detiene para iniciar el reproductor de discos interno.
Página 13
6 Joystick p [DVD] [VCD] [DISC] Introduce su selección del menú de disco DVD/VCD. Derecha o izquierda: [Que no sea DVD/VCD] ( 1 "TV","AUD") Selecciona una pista o capítulo, pista o frecuencia. Las fuentes de vídeo cambian cada vez que se pulsa la Arriba o abajo: tecla.
Cambio a visualización pequeña El modo de pantalla de visualización pequeña cambiará cada vez que se pulse la tecla [DISP]. SCREEN MODE V.SEL V.OFF AV OUT DISP EJECT DISP Tecla [DISP] Visualización pequeña [DVD Video] [Sintonizador] Número de banda y de preajuste Número de capítulo Tiempo de reproducción Nombre de servicio de programa...
Cambio de modo de pantalla El modo de pantalla del monitor cambiará cada vez que se pulse la tecla [MODE]. SCREEN MODE V.SEL V.OFF AV OUT DISP EJECT DISP Tecla [MODE] Modo de imagen completa [FULL] Modo de imagen justa [JUST] Modo de imagen de cine [CINEMA] Modo de imagen ampliada [ZOOM] Modo de imagen normal [NORMAL]...
Área de botones de visualización de información • Respecto de la reproducción de DVD/VCD, selección de imagen de DVD-V/VCD, u operaciones de teclas de controlador, consulte <Funcionamiento básico del XXV-05V> (véase la página 10). • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos.
Reproducción (VCD), aparecen diversas pantallas de control. Visualización del panel de control sencillo e Ajusta el volumen. El panel de control se visualiza en una posición flotante de la pantalla DVD/VCD. r Cambia la fuente. t Se detiene para iniciar la reproducción. y Rebobina o realiza el avance rápido.
Página 18
Control con DVD Video, DVD Audio o Vídeo CD Visualización de la pantalla de control de DVD-V/DVD-A/VCD o Ajusta el volumen. Reproduce un DVD/VCD mediante diversas funciones. ; Expulsa el disco del reproductor de discos interno. a Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) s Cambia la fuente.
Control con DVD Video, DVD Audio o Vídeo CD Menú de disco DVD Selecciona las opciones de menú de disco Selecciona una opción del menú de disco DVD. Menú de disco (Menu Control) Muestra la pantalla de control de menú de disco MENU Ctrl Área de botones de control de menú...
Reproducción Control de zoom VCD Búsqueda directa Muestra una pantalla VCD ampliada. Es posible buscar un capítulo, escena o pista de DVD/VCD introduciendo su número. Muestra una pantalla de control de zoom Selecciona el modo de búsqueda directa Área del botón de control de zoom (página 16) DIRECT Zoom Control...
8 Área de botones de visualización de información • Respecto de las operaciones de selección de imagen de TV y de tecla del receptor, consulte <Funcionamiento básico del XXV-05V> (véase la página 10). • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente...
Visualización de la pantalla de control de TV t Ajusta el volumen. Es posible sintonizar una emisora de TV utilizando diversas funciones. y Da acceso al menú de TV. u Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) i Cambia la fuente.
Control de TV Modo de búsqueda Memoria automática Ajusta la selección de una emisora de TV. Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. SEEK Seleccione una banda que desee guardar en memoria Si no apareciera , toque SEEK Next El modo cambiará...
Selección de preajustes Ajuste del nombre de emisora Coloca en lista y sintoniza las emisoras en Asigna nombre a una emisora. memoria una a continuación de otra. Seleccione una emisora a la que desee asignar un nombre Da acceso al menú de TV (P 23 y ) MENU Da acceso al menú...
Visualización del panel de control sencillo búsqueda>) • Respecto de las operaciones de tecla del receptor, consulte <Funcionamiento básico del XXV-05V> (véase la página 10). • El panel de fácil control desparece cuando toca el centro del área de visualización de imagen. FM 1 98.1 MHz...
Visualización de la pantalla de control de sintonizador 6 Ajusta el volumen. Es posible sintonizar una emisora utilizando diversas 7 Da acceso al menú de sintonizador. funciones. 8 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) 9 Cambia la fuente.
Control de sintonizador Modo de búsqueda Memoria automática Ajusta la selección de una emisora. Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. SEEK Seleccione una banda que desee guardar en memoria Si no apareciera , toque SEEK Next El modo cambiará cada vez que toque el botón. Seleccione el modo de memoria automática Sintoniza automáticamente una AUTO 1...
Página 29
Memoria manual Selección de preajustes Almacena en la memoria la emisora actual Coloca en lista y sintoniza las emisoras en recibida. memoria una a continuación de otra. Seleccione una emisora que desee guardar Da acceso al menú de sintonizador en memoria MENU Da acceso al menú...
Control de sintonizador Búsqueda directa Información de tráfico Sintoniza una emisora cuando se introduce su Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la frecuencia. fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. Seleccione una banda Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... La pantalla de información de tráfico aparecerá...
Busque el tipo de programa Texto de radio Un programa se sintonizará cuando ajuste su Es posible visualizar el texto de radio. tipo de programa. Da acceso al menú de sintonizador Da acceso al menú de sintonizador MENU MENU Visualice el texto de radio Da acceso al menú...
DVD CD Track 1 P 11:10 Cambiador de discos, consulte <Funcionamiento básico del XXV-05V> (véase la página 10). • El panel de fácil control desparece cuando toca el centro del área de visualización de imagen. Durante la reproducción de MP3/WMA...
Cambiador de discos discos MP3/WMA/Cambiador de discos. Visualización de la pantalla de control de CD/MP3/WMA/ Cambiador de discos Durante la reproducción de CD Puede reproducir el CD/MP3/WMA/Cambiador de discos 9 Ajusta el volumen. utilizando diversas funciones. p Da acceso al menú de CD/MP3/WMA/Cambiador de discos.
Página 34
Control de reproducción de CD/MP3/WMA/ Pantalla de control de MP3/WMA Durante la reproducción de MP3/WMA / Expulsa un disco. z Avance rápido. x Se detiene para iniciar la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se Next reproduzca.
Página 35
Cambiador de discos Pantalla de control del cambiador de discos Durante la reproducción en el cambiador de discos I Selecciona una pista. Inicia el avance rápido o el rebobinado rápido cuando se toca de manera continuada. O Selecciona un disco. : Inicia la reproducción o hace una pausa.
Control de reproducción de CD/MP3/WMA/ Visualización de la pantalla de menú de CD/MP3/WMA/ Cambiador de discos Selecciona las opciones de diversos menús de Es posible seleccionar opciones de menú utilizando funciones. diversas funciones. Lleva de vuelta a la pantalla de control de CD/MP3/WMA/Cambiador de discos.
Cambiador de discos Ajuste de nombre de disco Seleccione carpeta (durante la reproducción de MP3/WMA) Asigna nombre a un CD. A continuación se verá una lista de las carpetas Reproduzca un CD al que desee asignar un nombre del disco MP3/WMA para realizar una búsqueda rápida.
Visualice ID3/WMA TAG Acceda al menú de selección de discos CH Disc Select Infomation 6.KENWOOD 1 Recorre la lista. 1 Reproduce el disco visualizado. 2 Selecciona el modo de nombre de disco o texto de disco para la visualización de texto.
Silenciamiento para el Cambiador de discos teléfono Búsqueda directa Silenciamiento para el teléfono Busca un disco o una canción al introducir su número. Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Durante la reproducción en el reproductor de discos interno Cuando se recibe una llamada telefónica...
(véase la página 42 respecto del <Modo de búsqueda>) • Respecto de las operaciones de tecla del sistema, consulte <Funcionamiento básico del XXV-05V> (véase la página 10). • El panel de fácil control desparece cuando toca el centro del área de visualización de imagen. DAB 1 220.094MHz...
Visualización de la pantalla de control de sintonizador DAB 7 Ajusta el volumen. Puede seleccionar el conjunto y los servicios utilizando 8 Da acceso al menú de sintonizador DAB. diversas funciones. 9 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) p Cambia la fuente.
Control de sintonizador DAB Modo de búsqueda Memoria de preajuste de servicios Es posible ajustar un método de selección de servicios. Almacena en la memoria el servicio actual recibido. SEEK Seleccione un servicio que desee guardar en memoria Si no apareciera , toque SEEK Next...
Selección de servicios Filtro de idiomas Se visualiza la lista de servicios del conjunto Se verá una lista de idiomas para que realice su actual recibido para realizar la selección. selección. Acceda al menú de sintonizador DAB Acceda al menú de sintonizador DAB MENU MENU Acceda al menú...
Página 44
Control de sintonizador DAB Busque el tipo de programa Seleccionar un idioma Los servicios se reciben cuando ajuste su tipo Visualiza la pantalla de selección de idioma de programa. Acceda al menú de sintonizador DAB LANG MENU SRCH Acceda al menú de búsqueda PTY PTY Search SRCH SRCH...
Información DAB Anuncio DAB Se visualiza la información DAB. Cuando comience el anuncio que haya activado, la fuente dada cambiará Acceda al menú de sintonizador DAB automáticamente a Anuncio. Cuando comience el anuncio... MENU La pantalla de anuncio aparecerá automáticamente. Pantalla de anuncio Visualice la pantalla de información DAB MENU...
Introducción de caracteres Uso de la pantalla de introducción de caracteres Cuando selecciona el modo de nombre de disco de ajuste u otros, la pantalla siguiente aparecerá para la introducción del caracter. Pantalla de introducción de caracteres や ゆ つ よ...
Selección de fuente Selección de fuente La fuente que desee escuchar podrá seleccionarse rápidamente. Visualización de la pantalla de control Pulse esta tecla varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. Pantalla de control SCRL TIME La pantalla de selección de fuente puede Title T 0:05:20 visualizarse desde la pantalla de control de...
Ajuste de la posición y calidad de visualización del monitor Ajuste de la posición y calidad de visualización del monitor Es posible ajustar la posición y la calidad de imagen del monitor. Visualización de la pantalla de control de pantalla 1 Control de brillo Puede ajustar la calidad de imagen con las siguientes Anulado, si el regulador de luz automático está...
Menú de configuración Menú de configuración Es posible configurar diversos parámetros del receptor. Visualización de la pantalla de control Pulse esta tecla varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. Pantalla de control SCRL TIME Es posible acceder al mismo menú de Title T 0:05:20 configuración para la pantalla de control de cada...
Menú de configuración Configuración de audio Es posible configurar el tipo de automóvil y el sistema de altavoces que utiliza Visualización de la pantalla de configuración de tipo de automóvil 1 Ajusta el volumen. Si selecciona su tipo de vehículo, la alineación digital de 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente tiempo se ajustará...
con esta unidad. Visualización de la pantalla de configuración de altavoces 9 Selecciona un altavoz para su ajuste. Cuando se ajustan el tipo y tamaño de altavoces, se (véase <Configuración de altavoces> página 52) ajustarán automáticamente la red de divisor de p Selecciona un tipo de altavoz.
Menú de configuración Configuración de altavoces Seleccione un tipo de altavoz Seleccione un tipo de altavoz y su tamaño para obtener los mejores efectos de sonido. Seleccione un altavoz que desee ajustar Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos de altavoces. Altavoz central: Ninguno, 40 mm x 70 mm, 5 cm, 10 cm, 13 cm, Pantalla de configuración de altavoces (Speaker)
Nivel de canales Ajuste el volumen de cada posición de configuración. Seleccione un altavoz que desee ajustar Pantalla de configuración de nivel de canales (Channel Level) +8 dB 1 Altavoz central 2 Altavoz frontal izquierdo 3 Altavoz frontal derecho 4 Altavoz posterior izquierdo 5 Altavoz posterior derecho Ajuste el volumen Español 53...
Menú de configuración Configuración DTA Ajuste un tiempo de retardo Ajuste manualmente el tiempo de salida de sonido de cada canal. Visualice la pantalla de configuración DTA Los altavoces se mueven virtualmente a la distancia deseada. (P50 6 ) Cuando los valores del altavoz central y de los altavoces frontales aumentan, se mueven virtualmente hacia adelante.
Configuración de red de Memoria de configuración de divisor de frecuencias altavoces Es posible ajustar una frecuencia de cruce de Es posible almacenar toda la configuración de los altavoces. altavoces y de divisor de frecuencias en memoria simultáneamente. X'Over (P51 w ) Para almacenar su configuración en memoria (P51 q )
Menú de configuración Configuración de DVD Es posible configurar la reproducción de DVD. Visualización de la pantalla DVD SETUP 1 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. DVD SETUP 3 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) Pantalla DVD SETUP 1 (DVD SETUP 1) 4 Da acceso al menú...
Visualización de la pantalla DVD SETUP 3 t Muestra la pantalla de bloqueo paterno.* OFF) (Véase <Configuración de nivel paterno>, página 59) y Activa o desactiva la reproducción de grupo continuo.* Off) Cuando se desactiva ("Off"), la reproducción se Pantalla DVD SETUP 3 (DVD SETUP 3) detiene o el menú...
Menú de configuración Configuración de idioma Tabla de códigos de idiomas Idioma Idioma Abreviaturas Abreviaturas Afar Letón Seleccione el idioma que utilice para la voz y Abjaziano Malgache los menús. Afrikaans Maorí Amharic Macedonio Acceda a la pantalla de configuración de Árabe Malayalam idioma...
Configuración de nivel paterno Muestra la pantalla de configuración de nivel paterno Ajusta un nivel paterno. Enter Acceda a la pantalla de número de código de nivel paterno (P57 t ) Return Code Number Cancel **** Level 5 Level 5 1 Ajusta un nivel paterno.
Menú de configuración Configuración de sistema Es posible configurar los parámetros del sistema. Visualización de la pantalla de sistema 1 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente System Set Up anterior. 3 Da acceso al menú...
Página 61
Visualización de la pantalla de sistema 2 9 Selecciona un color de iluminación de las teclas del receptor. ( Red) "Green" Verde "Red" Rojo p Selecciona un color de iluminación para la Pantalla de sistema 2 (System 2) visualización pequeña. ( Blue) "Blue": Visualización de color azul...
4 Da acceso al menú de configuración. 5 Selecciona una conexión de sistema de navegación. RGB) "RGB" Permite la conexión del sistema de navegación de Kenwood por medio del cable de su interfaz. "AV-IN1": Permite la conexión de un sistema de Normal N rma navegación de terceras partes a través del...
Página 63
Visualización de la pantalla AV I/F 2 p Selecciona una fuente AV para su emisión por el puerto AV OUTPUT. ( q Selecciona los altavoces utilizados para la guía oral del sistema de navegación. ( Left) "Left" Utiliza el altavoz frontal izquierdo para la guía oral.
Menú de configuración Interfaz de usuario Es posible configurar parámetros de interfaz de usuario (IF). Visualización de la pantalla usuario I/F 1 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente User Interface anterior.
Página 65
Visualización de la pantalla usuario I/F 3 y Activa o desactiva la visualización de información cuando se toca un botón en la pantalla de control de fuente. ( u Ajusta la visualización de un punto cuando se toca la pantalla. ( Pattern1) Puede seleccionar "Pattern1"...
Página 66
Menú de configuración Ajuste del panel de contacto Ajuste (toque) Es posible ajustar las operaciones de contacto del panel. Toque el centro de inferior izquierdo y superior Acceda a la pantalla de ajuste del panel de contacto derecho cuando se solicite. Touch Si no apareciera , toque...
Página 67
Reloj Ajuste la hora del reloj. Visualización de la pantalla de reloj Clock Si no apareciera , toque Clock Prev. para visualizarlo. Next 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. 3 Da acceso al menú...
Menú de configuración Configuración de códigos de Inicie el registro del código de seguridad seguridad Es posible ajustar un código de seguridad para proteger su receptor contra robos. PassWord Cuando se activa la función de Código de Seguridad, Cancel **** ya no puede anularse.
Página 69
Si ha pulsado el botón reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... Introduzca el código de seguridad correcto — Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3 anterior. Introduzca el código de seguridad Enter Ahora, ya puede utilizar su receptor.
Menú de configuración Configuración de TV Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal de TV. Visualización de configuración de área de TV1 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. TV Set Up 3 Da acceso al menú...
Configuración de RDS Pueden ajustarse los parámetros relacionados con RDS. Visualización de la pantalla de configuración 1 de RDS 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. RDS Set Up 3 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) Pantalla de configuración 1 de RDS (RDS Set Up1) 4 Da acceso al menú...
Menú de configuración Configuración de DAB Puede ajustarse la recepción DAB. Visualización de la pantalla de configuración de DAB 1 Ajusta el volumen. 2 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) DAB Set Up 3 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior.
Selección de noticias Concluya la configuración Pueden ajustarse diversos parámetros de Return recepción de noticias. Muestra la pantalla de selección de noticias Weather Financial News Return 1 Ajusta el volumen. 2 Activa o desactiva la función de recepción de noticias. 3 Introduce la configuración y lleva de vuelta a la pantalla de configuración de DAB.
Menú de configuración Sensor Puede configurar la caja de sensor opcional KPA-SS100. Visualización de la pantalla de caja de sensor 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. Sensor 3 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) Pantalla de caja de sensor (Sensor Box) 4 Selecciona opciones de menú.
Control AMP Ajusta el amplificador de potencia conectado por medio del bus LX. Visualización de la pantalla de control AMP 1 Ajusta el volumen. 2 Da acceso al menú de configuración. 3 Da acceso al menú de efectos de sonido. (véase la página 76) 4 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente Pantalla de control AMP (AMP Control)
Menú de efectos de sonido Menú de efectos de sonido Es posible configurar los efectos de sonido del receptor. Visualización de la pantalla de control Pantalla de control SCRL TIME Title T 0:05:20 Puede visualizar el mismo menú de efectos de sonido en la pantalla de control de cualquier fuente.
Control de audio Puede ajustar el balance de audio frontal y posterior, y derecho e izquierdo. Visualización de la pantalla de control de audio 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente Audio Control anterior.
Menú de efectos de sonido Es posible configurar el campo sonoro. Visualización de la pantalla 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. 3 Da acceso al menú de configuración. (véase la página 49) Pantalla SFC (SFC) 4 Da acceso al menú...
Ajuste de SFC Ajuste el campo sonoro Puede ajustar el campo sonoro. Acceda a la pantalla de ajuste de SFC Salga del ajuste de campo sonoro Adjust Return Pantalla de ajuste de SFC (SFC Adjust) Center Level Ce e enter Le e v Le e ve Return 1 Ajusta el volumen.
Menú de efectos de sonido Ecualizador Es posible configurar el ecualizador. Visualización de la pantalla de ecualizador 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior. Equalizer 3 Da acceso al menú de configuración. (véase la página 49) Pantalla de ecualizador (Equalizer) 4 Da acceso al menú...
Ecualizador paramétrico Ajuste un valor Q Puede ajustar manualmente la curva de ecualizador ajustando la frecuencia central, la ganancia y el valor Q. Acceda a la pantalla de ecualizador Guardar/llamar de la memoria paramétrico Para almacenar la curva de ecualizador en memoria: P-EQ —...
Menú de efectos de sonido Posición Es posible ajustar los efectos de sonido de acuerdo con la posición de audición. Visualización de la pantalla de posición 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior.
Control exacto de posición Ajuste un tiempo de retardo Es posible ajustar de manera exacta la posición de audición. Muestra la pantalla de control exacto de posición Guardar/llamar sus ajustes de la memoria Adjust Para almacenar su ajuste en memoria: Pantalla de control exacto de posición —...
Menú de efectos de sonido Control de zona Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. Visualización de la pantalla de control de zona 1 Ajusta el volumen. 2 Lleva de vuelta a la pantalla de control de la fuente anterior.
Antes de la instalación Accesorios ..1 ..4 ..1 ..4 ..2 ..1 ..1 ..2 ..1 ..6 ..1 ..1 ..2 ..1 2PRECAUCIÓN El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. 86 Español...
Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y 2ADVERTENCIA desconecte la batería -. Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de 2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede lugar de la unidad que le corresponda.
Conexiòn 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte Altavoz central siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Para el mando en volante (accesorio opcional) Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de parqueo del vehículo utilizando el conector relé...
Página 89
MUTE teléfono o durante la conversación. (10A) NOTA (3A) Para ligar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o seu manual de navegação. Cable de control del amplificador externo (Rosado/Negro) Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo.
Conexiòn Conexión del conector ISO 2PRECAUCIÓN La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1. Si las patillas del conector ISO están dispuestos tal como se describe en 2 o 3, efectúe la conexión de la manera indicada en la figura.
Página 91
Connection for AV Equipments PREOUT REAR FRONT AV OUTPUT (MONO) AV INPUT VIDEO VIDEO FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO CENTER ¶ Salida de preamplificador delantera - Salida de audio izquierda (Blanco) - Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Salida de preamplificador trasera - Salida de audio izquierda (Blanco) - Salida de audio derecha (Rojo)
Instalación Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante Accesorio 6 (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio)
Instalación para la unidad de antena ¶ Pegue la antena a la superficie de vidrio interior de la ventana trasera con cinta que sea adhesiva por ambos lados. Revise cuidadosamente el lugar de instalación, pues la cinta sólo se puede pegar una vez. ¶...
Instalación Desinstalación de monitor/reproductor Extracción del Marco 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y loquet Fiador libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
Glosario DVD: Disco Versátil Digital Menú superior/menú (DVD) Un tipo de disco que contiene grabaciones de Algunos DVDs visualizan más de un título en una audio/vídeo de alta calidad, como las de una pantalla. A esta pantalla se le llama menú de película, y que dispone de una gran capacidad de títulos.
Guia sobre localización de averias Algunas funciones del sistema tienen un control limitado según sea su configuración. ¶ La zona no puede ajustarse. ¶ "Rear Bass Boost" del ajuste SFC no puede realizarse. Los altavoces posteriores se han ¶ Los altavoces posteriores de DTA no pueden ajustarse. ajustado a "NONE"...
Página 98
Guia sobre localización de averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. General No se puede conectar la alimentación.
Página 99
No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. • Desactive la función del Atenuador. • Está activada la función del Atenuador. • Los ajustes del desvanecedor y/o de balance están • Vuelva a ajustar los ajustes del desvanecedor y/o de balance.
Página 100
Guia sobre localización de averias El ángulo de visión no se puede cambiar. • El ángulo de visión no se puede cambiar cuando el • El videodisco digital que está siendo reproducido no contiene la grabación de más de un ángulo. videodisco digital que está...
Página 101
El reproductor de discos funciona incorrectamente. ] Expulse el disco e intente volver a insertarlo. Si este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error Un disco no reproducible se ha insertado.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del monitor Sección de TV Tamaño de la imagen ........6,95 pulgadas de ancho Sistema de emisión de TV en color ......PAL/SECAM 154,1(A)×87,1(AI)mm Canales que pueden recibirse: PAL-B/G ..2~12canales, A~H2canales Sistema de la pantalla ....Panel pantalla LCD TN transparente Canales que pueden recibirse: PAL-I ......A~Jcanales...
Página 103
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está...