Yamaha TSX-100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TSX-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145

Enlaces rápidos

G
TSX-100
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha TSX-100

  • Página 1 TSX-100 DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT LUOKAN 1 LASERLAITE...
  • Página 3 ■ For U.K. customers VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten If the socket outlets in the home are not suitable for the plug muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille supplied with this appliance, it should be cut off and an vaarallisille toiminnoille.
  • Página 4 Yamaha will not be held responsible for any Please act according to your local rules and do not damage resulting from use of this unit with a voltage dispose of your old products with your normal other than specified.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents INTRODUCTION ADDITIONAL INFORMATION Features ..............2 Troubleshooting.............22 Controls and functions ........... 3 General..............22 Disc playback ............22 Front/top view............3 MP3/WMA file playback ........23 Remote control............4 Radio reception............23 Remote control ............24 PREPARATION Notes on discs............25 Disc information ............
  • Página 6: Supplied Accessories

    Features • Stylish compact all-in-one design • Audio CDs, MP3 CDs, and WMA CDs playable ™ “Swing Radiator Bass ” is a trademark of YAMAHA • USB supported CORPORATION. • Sophisticated FM/AM tuner • Simple but functional remote control • Timer and clock function ■...
  • Página 7: Controls And Functions

    Controls and functions Front/top view SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Starts and pauses playback. (☞ P. 11) Adjusts volume level. (☞ P. 8) MUTE Stops playback or ejects a disc when Turns off the volume. (☞ P. 8) playback is stopped.
  • Página 8: Remote Control

    Controls and functions Remote control STANDBY/ON Turns on this unit. (☞ P. 6) Infrared signal transmitter DIMMER Changes the brightness of the display. STANDBY/ON ALARM (☞ P. 10) ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Displays the disc/USB information. (☞ P. 14) TONE TIME/INFO PRESET...
  • Página 9: Using The Remote Control

    Controls and functions ALARM Set various timer and clock function. ON/OFF ALARM ON/OFF: Activates or cancels the alarm function. (☞ P. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Adjusts the clock of this unit. (☞ P. 7) SLEEP: Sets the sleep timer. (☞ P. 21) TIMER: Sets the countdown timer.
  • Página 10: Preparation Before Using This Unit

    PREPARATION BEFORE USING THIS UNIT Preparation before using this unit Turning on the power Connect the power cable to the AC inlet of this unit and an AC wall outlet. 1 To AC inlet 2 To an AC wall outlet STANDBY/ON Turn on this unit.
  • Página 11: Adjusting The Clock

    Preparation before using this unit Adjusting the clock Note TIME ADJ Year When the display is off, turn on the power 2007 TIME ADJ before making this setting. PRESET Examples TUNE ENTER Adjust date and time. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE ENTER Selects year/date/hour/minute.
  • Página 12: Selecting The Input Source

    Basic operation Basic operation Selecting the input source Adjusting the volume level To listen to music played on a To increase or decrease portable audio device the volume level PORTABLE VOLUME If the power is turned off with the To listen to MP3/WMA files volume set to a level of 41 or more, the stored on your USB device volume level is automatically set to 20...
  • Página 13: Adjusting Sounds

    Basic operation Adjusting sounds ■ Adjusting the total sound balance ROCK For rock music For popular music Press repeatedly. For jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC For classical music For various music STRAIGHT ■ Adjusting bass/treble balance TONE BASS Press repeatedly. Select “BASS”...
  • Página 14: Useful Operations For The Display

    Basic operation Useful operations for the display ■ Switching the display information Time and playback status DISPLAY Input Press repeatedly. Date DISPLAY Alarm 1 setting (☞ P. 20) Alarm 2 setting (☞ P. 20) Sleep timer setting (☞ P. 21) Countdown timer (only when activated) (☞...
  • Página 15: Listening To Cds, Mp3/Wma Files, And External Sources

    Listening to CDs, MP3/WMA files, and external sources Listening to CDs, MP3/WMA files, and external sources Listening to CDs Insert your disc. You can also play back MP3/WMA files recorded on a disc. For operation instruction, refer to “Listening to MP3/WMA files stored on your USB device” (☞ P. 12). Playback starts.
  • Página 16: Listening To Mp3/Wma Files Stored On Your Usb Device

    • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, external HDD, etc. • Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.
  • Página 17 Listening to CDs, MP3/WMA files, and external sources ■ To specify a track for playback About MP3 or WMA files You can play back MP3 or WMA files recorded on your CD- R, CD-RW, or USB device. This unit regards folders in a disc/ USB device as albums, and files as tracks as shown below.
  • Página 18: Switching The Playback Information Display

    Listening to CDs, MP3/WMA files, and external sources Switching the playback information display ■ MP3/WMA files Scrolling display* (Default) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Elapsed time of the current file Press repeatedly T014 02:21 Remaining time of the current file T014-03:41 File name Road-to-ind...
  • Página 19: Repeat And Random Playback

    Listening to CDs, MP3/WMA files, and external sources Repeat and random playback Playing back external sources ■ Random playback Note Turn down the volume of this unit and your portable audio device RANDOM before connection. Press repeatedly Connect your portable audio device. Normal playback RANDOM REPEAT...
  • Página 20: Listening To Fm And Am Radio Stations

    Listening to FM and AM radio stations Listening to FM and AM radio stations Connecting antennas Tuning radio stations AM loop antenna (supplied) Select FM or AM. TUNER 87.50MHz TUNE RANDOM The cable of AM loop TUNER antenna PRESET TUNE ENTER Press and hold Indoor FM...
  • Página 21: Presetting Radio Stations Automatically (Auto Preset)

    Listening to FM and AM radio stations Presetting radio stations Presetting radio stations automatically (Auto preset) manually (Manual preset) After switching to the preset setting display (while part of After switching to the preset setting display (while part of the display is flashing), perform this operation while it is the display is flashing), perform this operation while it is still flashing.
  • Página 22: Selecting Preset Radio Stations (Preset Tuning)

    Listening to FM and AM radio stations Selecting preset radio stations Receiving Radio Data System (Preset tuning) stations ■ Selecting stations by program type Select FM or AM. TUNER While receiving an FM, select FREQ/TEXT “PRG TYPE”. 87.50MHz PRESET Press repeatedly PRESET PRESET PRG TYPE...
  • Página 23: Radio Text

    Listening to FM and AM radio stations ■ Available program types ■ Switching the information display of Radio Data System Program type Descriptions NEWS News FREQ/TEXT AFFAIRS Current affairs INFO General information Press repeatedly SPORT Sports EDUCATE Education FREQ/TEXT DRAMA Drama CULTURE Cultures...
  • Página 24: Using The Timer Functions

    USING THE TIMER FUNCTIONS Using the timer functions Use this feature to wake up with your favorite CD or radio program, etc. Also use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a certain amount of time. ■...
  • Página 25 Using the timer functions ■ Setting the sleep timer SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Normal display SLEEP Press repeatedly. (sleep off) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Setting the countdown timer An easy to use countdown timer. Let simple timer remind you of timely matters, such as cooking or hundreds of other uses.
  • Página 26: Troubleshooting

    In case of a problem with this unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug this unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Página 27 Troubleshooting “No Disc” appears in the The disc loaded into this unit may not Use a disc supported by this unit display even though a disc is be compatible. (☞ P. 25). in the disc slot, or “Disc The disc may be dirty or foreign Remove the disc and then wipe the disc Error”...
  • Página 28: Mp3/Wma File Playback

    Troubleshooting MP3/WMA file playback Problem Cause Solution MP3/WMA file in the USB The USB device is not recognized. Set this unit to the standby mode, and turn it (☞ P. 6) on again device is not played. Disconnect the device while this unit is in the standby mode.
  • Página 29: Replacing The Battery In The Remote Control

    Remote control Problem Cause Solution The remote control does not The remote control may be operated For information on the remote control work properly. outside its operation range. operation range, refer to “Using the remote control” (☞ P. 5). The remote control sensor on this Change the lighting or orientation of unit may be exposed to direct this unit.
  • Página 30: Notes On Discs

    NOTES ON DISCS Notes on discs Disc information Handling a disc This unit is designed for use with audio CD, CD-R, and • Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and CD-RW. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) the center hole).
  • Página 31: Glossary

    Glossary ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Sampling frequency One of the audio compression methods used by MPEG. The number of sampling (process for digitalizing analog It employs the irreversible compression method, which signals) per second. In principle, the higher the sampling achieves a high compression rate by thinning out the data rate, the wider the frequency range that can be played of hardly audible part to human ears.
  • Página 32 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Página 33 élevée est dangereux et peut être responsable équipements électriques et électroniques en fin de d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne vie doit s'effectuer à l'écart de celle de vos déchets saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de...
  • Página 34 Table des matières INTRODUCTION INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Description ............. 2 Guide de dépannage ..........22 Commandes et fonctions ........3 Généralités .............. 22 Vue de l’avant/du dessus .......... 3 Lecture de disque ............ 22 Lecture de fichiers MP3/WMA ......23 Boîtier de télécommande .......... 4 Réception de la radio ..........
  • Página 35: Accessoires Fournis

    • Lecture de CD audio, CD MP3 et CD WMA ™ “Swing Radiator Bass ” est une marque de commerce • Liaison USB appartenant à YAMAHA CORPORATION. • Syntoniseur FM/AM sophistiqué • Boîtier de télécommande simple mais fonctionnelle • Minuterie et horloge ■...
  • Página 36: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Vue de l’avant/du dessus SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Démarre la lecture ou à la met en pause. (☞ P. 11) Règle le niveau du volume. (☞ P. 8) MUTE Arrête la lecture ou éjecte le disque lorsque Coupe les sons.
  • Página 37: Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions Boîtier de télécommande STANDBY/ON Cette touche met en service cet appareil. (☞ P. 6) Emetteur de signaux infrarouges DIMMER Modifie la luminosité de l’afficheur. (☞ P. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Affiche les informations concernant le disque/le dispositif USB.
  • Página 38: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    Commandes et fonctions ALARM Réglez les diverses fonctions de la minuterie et de l’horloge. ON/OFF ALARM ON/OFF: Met en ou hors service l’alarme. (☞ P. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Règle l’horloge de cet appareil. (☞ P. 7) SLEEP: Met la minuterie d’arrêt en service.
  • Página 39: Préparatifs Avant D'utiliser Cet Appareil

    PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Préparatifs avant d’utiliser cet appareil Mise sous tension Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur de cet appareil et à une prise murale. 1 Vers la prise secteur 2 Vers une prise secteur murale STANDBY/ON Mettez cet appareil sous tension.
  • Página 40: Réglage De L'horloge

    Préparatifs avant d’utiliser cet appareil Réglage de l’horloge Remarque TIME ADJ Year Si l’affichage est éteint, allumez-le avant de 2007 TIME ADJ faire ce réglage. PRESET Exemples TUNE ENTER Réglez la date et l’heure. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE ENTER Sélectionne l’année/la date/les heures/les minutes.
  • Página 41: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnement de base Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Pour écouter de la musique Pour augmenter ou diminuer depuis un appareil audio le niveau du volume portable VOLUME PORTABLE Si volume est au niveau 41 ou au-delà lorsque l’appareil est mis hors tension, il Pour écouter des fichiers revient automatiquement au niveau 20 à...
  • Página 42: Réglage Des Paramètres Sonores

    Fonctionnement de base Réglage des paramètres sonores ■ Réglage de l’équilibre général du son ROCK Pour la musique rock Pour la musique populaire Appuyez plusieurs fois de suite. Pour le jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC Pour la musique classique Pour de la musique variée STRAIGHT ■...
  • Página 43: Opérations Utiles Pour L'affichage

    Fonctionnement de base Opérations utiles pour l’affichage ■ Changement des informations affichées Heure et état de la lecture DISPLAY Entrée Appuyez plusieurs fois de suite. Date DISPLAY Réglage de l’alarme 1 (☞ P. 20) Réglage de l’alarme 2 (☞ P. 20) Réglage de la minuterie d’arrêt (☞...
  • Página 44: Ecoute De Cd, Fichiers Mp3/Wma Et De Sources Externes

    Ecoute de CD, fichiers MP3/WMA et de sources externes Ecoute de CD, fichiers MP3/WMA et de sources externes Ecoute de CD Insérez votre disque. Vous pouvez aussi lire les fichiers MP3/WMA enregistrés sur un disque. Pour les instructions, reportez-vous à “Ecoute de fichiers MP3/WMA enregistrés sur votre dispositif USB”...
  • Página 45: Ecoute De Fichiers Mp3/Wma Enregistrés Sur Votre Dispositif Usb

    • Ne raccordez pas d’autres dispositifs USB (par exemple les chargeurs USB et concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. à cet appareil. • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu’un dispositif est relié à cet appareil.
  • Página 46 Ecoute de CD, fichiers MP3/WMA et de sources externes ■ Pour préciser la plage à lire A propos des fichiers MP3 ou WMA Les fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur des CD-R, CD-RW ou sur un dispositif USB peuvent être lus. Cet appareil considère les dossiers d’un disque ou d’un dispositif USB comme des albums et les fichiers comme des plages, comme indiqué...
  • Página 47: Changement Des Informations Concernant La Lecture Sur L'afficheur

    Ecoute de CD, fichiers MP3/WMA et de sources externes Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheur ■ Fichiers MP3/WMA Affichage défilant* (Défaut) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Temps écoulé du fichier actuel Appuyez plusieurs T014 02:21 fois de suite Temps restant sur le fichier actuel T014-03:41 Nom du fichier...
  • Página 48: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Ecoute de CD, fichiers MP3/WMA et de sources externes Lecture répétée et aléatoire Lecture de sources externes ■ Lecture aléatoire Remarque Réduisez le volume de cet appareil et de votre appareil audio RANDOM portable avant le raccordement. Appuyez plusieurs Raccordez un appareil audio portable. fois de suite Lecture normale RANDOM...
  • Página 49: Ecoute Des Stations Radio Fm Et Am

    Ecoute des stations radio FM et AM Ecoute des stations radio FM et AM Raccordement des antennes Syntonisation sur les stations radio Antenne cadre AM (fournie) Sélectionnez FM TUNER ou AM. 87.50MHz TUNE RANDOM Cordon de l’antenne cadre AM TUNER PRESET TUNE ENTER...
  • Página 50: Présélection Automatique Des Stations Radio (Présélection Automatique)

    Ecoute des stations radio FM et AM Présélection automatique des Présélection manuelle des stations stations radio radio (Présélection manuelle) (Présélection automatique) Après être passé à l’affichage de présélection (lorsqu’une partie de l’affichage clignote), effectuez l’opération Après être passé à l’affichage de présélection (lorsqu’une suivante pendant le clignotement.
  • Página 51: Sélection D'une Station Radio Présélectionnée (Accord De Présélection)

    Ecoute des stations radio FM et AM Sélection d’une station radio Réception des stations du système présélectionnée de diffusion de données radio (Accord de présélection) ■ Sélection d’une station par le type de programme Sélectionnez FM TUNER Pendant la ou AM. réception d’une FREQ/TEXT station FM,...
  • Página 52: Radio Text

    Ecoute des stations radio FM et AM ■ Types de programmes disponibles ■ Changement des informations affichées du système de diffusion de données radio Type de programme Descriptions NEWS Informations AFFAIRS Emissions à thème FREQ/TEXT INFO Informations générales SPORT Sports Appuyez plusieurs fois de suite EDUCATE...
  • Página 53: Utilisation Des Fonctions De La Minuterie

    UTILISATION DES FONCTIONS DE LA MINUTERIE Utilisation des fonctions de la minuterie Utilisez ces fonctions pour vous réveiller au son de votre CD ou de votre émission radio préféré et pour mettre automatiquement l’appareil en veille dans le délai spécifié. ■...
  • Página 54 Utilisation des fonctions de la minuterie ■ Réglage de la minuterie d’arrêt SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Affichage normal SLEEP Appuyez plusieurs fois de suite. (minuterie d’arrêt désactivée) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Réglage de la minuterie à compte à rebours Cette minuterie à...
  • Página 55: Guide De Dépannage

    Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités...
  • Página 56: Lecture De Fichiers Mp3/Wma

    Guide de dépannage Lecture de fichiers MP3/WMA Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA du Le dispositif USB n’est pas reconnu. Mettez cet appareil en mode de veille puis de (☞ P. 6) dispositif USB n’est pas lu. nouveau en service Débranchez le dispositif pendant que cet appareil est en veille.
  • Página 57: Boîtier De Télécommande

    Guide de dépannage Boîtier de télécommande Anomalies Causes possibles Solution Le boîtier de télécommande Vous utilisez le boîtier de Pour de plus amples informations à ce ne fonctionne pas télécommande hors de sa portée de sujet, reportez-vous à “Utilisation du convenablement.
  • Página 58: Remarques Sur Les Disques

    Remarques sur les disques Informations sur les disques Manipulation des disques Les CD, CD-R et CD-RW peuvent être lus sur cet • Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le appareil. Les disques compacts de 8 cm peuvent bord et le centre.
  • Página 59: Glossaire

    GLOSSAIRE Glossaire ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Fréquence d’échantillonnage Une des méthodes de compression du son utilisée par C’est le nombre d’échantillonnages (numérisation des MPEG. Il s’agit d’une méthode de compression signaux analogiques) par seconde. En principe, plus la irréversible, atteignant un très haut niveau de compression fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est en réduisant les données inaudibles à...
  • Página 60 Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à...
  • Página 61 Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. elektronische Geräte am Ende ihrer Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, Lebensdauer getrennt vom normalen die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der Hausmüll entsorgt werden sollten.
  • Página 62 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Merkmale ..............2 Störungssuche............22 Bedienungselemente und ihre Funktionen ... 3 Allgemeines ............. 22 Front-/Obenansicht ............ 3 Disc-Wiedergabe ............. 22 MP3/WMA-Dateiwiedergabe........23 Fernbedienung ............4 Rundfunkempfang ........... 23 Fernbedienung ............24 Hinweise zu Discs ..........25 VORBEREITUNG Disc-Informationen..........25 Vorbereitung vor der Verwendung dieses Handhabung einer Disc..........
  • Página 63: Über Diese Anleitung

    MERKMALE Merkmale • Stilvolles, kompaktes „Alles in Einem“-Design • Spielt Audio-CDs, MP3-CDs und WMA-CDs ™ „Swing Radiator Bass “ ist ein Warenzeichen der YAMAHA • USB-Unterstützung CORPORATION. • Hochentwickelter UKW/MW-Tuner • Einfache aber funktionelle Fernbedienung • Timer- und Uhrfunktion ■ Über diese Anleitung •...
  • Página 64: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    Bedienungselemente und ihre Funktionen Front-/Obenansicht SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Startet und pausiert die Wiedergabe. (☞ S. Stellt den Lautstärkepegel ein. (☞ S. 8) MUTE Schaltet die Lautstärke stumm. (☞ S. 8) Stoppt die Wiedergabe oder gibt eine Disc aus, PRESET u, d wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
  • Página 65: Fernbedienung

    Bedienungselemente und ihre Funktionen Fernbedienung STANDBY/ON Schaltet dieses Gerät ein. (☞ S. 6) Infrarot-Signalsender DIMMER Ändert die Helligkeit des Displays. (☞ S. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Anzeige der Disc-/USB-Information. (☞ S. 14) TONE TIME/INFO PRESET DISPLAY Cursor ( / / / ) und ENTER...
  • Página 66: Verwendung Der Fernbedienung

    Bedienungselemente und ihre Funktionen ALARM Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. ON/OFF ALARM ON/OFF: Stellt die Alarmfunktion ein oder hebt sie auf. (☞ S. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Passt die Uhrzeit dieses Geräts an. (☞ S. 7) SLEEP: Stellt den Einschlaf-Timer ein.
  • Página 67: Vorbereitung Vor Der Verwendung Dieses Geräts

    VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Vorbereitung vor der Verwendung dieses Geräts Einschalten der Stromversorgung Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzstromeingang dieses Geräts und einer 1 An Netzsteckdose. Netzstromeingang 2 An eine Netzdose STANDBY/ON Schalten Sie dieses Gerät ein. STANDBY/ON Drücken Sie hier erneut, um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
  • Página 68: Einstellen Der Uhrzeit

    Vorbereitung vor der Verwendung dieses Geräts Einstellen der Uhrzeit Hinweis TIME ADJ Year Bei ausgeschalteter Anzeige schalten Sie die 2007 TIME ADJ Stromversorgung ein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen. PRESET Beispiele TUNE ENTER Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE...
  • Página 69: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Auswählen der Eingangsquelle Einstellen des Lautstärkepegels Zum Hören von auf einem Zum Steigern oder Senken tragbaren Audiogerät des Lautstärkepegels gespeicherter Musik VOLUME PORTABLE Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, während die Lautstärke auf einen Pegel von 41 oder mehr gestellt ist, wird Zum Hören von auf Ihrem die Lautstärke automatisch auf 20 USB-Gerät gespeicherten...
  • Página 70: Einstellen Von Sounds

    Grundlegende Bedienung Einstellen von Sounds ■ Einstellen der gesamten Tonbalance ROCK Für Rockmusik Für populäre Musik Drücken Sie hier wiederholt. Für Jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC Für klassische Musik Für verschiedene Musik STRAIGHT ■ Einstellen der Bass-/Höhenbalance TONE BASS Drücken Sie hier wiederholt.
  • Página 71: Nützliche Bedienverfahren Für Die Anzeige

    Grundlegende Bedienung Nützliche Bedienverfahren für die Anzeige ■ Umschalten der Anzeigeinformation Zeit und Wiedergabestatus DISPLAY Eingang Drücken Sie hier wiederholt. Datum DISPLAY Alarm 1 Einstellung (☞ S. 20) Alarm 2 Einstellung (☞ S. 20) Einschlaf-Timer-Einstellung (☞ S. 21) Countdown-Timer (nur wenn aktiviert) (☞ S. 21) ■...
  • Página 72: Hören Von Cds, Mp3/Wma-Dateien Und Externen Quellen

    Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen Hören von CDs Setzen Sie Ihre Disc ein. Sie können auch MP3/WMA-Dateien abspielen, die auf einer Disc aufgezeichnet sind. Für Anleitungen zur Bedienung siehe „Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien“...
  • Página 73: Hören Von Auf Ihrem Usb-Gerät Gespeicherten Mp3/Wma-Dateien

    • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte an (wie zum Beispiel USB-Ladegeräte oder USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten, usw. • Yamaha übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder Datenverluste auf dem USB-Gerät, die entstehen, während das USB-Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist.
  • Página 74 Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen ■ Spezifizieren eines Tracks für die Über MP3- und WMA-Dateien Wiedergabe Sie können MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, die auf einer CD-R, CD-RW oder einem USB-Gerät aufgezeichnet wurden. Dieses Gerät sieht die Ordner auf einer Disc/einem USB-Gerät als Alben bzw.
  • Página 75: Umschalten Des Wiedergabeinformation-Displays

    Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen Umschalten des Wiedergabeinformation-Displays ■ MP3/WMA-Dateien Durchrollende Anzeige* (Vorgabe) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Verflossene Zeit der aktuellen Datei Wiederholt drücken T014 02:21 Restliche Zeit der aktuellen Datei T014-03:41 Dateiname Road-to-ind Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Informationsanzeige.
  • Página 76: Wiederholungs- Und Zufallswiedergabe

    Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen Wiederholungs- und Wiedergabe externer Quellen Zufallswiedergabe Hinweis ■ Zufallswiedergabe Stellen Sie die Lautstärke dieses Geräts und Ihres tragbaren Audio-Geräts vor dem Anschließen herunter. RANDOM Schließen Sie Ihr portables Audio-Gerät an. Wiederholt drücken Normale Wiedergabe RANDOM REPEAT (Zufallswiedergabe)
  • Página 77: Hören Von Ukw- Und Mw-Radiosendern

    Hören von UKW- und MW-Radiosendern Hören von UKW- und MW-Radiosendern Anschließen von Antennen Abstimmen auf Radiosender MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Wählen Sie UKW TUNER oder MW. 87.50MHz TUNE RANDOM Das Kabel der TUNER MW-Rahmenantenne PRESET TUNE ENTER Betätigen und gedrückt halten UKW- Zimmerantenne (mitgeliefert) 89.70MHz...
  • Página 78: Automatische Vorprogrammierung Von Sendern (Automatische Festsenderprogrammierung)

    Hören von UKW- und MW-Radiosendern Automatische Vorprogrammierung Manuelles Vorprogrammierung von Sendern (Automatische von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung) Festsenderprogrammierung) Nach dem Umschalten auf die Vorwahl- Nach dem Umschalten auf die Vorwahl- Displayeinstellungen (während ein Teil des Displays blinkt) Displayeinstellungen (während ein Teil des Displays blinkt) führen Sie diesen Vorgang aus während es noch blinkt.
  • Página 79: Wahl Von Festsendern (Preset Tuning)

    Hören von UKW- und MW-Radiosendern Wahl von Festsendern Empfang von RDS-Sendern (Preset Tuning) (Radio Data System) ■ Wahl von Sendern nach Programmtyp Wählen Sie UKW TUNER oder MW. Wählen Sie während des Empfangs eines UKW- FREQ/TEXT Senders „PRG TYPE“. 87.50MHz PRESET Wiederholt drücken PRESET...
  • Página 80: Radio Text

    Hören von UKW- und MW-Radiosendern ■ Verfügbare Programmtypen ■ Umschalten der Aanzeige von Radio-Daten-System-Informationen Programmtyp Beschreibungen NEWS Nachrichten FREQ/TEXT AFFAIRS Aktuelle Neuigkeiten INFO Allgemeine Informationen Wiederholt SPORT Sport drücken EDUCATE Erziehung FREQ/TEXT DRAMA Drama CULTURE Kultur SCIENCE Wissenschaft VARIED Verschiedene Sprachbeiträge POP M Popmusik ROCK M...
  • Página 81: Verwendung Der Timerfunktionen

    VERWENDUNG DER TIMERFUNKTIONEN Verwendung der Timerfunktionen Verwenden Sie dieses Merkmal zum Aufwachen zum Klang Ihrer bevorzugten CD, Ihres Lieblingsradioprogramms usw. Sie können diese Funktion auch verwenden, um das Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten. ■...
  • Página 82 Verwendung der Timerfunktionen ■ Einstellen des Einschlaf-Timers SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Normale Anzeige SLEEP Drücken Sie hier wiederholt. (Einschlaf-Timer aus) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Einstellung des Countdown-Timers Eine praktische Möglichkeit zur Verwendung des Countdown-Timers. Lassen Sie sich vom Timer an zu erledigende Dinge erinnern, wie etwa beim Kochen.
  • Página 83: Störungssuche

    Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie Ihr Problem anhand der vorgeschlagenen Lösungen nicht lösen können oder Ihr Problem nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Allgemeines...
  • Página 84: Mp3/Wma-Dateiwiedergabe

    Störungssuche MP3/WMA-Dateiwiedergabe Problem Ursache Abhilfe Die MP3/WMA-Datei im Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten Sie dieses Gerät in den USB-Gerät wird nicht Bereitschaftsmodus, und schalten Sie es abgespielt. wieder ein (☞ S. 6). Trennen Sie das USB-Gerät, während dieses Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet. Schließen Sie danach das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie dieses Gerät ein (☞...
  • Página 85: Fernbedienung

    Störungssuche Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Die Fernbedienung arbeitet Die Fernbedienung wird vielleicht Für Informationen über den nicht richtig. außerhalb des Betriebsbereichs Fernbedienungs-Betriebsbereich siehe bedient. „Verwendung der Fernbedienung“ (☞ S. 5). Der Fernbedienungssensor an diesem Ändern Sie die Beleuchtung oder die Gerät ist vielleicht direktem Ausrichtung dieses Geräts.
  • Página 86: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Disc-Informationen Handhabung einer Disc Dieses Gerät ist für die Verwendung von Discs des Typs • Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an Audio CD, CD-R und CD-RW vorgesehen. Dieses Gerät ihrem Rand (und der kann auch Single-CDs (8 cm) abspielen.
  • Página 87: Glossar

    GLOSSAR Glossar ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Abtastfrequenz Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG Die Anzahl der Abtastungen (Prozess zur Digitalisierung verwendet wird. Hier wird die irreversible von Analogsignalen) pro Sekunde. Im Prinzip wird mit Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom Frequenzbereich verbreitert, und je höher die quantisierte...
  • Página 88 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
  • Página 89 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. ADVARSEL Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge används med en spänning utöver den angivna.
  • Página 90 Innehålls INLEDNING YTTERLIGARE INFORMATION Egenskaper ............. 2 Felsökning .............22 Kontroller och funktioner ........3 Allmänt ..............22 Framsida/ovansida ............ 3 Skivspelning ............22 Uppspelning av MP3/WMA fil ......23 Fjärrkontroll .............. 4 Radiomottagning ............ 23 Fjärrkontroll ............24 FÖRBEREDELSER Anmärkningar gällande skivor ......25 Skivinformation ............
  • Página 91: Medföljande Tillbehör

    EGENSKAPER Egenskaper • Snygg kompakt allt-i-ett design • Audio CD-, MP3 CD- och WMA CD-skivor ™ “Swing Radiator Bass ” är ett varumärke som tillhör YAMAHA spelbara CORPORATION. • USB-stöd • Sofistikerad FM/AM-mottagare • Enkel men funktionell fjärrkontroll • Timer- och klockfunktion ■...
  • Página 92: Kontroller Och Funktioner

    Kontroller och funktioner Framsida/ovansida SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Startar och pausar uppspelning. (☞ s. 11) Reglerar volymnivån. (☞ s. 8) MUTE Stoppar uppspelning eller matar ut en skiva Ljudet stängs av. (☞ s. 8) när uppspelning är stoppad. (☞ s. 11) PRESET u, d Väljer förvalsstationer.
  • Página 93: Fjärrkontroll

    Kontroller och funktioner Fjärrkontroll STANDBY/ON Denna enhet slås på. (☞ s. 6) Infraröd sändare DIMMER Ändrar ljusstyrkan i displayen. (☞ s. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Visar skiv/USB-information. (☞ s. 14) TONE TIME/INFO PRESET DISPLAY Markör ( / / / ) och ENTER TUNE ENTER...
  • Página 94: Användning Av Fjärrkontrollen

    Kontroller och funktioner ALARM Att ställa in diverse timer- och klockfunktioner. ON/OFF ALARM ON/OFF: Aktiverar eller kopplar ur väckningsfunktionen. (☞ s. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Justerar CD-receiverns klocka. (☞ s. 7) SLEEP: Ställer in insomningstimern. (☞ s. 21) TIMER: Ställer in nedräkningstimern.
  • Página 95: Förberedelser Före Användning

    FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING Förberedelser före användning Att slå på strömmen Anslut nätkabeln till AC-ingången på apparaten och till ett vägguttag. 1 Till AC-ingång 2 Till ett vägguttag STANDBY/ON Slå på denna enhet. STANDBY/ON Tryck en gång till för att ställa denna enhet i beredskapsläget. På...
  • Página 96: Tidsinställning

    Förberedelser före användning Tidsinställning Anmärkning TIME ADJ Year Om displayen är släckt, så slå på strömmen innan 2007 TIME ADJ denna inställning utförs. PRESET Exempel TUNE ENTER Att ställa in datum och tid. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE ENTER Väljer år/datum/timme/minut.
  • Página 97: Val Av Ingångskälla

    Grundläggande användning Grundläggande användning Val av ingångskälla Reglering av volymnivå Att lyssna på musik som Att höja eller sänka spelas på en bärbar ljudenhet volymnivån PORTABLE VOLUME Om strömmen slås av medan volymnivån är inställd på 41 eller Att lyssna på MP3/WMA filer högre, så...
  • Página 98: Ljudjusteringar

    Grundläggande användning Ljudjusteringar ■ Att justera den fullständiga ljudbalansen ROCK För rockmusik För populärmusik Tryck upprepade gånger. För jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC För klassisk musik För diverse musik STRAIGHT ■ Att justera bass/diskantbalansen TONE BASS Tryck upprepade gånger. Välj “BASS” (lågt frekvensområde) eller “TREBLE”...
  • Página 99: Användbara Operationer För Displayen

    Grundläggande användning Användbara operationer för displayen ■ Ändring av displayinformation Tid- och uppspelningsstatus DISPLAY Ingång Tryck upprepade gånger. Datum DISPLAY Alarm 1 inställningar (☞ s. 20) Alarm 2 inställningar (☞ s. 20) Insomningstimer inställningar (☞ s. 21) Nedräkningstimer (endast när den är aktiverad) (☞ s. 21) ■...
  • Página 100: Att Lyssna På Cd-Skivor, Mp3/Wma Filer, Och Externa Källor

    Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor Att lyssna på CD-skivor Sätt i en skiva. Även MP3/WMA filer inspelade på en skiva kan spelas upp. För anvisningar, hänvisar vi till “Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet” (☞ s. 12). Uppspelning startar.
  • Página 101: Att Lyssna På Mp3/Wma Filer Lagrade På En Usb-Enhet

    • Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare och USB- nav), datorer, kortläsare, externa hårddiskar etc. • Yamaha påtar sig inget ansvar för eventuella skador eller dataförluster som uppstått på en USB-enhet som anslutits till CD-receivern. • Spelbarhet eller strömförsörjning av alla sorters USB-enheter garanteras ej.
  • Página 102 Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor ■ Att ange ett spår för uppspelning Angående MP3/WMA-filer MP3/WMA-filer inspelade på en CD-R/RW-skiva eller en USB-enhet kan spelas upp. CD-receivern hanterar mappar på en skiva/USB-enhet som album och filer som spår enligt nedan.
  • Página 103: Ändring Av Uppspelningsinformation På Displayen

    Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor Ändring av uppspelningsinformation på displayen ■ MP3/WMA filer Rullande visning* (Grundvisning) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Förfluten tid av nuvarande fil Tryck upprepade T014 02:21 gånger Återstående tid av nuvarande fil T014-03:41 Filnamn Road-to-ind...
  • Página 104: Repetering Och Slumpvis Uppspelning

    Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor Repetering och slumpvis Uppspelning av externa källor uppspelning Anmärkning ■ Slumpvis uppspelning Sänk volymnivån på CD-receivern och den bärbara ljudenheten före anslutning. RANDOM Anslut bärbar ljudenhet. Tryck upprepade gånger Normal uppspelning RANDOM REPEAT (Slumpvis uppspelning)
  • Página 105: Att Lyssna På Fm Och Am Radiostationer

    Att lyssna på FM och AM radiostationer Att lyssna på FM och AM radiostationer Anslutning AV antenner Att ställa in radiostationer AM-ramantenn (medföljer) Välj FM eller AM. TUNER 87.50MHz TUNE RANDOM Kabeln till AM- TUNER ramantennen PRESET TUNE ENTER Tryck in och håll intryckt inomhusantenn (medföljer) 89.70MHz...
  • Página 106: Automatisk Förinställning Av Radiostationer (Automatisk Förvalslagring)

    Att lyssna på FM och AM radiostationer Automatisk förinställning av Manuell förinställning av radiostationer radiostationer (Automatisk förvalslagring) (Manuell förvalslagring) Utför nedanstående åtgärd medan indikeringen fortfarande Utför nedanstående åtgärd medan indikeringen fortfarande blinkar efter att läget för förinställning har kopplats in blinkar efter att läget för förinställning har kopplats in (så...
  • Página 107: Inställning Av Förvalsstationer (Förvalsmottagning)

    Att lyssna på FM och AM radiostationer Inställning av förvalsstationer Mottagning av Radio Data System- (förvalsmottagning) stationer (RDS-mottagning) ■ Att välja stationer efter programtyp Välj FM eller AM. TUNER Under pågående FREQ/TEXT FM-mottagning 87.50MHz välj “PRG TYPE”. PRESET Tryck upprepade gånger PRESET PRG TYPE TUNER...
  • Página 108: Radio Text

    Att lyssna på FM och AM radiostationer ■ Tillgängliga programtyper ■ Ändring av informationsvisningen vid Radio Data System-mottagning Programtyp Beskrivning NEWS Nyheter FREQ/TEXT AFFAIRS Aktualiteter INFO Allmän information Tryck upprepade SPORT Sport gånger EDUCATE Utbildning FREQ/TEXT DRAMA Drama CULTURE Kultur & konst SCIENCE Vetenskap VARIED...
  • Página 109: Att Använda Timerfunktionerna

    ATT ANVÄNDA TIMERFUNKTIONERNA Att använda timerfunktionerna Timerfunktionerna kan bl.a. användas till att erhålla väckning till önskat CD-ljud, radioprogram etc. (väckningstimer) eller till att låta anläggningen automatiskt ställas i beredskapsläge efter en viss tid (insomningstimer). ■ Att ställa in väckningstimern ALARM ON/OFF Anmärkning ALM1 OFF...
  • Página 110: Inställning Av Insomningstimern

    Att använda timerfunktionerna ■ Inställning av insomningstimern SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Normal visning SLEEP Tryck upprepade gånger. (insomningstimer urkopplad) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Inställning av nedräkningstimern Med hjälp av en lätthanterlig nerräkningstimer är det möjligt att bli påmind efter en viss tid.
  • Página 111: Felsökning

    Gå först igenom följande tabell i händelse av problem med CD-receivern. Om problemet inte kan åtgärdas genom de lösningar som föreslås eller om aktuellt problem inte finns upptaget på listan, så slå av CD-receivern, koppla loss nätkabeln och rådgör därefter med närmaste Yamaha-auktoriserade återförsäljare eller servicecenter. Allmänt Problem Möjlig orsak...
  • Página 112: Uppspelning Av Mp3/Wma Fil

    Felsökning Uppspelning av MP3/WMA fil Problem Möjlig orsak Lösning MP3/WMA fil i USB-enheten USB-enheten har inte identifierats. Ställ CD-receivern i beredskapsläget och slå (☞ s. 6) spelas inte upp. sedan på den igen Koppla loss USB-enheten medan CD- receivern står i beredskapsläget. Anslut därefter USB-enheten på...
  • Página 113: Fjärrkontroll

    Felsökning Fjärrkontroll Problem Möjlig orsak Lösning Fjärrkontrollen tycks inte Fjärrkontrollen används utanför Vi hänvisar till “Användning av fungera som den ska. användbart fjärrstyrningsområde. fjärrkontrollen” (☞ s. 5) angående information om fjärrstyrningsområdet för fjärrkontrollen. Fjärrkontrollsensorn på CD-receivern Ändra belysningen eller riktningen på utsätts för direkt solljus eller stark CD-receivern.
  • Página 114: Anmärkningar Gällande Skivor

    Anmärkningar gällande skivor Skivinformation Skivhantering CD-receivern är konstruerad för uppspelning av ljud-CD- • Vidrör inte en skivas spelyta. Håll i ytterkanten (och mitthålet) på skivor och CD-R/RW-skivor. Även 8 cm CD-skivor kan skivan. spelas upp. • Lämna inte kvar en skiva som inte ska spelas upp i skivfacket.
  • Página 115: Ordlista

    ORDLISTA Ordlista ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Samplingsfrekvens En an ljudkomprimeringsmetoderna som används av Antalet samplingar (process för digitalisering av analoga MPEG. Den använder sig av en komprimeringsmetod som signaler) per sekund. I princip gäller att ju högre inte kan återställas, vilket erhåller hög komprimeringsgrad samplingsfrekvensen är, desto bredare blir det genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt frekvensomfång som kan spelas upp och ju högre den...
  • Página 116: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Página 117 L’uso di voltaggi superiori è pericoloso modello TSX-100 e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Página 118 Indice INTRODUZIONE INFORMAZIONI ADDIZIONALI Caratteristiche ............2 Diagnostica ............22 Comandi e funzioni ..........3 Problemi di carattere generale ........ 22 Visione anteriore/superiore ........3 Riproduzione di dischi ..........22 Riproduzione di file MP3/WMA ......23 Telecomando ............. 4 Ricezione radio ............23 Telecomando ............
  • Página 119: Questo Manuale

    • Riproduzione di CD audio, CD di file MP3 e di ™ “Swing Radiator Bass ” è un marchio di fabbrica della CD di file WMA YAMAHA CORPORATION. • Possibilità di collegamento USB • Sofisticato sintonizzatore FM/AM • Telecomando semplice ma funzionale • Funzioni di timer ed ora esatta ■...
  • Página 120: Comandi E Funzioni

    Comandi e funzioni Visione anteriore/superiore SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Avvia o fa terminare la riproduzione. (☞ P. 11) Regola il volume di riproduzione. (☞ P. 8) MUTE Fa fermare la riproduzione o espelle il disco Porta a zero il volume.
  • Página 121: Telecomando

    Comandi e funzioni Telecomando STANDBY/ON Accendere quest’unità. (☞ P. 6) Trasmettitore di raggi infrarossi DIMMER Cambia la luminosità del display. (☞ P. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Visualizza il disco/le informazioni USB. (☞ P. 14) TONE TIME/INFO PRESET...
  • Página 122: Uso Del Telecomando

    Comandi e funzioni ALARM Impostare la varie funzioni del timer e dell’ora esatta. ON/OFF ALARM ON/OFF: Attiva o disattiva la funzione di sveglia. (☞ P. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Regola l’orologio di quest’unità (☞ P. 7) SLEEP: Attiva il timer di spegnimento. (☞ P. 21) TIMER: Attiva il timer di conteggio alla rovescia.
  • Página 123: Preparativi Per L'uso Di Quest'unità

    PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ Preparativi per l’uso di quest’unità Accensione Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente di quest’unità e ad una presa di corrente 1 Ad una presa di corrente alternata alternata. 2 Ad una presa di c.a. a muro STANDBY/ON Accendere quest’unità.
  • Página 124: Regolazione Dell'orologio

    Preparativi per l’uso di quest’unità Regolazione dell’orologio Nota TIME ADJ Year A display spento, accendere l’apparecchio prima di 2007 TIME ADJ fare questa impostazione. PRESET Esempi TUNE ENTER Regolare la data e l’ora esatta. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE ENTER Per scegliere l’anno/data/ore/minuti.
  • Página 125: Uso Di Base

    Uso di base Uso di base Scelta di una sorgente di segnale Regolazione del volume di riproduzione Per riprodurre musica con un dispositivo audio portatile Per aumentare o diminuire il volume PORTABLE VOLUME Per riprodurre file MP3/WMA Se l’apparecchio viene spento con il memorizzate nel proprio volume regolato su di un livello da 41 o più, dispositivo di memoria di...
  • Página 126: Regolazione Del Suono

    Uso di base Regolazione del suono ■ Regolazione del bilanciamento del suono complessivo ROCK Per musica rock Per musical popolare Premere ripetutamente. Per jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC Per musica classica Per musica varia STRAIGHT ■ Regolazione del bilanciamento dei bassi/acuti TONE BASS Premere...
  • Página 127: Operazioni Utili Col Display

    Uso di base Operazioni utili col display ■ Cambio delle informazioni visualizzate dal display Status dell’ora e di riproduzione DISPLAY Ingresso Premere ripetutamente. Data DISPLAY Impostazione della sveglia 1 (☞ P. 20) Impostazione della sveglia 2 (☞ P. 20) Impostazione dello spegnimento via timer (☞ P. 21) Timer di conteggio alla rovescia (solo se attivato) (☞...
  • Página 128: Ascolto Di Cd, File Mp3/Wma E Sorgenti Esterne Di Segnale

    Ascolto di CD, file MP3/WMA e sorgenti esterne di segnale Ascolto di CD, file MP3/WMA e sorgenti esterne di segnale Ascolto di CD Caricare un disco. Potete anche riprodurre file MP3/WMA da un disco. Per le istruzioni, vedere “Per riprodurre file MP3/WMA memorizzate nel proprio dispositivo di memoria di massa USB”...
  • Página 129: Per Riprodurre File Mp3/Wma Memorizzate Nel Proprio Dispositivo Di Memoria Di Massa Usb

    • Non collegare alla porta dispositivi USB che non siano dispositivi di memoria di massa USB (come ad esempio caricabatterie o hub), lettori di schede, dischi fissi esterni, ecc. • Yamaha non può essere responsabile per danni o perdite di dati su di un dispositivo USB dovuti al suo collegamento con quest’unità.
  • Página 130 Ascolto di CD, file MP3/WMA e sorgenti esterne di segnale ■ Per specificare il brano da riprodurre I file MP3 o WMA È possibile riprodurre file MP3 o WMA contenuti in CD-R, CD-RW o dispositivi USB. Quest’unità considera le cartelle di un disco/dispositivo USB come degli album e categorizza i brani nel modo seguente.
  • Página 131: Cambio Delle Informazioni Visualizzate Dal Display

    Ascolto di CD, file MP3/WMA e sorgenti esterne di segnale Cambio delle informazioni visualizzate dal display ■ File MP3/WMA Scorrimento del display* (Predefinito) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Tempo trascorso del file attuale Premere T014 02:21 ripetutamente Tempo rimanente del file attuale T014-03:41 Nome del file Road-to-ind...
  • Página 132: Riproduzione Ripetuta E In Ordine Casuale

    Ascolto di CD, file MP3/WMA e sorgenti esterne di segnale Riproduzione ripetuta e in ordine Riproduzione di sorgenti esterne casuale Nota ■ Riproduzione in ordine Prima di procedere con i collegamento, abbassare il volume di quest’unità e del dispositivo audio portatile. casuale Collegare il proprio dispositivo audio RANDOM...
  • Página 133: Ascolto Di Stazioni Radio In Fm Ed Am

    Ascolto di stazioni radio in FM ed AM Ascolto di stazioni radio in FM ed AM Collegamento delle antenne Messa in sintonia di stazioni radio Antenna a telaio AM (inclusa) Scegliere FM o TUNER 87.50MHz TUNE RANDOM Il cavo dell’antenna TUNER AM a telaio PRESET...
  • Página 134: Preselezione Automatica Di Stazioni Radio (Preselezione Automatica)

    Ascolto di stazioni radio in FM ed AM Preselezione automatica di Preselezione manuale di stazioni stazioni radio radio (Preselezione automatica) (Preselezione manuale) Dopo essere passati al display di impostazione delle Dopo essere passati al display di impostazione delle preselezioni (mentre parte del display sta ancora preselezioni (mentre parte del display sta ancora lampeggiando), fare quest’operazione mentre il display lampeggiando), fare quest’operazione mentre il display...
  • Página 135: Selezione Di Stazioni Preselezionate (Sintonizzazione Di Stazioni Preselezionate)

    Ascolto di stazioni radio in FM ed AM Selezione di stazioni preselezionate Ricezione di stazioni RDS (Sintonizzazione di stazioni (Radio Data System) preselezionate) ■ Scelta di un certo tipo di programma Scegliere FM o AM. Durante la TUNER ricezione in FM, FREQ/TEXT scegliere “PRG TYPE”.
  • Página 136: Radio Text

    Ascolto di stazioni radio in FM ed AM ■ Tipi di programma disponibili ■ Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data System Tipo di programma Descrizioni NEWS Notizie FREQ/TEXT AFFAIRS Attualità INFO Informazioni generali Premere SPORT Sport ripetutamente EDUCATE Educazione FREQ/TEXT DRAMA...
  • Página 137: Uso Delle Funzioni Del Timer

    USO DELLE FUNZIONI DEL TIMER Uso delle funzioni del timer Usare questa caratteristica per svegliarsi al suono del proprio programma CD o programma preferito, ecc. Usare questa caratteristica anche per impostare automaticamente la modalità di attesa dopo il tra scorrimento di un certo tempo. ■...
  • Página 138 Uso delle funzioni del timer ■ Uso del timer di spegnimento SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Display normale SLEEP Premere ripetutamente. (spegnimento via timer disattivato) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Impostazione del timer di conteggio alla rovescia Un contatore alla rovescia di facile uso. Può essere utile per cucinare o altri simili lavori di casa. Nota TIMER TIMER...
  • Página 139: Diagnostica

    Se quest’unità desse problemi, controllare per prima cosa la seguente lista. Se il problema non può venir risolto con i metodi proposti o se non è elencato, spegnere quest’unità e scollegarne il cavo di alimentazione, quindi consultare il negoziante o centro assistenza Yamaha più vicino. Problemi di carattere generale...
  • Página 140: Riproduzione Di File Mp3/Wma

    Diagnostica Riproduzione di file MP3/WMA Problema Causa Rimedio Un file MP3/WMA nel Il dispositivo di memoria di massa Portare quest’unità in modalità di attesa e (☞ P. 6) dispositivo di memoria di USB non viene riconosciuto. riaccenderla massa USB non viene Scollegare il dispositivo mentre quest’unità...
  • Página 141: Telecomando

    Diagnostica Telecomando Problema Causa Rimedio Il telecomando funziona Il telecomando potrebbe stare Per informazioni sulla gamma di male. venendo usato fuori della sua gamma operazione del telecomando, consultare di azione. “Uso del telecomando” (☞ P. 5). Il sensore del telecomando di Cambiare l’illuminazione o quest’unità...
  • Página 142: Note Sui Dischi

    Note sui dischi Informazioni sul disco Trattamento dei dischi Quest’unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R e • Non toccare la superficie del disco. Tenere i dischi per i bordi CD-RW. Inoltre, quest’unità può riprodurre CD da 8 cm. ed il foro centrale.
  • Página 143: Glossario

    GLOSSARIO Glossario ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Frequenza di campionamento Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza Il numero di campioni (per la digitalizzazione dei segnali un metodo irreversibile di compressione che raggiunge analogici) per secondo. In linea di principio, maggiore la risultati notevoli sbarazzandosi di dati riferentisi a suoi cui frequenza di campionamento riproducibile e più...
  • Página 144: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Página 145 2002/96/EC. lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún Este símbolo significa que el equipamiento daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la eléctrico y electrónico y sus residuos no deben...
  • Página 146 Índice INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL Características ............2 Solución de problemas .........22 Controles y funciones ..........3 General ..............22 Vista delantera/superior ..........3 Reproducción de discos .......... 22 Reproducción de archivo MP3/WMA ....23 Mando a distancia ............. 4 Recepción de la radio ..........23 Mando a distancia ...........
  • Página 147: Accesorios Suministrados

    • Diseño todo en uno compacto y elegante • Se pueden reproducir Audio CDs, MP3 CDs y ™ “Swing Radiator Bass ” es una marca de fábrica de YAMAHA WMA CDs CORPORATION. • Compatible con USB • Sofisticado sintonizador de FM/AM •...
  • Página 148: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Vista delantera/superior SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Inicia la reproducción y hace una pausa en Ajusta el nivel del sonido. (☞ P. 8) ella. (☞ P. 11) MUTE Silencia el sonido. (☞ P. 8) Detiene la reproducción o expulsa un disco cuando PRESET u, d se detiene la reproducción estéreo.
  • Página 149: Mando A Distancia

    Controles y funciones Mando a distancia STANDBY/ON Enciende esta unidad. (☞ P. 6) Transmisor de señal infrarroja DIMMER Cambia el brillo de la visualización. (☞ P. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Visualiza información de disco/USB. (☞ P. 14) TONE TIME/INFO PRESET...
  • Página 150: Seleccione Directamente La Pista O La Emisora Presintonizada Deseada

    Controles y funciones ALARM Establezca varias funciones de temporizador y reloj. ON/OFF ALARM ON/OFF: Activa o cancela la función de alarma. (☞ P. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ: Ajusta el reloj de esta unidad. (☞ P. 7) SLEEP: Ajusta el temporizador para dormir. (☞ P. 21) TIMER: Ajusta el temporizador de cuenta atrás.
  • Página 151: Preparación Antes De Usar Esta Unidad

    PREPARACIÓN ANTES DE USAR ESTA UNIDAD Preparación antes de usar esta unidad Encendido de esta unidad Conecte el cable de alimentación a la entrada de CA de esta unidad y a una toma de CA. 1 A la entrada de CA 2 A una toma de CA STANDBY/ON Encienda esta unidad.
  • Página 152: Ajuste Del Reloj

    Preparación antes de usar esta unidad Ajuste del reloj Nota TIME ADJ Year Cuando la visualización esté apagada, conecte la 2007 TIME ADJ alimentación antes de hacer este ajuste. PRESET Ejemplos TUNE ENTER Ajuste la fecha y la hora. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE...
  • Página 153: Operación Básica

    Operación básica Operación básica Selección de la fuente de entrada Ajuste del nivel del sonido Para escuchar la música Para aumentar o disminuir el reproducida en un dispositivo nivel del sonido de audio portátil VOLUME PORTABLE Si se desconecta la alimentación con el volumen ajustado en el nivel 41 o más, Para escuchar archivos MP3/ al conectar de nuevo la alimentación, el...
  • Página 154: Ajuste De Sonidos

    Operación básica Ajuste de sonidos ■ Ajuste del equilibrio total del sonido ROCK Para música rock Para música popular Pulse repetidamente. Para jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC Para música clásica Para varios tipos de música STRAIGHT ■ Ajuste del equilibrio de graves/agudos TONE BASS Pulse repetidamente.
  • Página 155: Operaciones Útiles Para La Visualización

    Operación básica Operaciones útiles para la visualización ■ Cambio de la información de visualización Hora y estado de la reproducción DISPLAY Entrada Pulse repetidamente. Fecha DISPLAY Ajuste de alarma 1 (☞ P. 20) Ajuste de alarma 2 (☞ P. 20) Ajuste del temporizador para dormir (☞...
  • Página 156: Para Escuchar Cd, Archivos Mp3/Wma Y Fuentes Externas

    Para escuchar CD, archivos MP3/WMA y fuentes externas Para escuchar CD, archivos MP3/WMA y fuentes externas Para escuchar CD Inserte su disco. También puede reproducir archivos MP3/WMA grabados en un disco. Para conocer las instrucciones de funcionamiento, consulte “Para escuchar los archivos MP3/WMA guardados en su dispositivo USB”...
  • Página 157: Para Escuchar Los Archivos Mp3/Wma Guardados En Su Dispositivo Usb

    • No conecte otros dispositivos que no sean los de almacenamiento en masa USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, HDD externos, etc. • Yamaha no se hará responsable de ningún daño o pérdida de datos del dispositivo USB producidos mientras el dispositivo está conectado a esta unidad.
  • Página 158: Para Seleccionar Una Carpeta/Archivo

    Para escuchar CD, archivos MP3/WMA y fuentes externas ■ Para especificar una pista de Acerca de los archivos MP3 o WMA reproducción Puede reproducir archivos MP3 o WMA grabados en su CD- R, CD-RW o dispositivo USB. Esta unidad considera las carpetas de un disco/dispositivo USB como álbumes, y los archivos como pistas, como se muestra abajo.
  • Página 159: Cambio De La Visualización De Información De Reproducción

    Para escuchar CD, archivos MP3/WMA y fuentes externas Cambio de la visualización de información de reproducción ■ Archivos MP3/WMA Visualización en desplazamiento* (Predeterminado) DIMMER 1:23PM TIME/INFO TIME/INFO to order-Fr Tiempo transcurrido del archivo actual Pulse repetidamente T014 02:21 Tiempo restante del archivo actual T014-03:41 Nombre de archivo Cada vez que pulsa la tecla cambia la visualización de...
  • Página 160: Repetición De Reproducción Aleatoria

    Para escuchar CD, archivos MP3/WMA y fuentes externas Repetición de reproducción Reproducción de fuentes externas aleatoria Nota ■ Reproducción aleatoria Baje el volumen de esta unidad y del dispositivo de audio portátil antes de hacer conexiones. RANDOM Conecte su dispositivo de audio Pulse repetidamente portátil.
  • Página 161: Para Escuchar Emisoras De Radio De Fm Y Am

    Para escuchar emisoras de radio de FM y AM Para escuchar emisoras de radio de FM y AM Conexión de antenas Sintonización de emisoras de radio Antena de cuadro de AM Seleccione FM o TUNER 87.50MHz TUNE RANDOM El cable de la antena de cuadro de AM TUNER PRESET...
  • Página 162: Presintonización Automática De Emisoras De Radio (Presintonización Automática)

    Para escuchar emisoras de radio de FM y AM Presintonización automática de Presintonización manual de emisoras de radio emisoras de radio (Presintonización automática) (Presintonización manual) Después de cambiar a la visualización del ajuste Después de cambiar a la visualización del ajuste preestablecido (mientras parpadea parte de la preestablecido (mientras parpadea parte de la visualización), haga esta operación durante el parpadeo de...
  • Página 163: Selección De Emisoras De Radio Presintonizadas (Sintonización De Presintonizaciones)

    Para escuchar emisoras de radio de FM y AM Selección de emisoras de radio Recepción de emisoras del presintonizadas (Sintonización de sistema de datos de radio presintonizaciones) ■ Selección de emisoras por tipo de programa Seleccione FM o TUNER Seleccione “PRG TYPE”...
  • Página 164: Radio Text

    Para escuchar emisoras de radio de FM y AM ■ Tipos de programas disponibles ■ Cambio de la visualización de información del sistema de datos de radio Tipo de programa Descripciones NEWS Noticias AFFAIRS Temas actuales FREQ/TEXT INFO Información general SPORT Deportes Pulse...
  • Página 165: Uso De Las Funciones Del Temporizador

    USO DE LAS FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Uso de las funciones del temporizador Use esta función para despertarse escuchando su CD o programa de radio, etc. favorito. Use también esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar cierto espacio de tiempo. ■...
  • Página 166: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    Uso de las funciones del temporizador ■ Ajuste del temporizador para dormir SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Visualización normal SLEEP Pulse repetidamente. (apagado del temporizador para dormir) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Ajuste del temporizador de cuenta atrás Un temporizador de cuenta descendente fácil de usar. Úselo para recordarle cosas oportunas como, por ejemplo, tiempos empleados para cocinar y cientos de otros usos.
  • Página 167: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con esta unidad, compruebe primero los puntos siguientes. Si no puede solucionar su problema con los remedios sugeridos, o si su problema no está en la lista, apague y desenchufe esta unidad y luego consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Página 168: Reproducción De Archivo Mp3/Wma

    Solución de problemas Reproducción de archivo MP3/WMA Problema Causa Solución El archivo MP3/WMA en el No se reconoce el dispositivo USB. Ponga esta unidad en el modo de espera y (☞ P. 6) dispositivo USB no se luego vuelva a encenderla reproduce.
  • Página 169: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Solución de problemas Mando a distancia Problema Causa Solución El mando a distancia no El mando a distancia puede estar Para tener información del margen de funciona bien. siendo utilizado fuera de su margen funcionamiento del mando a distancia, de control. consulte “Utilización del mando a distancia”...
  • Página 170: Notas Acerca De Los Discos

    Notas acerca de los discos Información de discos Manejo de un disco Esta unidad ha sido diseñada para ser usada con CD de • No toque la superficie del disco. Tómelo por su borde y por el audio, CD-R y CD-RW. Además, esta unidad puede agujero central.
  • Página 171: Glosario

    GLOSARIO Glosario ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Frecuencia de muestreo Uno de los métodos de compresión de audio usados por El número de muestreos (proceso para digitalizar señales MPEG. Este método emplea la compresión irreversible, la analógicas) por segundo. En principio, cuanto más alta es cual logra una relación de compresión alta reduciendo los la frecuencia de muestreo, más amplia es la gama de datos de las partes que el oído humano apenas puede oír.
  • Página 172: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
  • Página 173 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Página 174 Inhoud Sopgave INLEIDING AANVULLENDE INFORMATIE Kenmerken ............. 2 Verhelpen van storingen ........22 Bedieningsorganen en functies ......3 Algemeen ..............22 Voor/bovenaanzicht ..........3 Weergave van discs ..........22 Weergave van MP3/WMA bestanden ....23 Afstandsbediening ............ 4 Radio-ontvangst ............23 Afstandsbediening ..........
  • Página 175: Meegeleverde Accessoires

    Kenmerken • Stijlvol en compact alles-in-één ontwerp • Speelt Audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s af ™ “Swing Radiator Bass ” is een handelsmerk van YAMAHA • Met USB ondersteuning CORPORATION. • Verfijnde FM/AM ontvanger • Eenvoudige maar functionele afstandsbediening •...
  • Página 176: Bedieningsorganen En Functies

    Bedieningsorganen en functies Voor/bovenaanzicht SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (☞ P. 11) Hiermee regelt u het volumeniveau. (☞ P. 8) MUTE Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit.
  • Página 177: Afstandsbediening

    Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan. (☞ P. 6) Infraroodzender DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display STANDBY/ON ALARM instellen. (☞ P. 10) ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Laat de gegevens voor de disc/USB zien. (☞...
  • Página 178: Hiermee Kunt U Het Gewenste Fragment Of De Gewenste Voorkeurzender Direct Selecteren

    Bedieningsorganen en functies ALARM Hiermee kunt u de diverse timer- en klokfuncties instellen. ON/OFF ALARM ON/OFF: Hiermee kunt u de alarmfunctie (wekker) in- of uitschakelen. TIME ADJ SLEEP TIMER (☞ P. 20) TIME ADJ: Hiermee kunt u de klok van het toestel instellen. (☞ P. 7) SLEEP: Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
  • Página 179: Voorbereidingen Voor U Het Toestel In Gebruik Neemt

    VOORBEREIDINGEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt Het toestel aan zetten Verbind het ene uiteinde van het netsnoer met de 1 Naar de netstroomingangsaansluiting van dit toestel en doe netstroomingangsaansluiting de stekker aan het andere uiteinde in het stopcontact.
  • Página 180: Instellen Van De Klok

    Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt Instellen van de klok Opmerking TIME ADJ Year Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst 2007 TIME ADJ aan zetten voor u deze instelling maakt. PRESET Voorbeelden TUNE ENTER Stel de datum en de tijd in.
  • Página 181: Selecteren Van De Signaalbron

    Basisbediening Basisbediening Selecteren van de signaalbron Regelen van het volumeniveau Luisteren naar muziek van Verhogen of verlagen van het draagbare audio-apparatuur volume PORTABLE VOLUME Als het toestel uit (standby) wordt gezet terwijl Naar MP3/WMA bestanden het volume op 41 of hoger staat, zal het volume luisteren die op uw USB- automatisch op 20 worden ingesteld wanneer apparatuur staan...
  • Página 182: Geluidsregeling

    Basisbediening Geluidsregeling ■ Regelen van de totale geluidsbalans ROCK Voor rockmuziek Voor popmuziek Herhaaldelijk drukken. Voor jazz JAZZ TONE ENTER CLASSIC Voor klassieke muziek Voor diverse muziek STRAIGHT ■ Regelen van de balans voor de lage/hoge tonen TONE BASS Herhaaldelijk drukken.
  • Página 183: Handige Mogelijkheden Voor Het Display

    Basisbediening Handige mogelijkheden voor het display ■ Omschakelen van de op het display getoonde informatie Tijd en weergavetoestand DISPLAY Ingang Herhaaldelijk drukken. Datum DISPLAY Alarm 1 instelling (☞ P. 20) Alarm 2 instelling (☞ P. 20) Slaaptimer instelling (☞ P. 21) Afteltimer (alleen indien in werking) (☞...
  • Página 184: Luisteren Naar Cd's, Mp3/Wma Bestanden En Externe Signaalbronnen

    Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Naar CD’s luisteren Doe de gewenste disc in het toestel. U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven. Raadpleeg “Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan” (☞...
  • Página 185: Naar Mp3/Wma Bestanden Luisteren Die Op Uw Usb-Apparatuur Staan

    • Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen apparatuur (bijvoorbeeld USB opladers of USB hubs (verdeelstekkers)), pc’s, kaartlezers, externe harde schijven enz. • Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan, of verlies van gegevens op de USB apparatuur terwijl de apparatuur is aangesloten op dit toestel.
  • Página 186 Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen ■ Opgeven van een bepaald fragment Over MP3 of WMA bestanden U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en weergeven die zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of op USB apparatuur. Dit toestel ziet de mappen op de disc/USB apparatuur als albums en de bestanden als fragmenten, zoals hieronder afgebeeld.
  • Página 187: Omschakelen Van De Op Het Display Getoonde Weergave-Informatie

    Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie ■ MP3/WMA bestanden Scrollend display* (Standaardinstelling) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Verstreken weergavetijd van het huidige bestand Herhaaldelijk T014 02:21 drukken Resterende weergavetijd van het huidige bestand T014-03:41 Bestandsnaam Road-to-ind...
  • Página 188: Herhaalde En Willekeurige Weergave

    Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Herhaalde en willekeurige Weergave van externe weergave signaalbronnen ■ Willekeurige weergave Opmerking Zet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare RANDOM audio-apparatuur uit of zeer laag voor u ze aansluit. Aansluiten van uw draagbare audio- Herhaaldelijk drukken...
  • Página 189: Luisteren Naar Fm En Am Radiozenders

    Luisteren naar FM en AM radiozenders Luisteren naar FM en AM radiozenders Aansluiten van antennes Afstemmen op radiozenders AM ringantenne (meegeleverd) Kies FM of AM. TUNER 87.50MHz TUNE RANDOM De kabel van de AM TUNER ringantenne PRESET TUNE ENTER Houd ingedrukt binnenantenne (meegeleverd) 89.70MHz...
  • Página 190: Automatisch Radiozenders Voorprogrammeren

    Luisteren naar FM en AM radiozenders Automatisch radiozenders Handmatig voorprogrammeren van voorprogrammeren radiozenders Na het overschakelen naar het display voor het Na het overschakelen naar het display voor het programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel van het display knippert) dient u deze handeling uit te van het display knippert) dient u deze handeling uit te voeren terwijl het nog knippert.
  • Página 191: Selecteren Van Voorkeuzezenders (Afstemmen Op Voorkeuzezenders)

    Luisteren naar FM en AM radiozenders Selecteren van voorkeuzezenders Ontvangen van Radio Data (Afstemmen op voorkeuzezenders) Systeem zenders ■ Zenders uitkiezen op programmatype Kies FM of AM. TUNER Selecteer “PRG TYPE” terwijl u FM FREQ/TEXT radio ontvangt. 87.50MHz PRESET Herhaaldelijk drukken PRESET PRG TYPE PRESET...
  • Página 192: Radio Text

    Luisteren naar FM en AM radiozenders ■ Beschikbare programmatypes ■ Omschakelen van het informatiedisplay bij Radio Data Systeem ontvangst Programmatype Beschrijving NEWS Nieuws FREQ/TEXT AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie Herhaaldelijk SPORT Sport drukken EDUCATE Educatief FREQ/TEXT DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap Gevarieerde...
  • Página 193: Gebruiken Van De Timerfuncties

    GEBRUIKEN VAN DE TIMERFUNCTIES Gebruiken van de timerfuncties Met deze functie kunt u zich laten wekken met uw favoriete CD of radioprogramma enz. U kunt deze functie ook gebruiken om het toestel automatisch na een bepaalde tijd uit te zetten. ■...
  • Página 194 Gebruiken van de timerfuncties ■ Gebruiken van de slaaptimer SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Normaal display SLEEP Herhaaldelijk drukken. (slaaptimer uit) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Instellen van de afteltimer Dit is een makkelijk te gebruiken afteltimer. Deze eenvoudige timer komt goed van pas wan u bijvoorbeeld aan het koken bent, of bij duizend-en-een andere bezigheden.
  • Página 195: Verhelpen Van Storingen

    Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum. Algemeen...
  • Página 196: Weergave Van Mp3/Wma Bestanden

    Verhelpen van storingen Weergave van MP3/WMA bestanden Probleem Oorzaak Oplossing MP3/WMA bestanden op het Het USB apparaat wordt niet Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens (☞ P. 6) USB apparaat worden niet herkend. weer aan weergegeven. Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit (standby) staat.
  • Página 197: Afstandsbediening

    Verhelpen van storingen Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing De afstandsbediening werkt De afstandsbediening wordt Voor informatie over het bereik van de niet naar behoren. misschien buiten het bereik gebruikt. afstandsbediening verwijzen we u naar “Gebruiken van de afstandsbediening” (☞ P. 5). De sensor voor de afstandsbediening Verander de verlichting of stel dit op dit toestel zelf staat misschien...
  • Página 198: Opmerkingen Over Discs

    Opmerkingen over discs Informatie over discs Omgaan met discs Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD’s, • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD’s (en het gat in het midden) vast.
  • Página 199: Woordenlijst

    WOORDENLIJST Woordenlijst ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Bemonsteringsfrequentie Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal MPEG. Deze methode maakt gebruik van een digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is onomkeerbare compressietechniek die een hoge het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en...
  • Página 200: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
  • Página 201 уровень радиации для Класса 1. напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или Данный символ-отметка соответствует ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не...
  • Página 202 Содержание ВВЕДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Описание ..............2 Возможные неисправности и способы по их Системы управления и функции ......3 устранению ............. 22 Вид спереди/сверху ..........3 Общая часть ............22 Пульт ДУ ..............4 Воспроизведение диска ........22 Воспроизведение файла MP3/WMA ....23 Прием радиоволн ..........23 ПОДГОТОВКА Пульт...
  • Página 203: О Настоящем Руководстве

    одном” ™ “Swing Radiator Bass ” является торговой маркой • Воспроизведение аудио CD, MP3 CD, и WMA YAMAHA CORPORATION. • Поддержка USB • Усовершенствованный ЧМ/AM тюнер • Простой, но функциональный пульта ДУ • Функция таймера и часов ■ О настоящем руководстве...
  • Página 204: Системы Управления И Функции

    Системы управления и функции Вид спереди/сверху SLEEP ALARM PRESET POWER OFF MUTE VOL u, d Запуск и пауза воспроизведения. (☞ с. 11) Настройка уровня громкости. (☞ с. 8) MUTE Остановка воспроизведения или извлечение диска Отключение звучания. (☞ с. 8) при остановленном воспроизведении. (☞ с. 11) PRESET u, d Выбор...
  • Página 205: Пульт Ду

    Системы управления и функции Пульт ДУ STANDBY/ON Включение данного аппарата. (☞ с. 6) Передатчик инфракрасного сигнала DIMMER Регулировка яркости дисплея. (☞ с. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER TIME/INFO Отображение информации диска/USB. (☞ с. 14) TONE TIME/INFO PRESET DISPLAY Курсор...
  • Página 206: Использование Пульта Ду

    Системы управления и функции ALARM Установка различных функций таймера и часов. ON/OFF ALARM ON/OFF : Включение или отмена функции будильника. (☞ с. 20) TIME ADJ SLEEP TIMER TIME ADJ : Настройка часов данного аппарата. (☞ с. 7) SLEEP : Установка таймера сна. (☞ с. 21) TIMER : Установка...
  • Página 207: Подготовка Перед Использованием Данного Аппарата

    ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ ÄÀÍÍÎÃÎ ÀÏÏÀÐÀÒÀ Подготовка перед использованием данного аппарата Включение питания Подключите силовой кабель к входу 1 К входу переменного тока данного аппарата и к розетке переменного тока переменного тока. 2 К сети переменного тока STANDBY/ON Включите данный аппарат. STANDBY/ON Нажмите...
  • Página 208: Регулировка Часов

    Подготовка перед использованием данного аппарата Регулировка часов Примечание TIME ADJ Year Когда дисплей отключен, перед 2007 TIME ADJ выполнением данной настройки, включите питание. PRESET Примеры TUNE ENTER Отрегулируйте дату и время. PRESET Date 12 Oct Fri TUNE ENTER Выбор года/даты/часа/минуты. Увеличение...
  • Página 209: Выбор Источника Приема

    Îñíîâíîå óïðàâëåíèå Основное управление Выбор источника приема Регулировка уровня громкости Прослушивание музыки, воспроизводимой на Увеличение или уменьшение переносном уровня громкости аудиоустройстве VOLUME PORTABLE Если питание было отключено с уровнем громкости, установленным на уровне 41 или более, при Прослушивание файлов повторном включении питания, PORTABLE TUNER MP3/WMA, сохраненных...
  • Página 210: Настройка Звучания

    Основное управление Настройка звучания ■ Регулировка общего баланса звучания ROCK Для рок-музыки Для популярной музыки Повторно нажимайте. Для джаза JAZZ TONE ENTER CLASSIC Для классической музыки Для разнообразной музыки STRAIGHT ■ Регулировка баланса низких/высоких частот TONE BASS Повторно нажимайте. Выберите “BASS” (для низкочастотного диапазона) или “TREBLE”...
  • Página 211: Полезные Операции Для Дисплея

    Основное управление Полезные операции для дисплея ■ Переключение информации на дисплее Время и состояние воспроизведения DISPLAY Вход Повторно нажимайте. Дата DISPLAY Настройка будильника 1 (☞ с. 20) Настройка будильника 2 (☞ с. 20) Настройка таймера сна (☞ с. 21) Таймер обратного отсчета (только при включении) (☞ с. 21) ■...
  • Página 212: Прослушивание Cd, Файлов Mp3/Wma, И Внешних Источников

    Ïðîñëóøèâàíèå CD, ôàéëîâ MP3/WMA, è âíåøíèõ èñòî÷íèêîâ Прослушивание CD, файлов MP3/WMA, и внешних источников Прослушивание CD Вставьте диск. Также можно воспроизвести файлы MP3/WMA, записанные на диске. Для инструкций по управлению, смотрите “Прослушивание файлов MP3/WMA, сохраненных на устройстве USB” (☞ с. 12). Начинается...
  • Página 213: Прослушивание Файлов Mp3/Wma, Сохраненных На Устройстве Usb

    устройств большой емкости (как зарядные устройства USB или концентраторы USB), компьютеры, считывающие устройства карт, внешний жесткий диск, др. • Yamaha не несет ответственности за любой ущерб или потерю данных на устройстве USB, происшедшее во время подключения устройства к данному аппарату.
  • Página 214 Прослушивание CD, файлов MP3/WMA, и внешних источников ■ Выбор дорожки для О MP3 или WMA файлах воспроизведения Можно воспроизводить MP3 или WMA файлы, записанные на CD-R, CD-RW, или устройстве USB. Данный аппарат воспринимает папки на диске/ устройстве USB как альбомы, и файлы как дорожки как...
  • Página 215: Переключение Информации Воспроизведения На Дисплее

    Прослушивание CD, файлов MP3/WMA, и внешних источников Переключение информации воспроизведения на дисплее ■ Файлы MP3/WMA Экран прокрутки* (По умолчанию) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Прошедшее время воспроизведения текущего файла Повторно нажимайте T014 02:21 Оставшееся время воспроизведения текущего файла T014-03:41 При...
  • Página 216: Повторное И Произвольное Воспроизведение

    Прослушивание CD, файлов MP3/WMA, и внешних источников Повторное и произвольное Воспроизведение внешних воспроизведение источников ■ Произвольное Примечание воспроизведение Перед подключением, убавьте уровень громкости данного аппарата и переносного аудиоустройства. RANDOM Подключите переносное Повторно аудиоустройство. нажимайте RANDOM REPEAT Обычное воспроизведение (Произвольное воспроизведение) TUNER PHONES PORTABLE...
  • Página 217: Прослушивание Чм И Ам Радиостанций

    Ïðîñëóøèâàíèå ×Ì è ÀÌ ðàäèîñòàíöèé Прослушивание ЧМ и АМ радиостанций Подключение антенн Настройка на радиостанции Рамочная АМ-антенна Выберите FM TUNER или AM. 87.50MHz TUNE RANDOM Кабель рамочной АМ-антенны TUNER PRESET TUNE ENTER Нажмите и удерживайте Внутренняя ЧМ-антенна (поставляется) 89.70MHz • Во время прослушивания АМ радиостанции, поворачивая...
  • Página 218: Автоматическая Предустановка Радиостанций (Автоматическая Предустановка)

    Прослушивание ЧМ и АМ радиостанций Автоматическая предустановка Предустановка радиостанций радиостанций вручную (Автоматическая предустановка) (Ручная предустановка) После переключения на дисплей настройки После переключения на дисплей настройки предустановки (пока мигает часть дисплея), предустановки (пока мигает часть дисплея), выполните данную операцию, пока мигание выполните...
  • Página 219: Выбор Предустановленных Радиостанций (Настройка С Предустановкой)

    Прослушивание ЧМ и АМ радиостанций Выбор предустановленных Прием радиостанций радиостанций (Настройка с Системы радиоданных предустановкой) ■ Выбор радиостанций по типу программы Выберите FM или TUNER Во время приема диапазона ЧМ, FREQ/TEXT выберите “PRG TYPE” . 87.50MHz PRESET Повторно нажимайте PRESET PRG TYPE PRESET TUNER...
  • Página 220 Прослушивание ЧМ и АМ радиостанций ■ Доступные типы программ ■ Переключение информационного дисплея Системы Pадиоданных Тип программы Описание NEWS Новости FREQ/TEXT Текущие актуальные AFFAIRS вопросы INFO Общая информация Повторно нажимайте SPORT Спорт EDUCATE Образование FREQ/TEXT DRAMA Драма CULTURE Культура SCIENCE Наука...
  • Página 221: Использование Функций Таймера

    ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÔÓÍÊÖÈÉ ÒÀÉÌÅÐÀ Использование функций таймера Данная функция используется для включения под ваш любимый CD или радиопрограмму, др. Данная функция также используется для автоматической установки данного аппарата в режим ожидания после определенного промежутка времени. ■ Настройка таймера включения ALARM ON/OFF Примечание...
  • Página 222 Использование функций таймера ■ Установка таймера сна SLEEP SLEEP TIMER SLEEP SLEEP Обычный дисплей SLEEP Повторно нажимайте. (засыпание откл) ENTER SLEEP SLEEP SLEEP ■ Установка таймера обратного отсчета Удобная функция таймера отсчета. Простой таймер напомнит о времени, например, при приготовлении еды или во многих других случаях. Примечание...
  • Página 223: Возможные Неисправности И Способы По Их Устранению

    В случае неисправности данного аппарата, сначала проверьте следующий список. Если невозможно разрешить проблему, следуя предложенным решениям, или если неисправность не указана ниже, отключите и отсоедините данный аппарат от сети, и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или сервис центр. Общая часть...
  • Página 224: Воспроизведение Файла Mp3/Wma

    Возможные неисправности и способы по их устранению Воспроизведение файла MP3/WMA Неисправность Причина Решение Не воспроизводится файл Не распознается устройство Установите данный аппарат в режим (☞ с. 6) MP3/WMA в устройстве USB. ожидания, и заново включите его USB. Отсоедините устройство, пока данный аппарат...
  • Página 225 Возможные неисправности и способы по их устранению Пульт ДУ Неисправность Причина Решение Пульт ДУ не работает Может быть пульт ДУ Подробнее о рабочем диапазоне надлежащим образом. используется вне его диапазона пульта ДУ , смотрите “Использование управления. пульта ДУ” (☞ с. 5). Сенсор...
  • Página 226: Примечания По Дискам

    Примечания по дискам Информация о диске Обращение с диском Данный аппарат разработан для использования с • Не прикасайтесь к поверхности диска. аудио CD, CD-R, и CD-RW . Также, данный аппарат Удерживайте диск за край может воспроизводить 8 см компакт-диски. (и центральное отверстие). •...
  • Página 227 ÑÏÐÀÂÎ÷ÍÈÊ Справочник ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Частота стробирования Один из методов сжатия звучания, используемый Количество выборок (процесс для оцифрования MPEG. Он использует метод безвозвратного аналоговых сигналов) в секунду. В принципе, чем сжатия, который архивирует с высоким уровнем выше частота амплитудно-импульсной модуляции, сжатия...
  • Página 228 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA...

Tabla de contenido