NL
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Laat uw kind nooit zonder toezicht!
-
Denk eraan dat alle montagemiddelen altijd voldoende vast moeten worden aangehaald.
-
Denk aan het risico van open vuur en andere sterke hittebronnen zoals elektrische straalkachels, gaskachels enz. in de directe omgeving van
-
de babycommode.
Gebruik voor de reiniging alleen zachte reinigings- en onderhoudsproducten.
-
Gebruik een aankleedkussen dat niet groter is dan de oppervlakte tussen de zijlijsten. Let op! Grootte van het aankleedkussen maximaal 86 cm
-
breed en 75 cm diep.
Deze babycommode is ontworpen voor kinderen met een maximaal gewicht van 15 kg.
-
Alle bijkomende delen of reservedelen mogen alleen bij de fabrikant resp. leverancier gekocht worden.
-
Gebruik de babycommode niet wanneer een deel defect, afgescheurd is of ontbreekt.
-
Let op! Om veiligheidsredenen en om de stabiliteit te verhogen, moet het meubelstuk aan de muur worden bevestigt. Het daarvoor bijgevoegde
-
bevestigingsmateriaal is utsluitend voor massieve muren geschikt. Voor andere muren moeten speciale pluggen worden gebruikt! Alvorens te boren,
dient het verloop van elektriciteitsen waterleidingen te worden gecontroleerd. Houd hier rekening mee!
In opgeklapte staat niet erop steunen of erop gaan zitten.
-
Na gebruik de wandcommode altijd dichtklappen.
-
DK
Sikkerhedshenvisninger
Advarsel! Lad ikke dit barn være uden opsyn!
-
Vær opmærksom på, at alle monteringsmidler altid skal strammes tilstrækkeligt og kontrolleres regelmæssigt.
-
Vær opmærksom på risiko for åben ild og andre stærke varmekilder i puslekommodens umiddelbare nærhed, som f.eks. elektriske varmestrålere,
-
gasovne osv.
Benyt kun milde rengørings- og plejemidler til rengøringen.
-
Denne puslekommode er konstrueret til børn med en maksimal vægt på 15 kg.
-
Alle yderligere dele eller reservedele må kun bestilles hos producenten henholdsvis leverandøren.
-
Puslekommoden må ikke benyttes, hvis en eller flere dele er defekte, brækket af eller mangler.
-
Vigtigt: Det medfølgende materiale til vægfastgørelse er kun egnet til massive vægge. Ved alle andre vægge skal der anvendes specialdyvler!
-
Inden der foretages boring skal det ubetinget kontrolleres, hvor el- og vandledningerne er lagt, således at der kan tages hensyn til dette!
Undgå at hvile eller sidde på vægpuslereolen, når den er klappet ud
-
Efter brug skal vægpuslereolen altid klappes sammen
-
SE
Säkerhetsinformation
-
Varning! Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt!
-
Glöm inte, att alltid dra åt allt monteringsmaterial tillräckligt hårt och kontrollera regelbundet.
-
Glöm inte vilka risker öppen eld eller andra starka värmekällor i skötbordets omedelbara närhet, t.ex. elektriska värmefläktar, gasugnar etc.
kan utgöra.
-
Använd endast milda rengörings- och vårdmedel för rengöring av skötbordet.
-
Detta skötbord har konstruerats för barn som väger högst 15 kg.
-
Alla tillbehör eller reservdelar får endast köpas av tillverkaren eller leverantören.
-
Använd aldrig skötbordet om någon del är defekt, sönder eller saknas.
-
OBS! Medföljande material för väggmontering är endast lämpligt för massiva väggar, för andra väggar krävs specialpluggar!
Innan du borrar: kontrollerar var el- och vattenledningar finns och undvik att borra i närheten av dem!
-
Det är förbjudet att sätta sig eller stödja sig på det väggmonterade skötbordet
-
Fäll alltid ihop det väggmonterade skötbordet efter användning
FI
Turvaohjeet
-
Varoitus! Älä koskaan jätä lastasi yksin ilman valvontaa!
-
Huomaa, että kaikki asennusvälineet on aina kiristettävä riittävän tiukalle ja tarkastettava säännöllisesti.
-
Muista avotulen ja muiden voimakkaiden lämpölähteiden, kuten sähkölämmittimien, kaasulämmitteisten uunien jne., aiheuttamat vaarat
hoitopöydän välittömässä ympäristössä.
-
Käytä puhdistukseen ainoastaan mietoja puhdistus- ja hoitoaineita.
-
Tämä hoitopöytä on suunniteltu lapsille, joiden enimmäispaino on 15 kg.
-
Kaikki lisäosat tai varaosat saa hankkia ainoastaan valmistajalta tai tavarantoimittajilta.
-
Älä käytä hoitopöytää, jos jokin osa on viallinen, repeytynyt tai puuttuu.
-
Huomio: Mukana tulevat seinäkiinnitysmateriaalit soveltuvat ainoastaan massiivisiin seiniin, kaikissa muissa seinätyypeissä on käytettävä
erikoistulppia!Tarkasta ehdottomasti sähkö- ja vesilinjojen kulku ennen poraamista ja ota ne huomioon!
-
Älä tukeudu aukikäännettyyn hoitohyllyyn tai istu sen päälle
-
Käännä hoitohylly aina kiinni sen käytön jälkeen
NO
Sikkerhetsanvisninger
-
Advarsel! Du skal ikke la barnet ditt være uten oppsyn!
-
Du skal alltid passe på at montasjeutstyret er trukket fast til og kontrollere det regelmessig. Du skal tenke over risikoen med åpen ild og andre sterke
varmekilder som elektrisk varmeovn, gassoppvarmete ovner o.l. i den umiddelbare nærheten av stellekommoden.
-
For rengjøring bruker du kun milde rengjørings- og vedlikeholdsmidler.
-
Denne stellekommoden er utlagt for barn med en maksimal vekt på 15 kg.
-
Det er kun tillatt at alle ekstra deler eller reservedeler blir levert av produsenten hhv. leverandøren.
-
Du skal ikke bruke stellekommoden, hvis en del er defekt, avbrukket eller mangler.
-
Gi akt: Veggfeste materialet som følger med er kun egnet for massive vegger, på andre vegger må det bli brukt spesialplugger!
Før man begynner med boringen, kontroller og ta hensyn til hvor strøm- og vannledningene går!
-
Ikke støtt eller sett deg på stellebordet når det er klappet opp
-
Etter bruken av veggstellebordet klapp det alltid sammen igjen
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
-
Ostrzeżenie! Nie pozostawiać dziecka bez opieki!
-
Prosimy pamiętać, żeby wszystkie elementy montażowe mocno dociągnąć i regularnie sprawdzać.
-
Komody do przewijania nie wolno ustawiać w bezpośrednim pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła, np. promienników
elektrycznych, piecyków gazowych itd.
-
Do czyszczenia używać tylko łagodnych środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
-
Ta komoda do przewijania jest przeznaczona dla dzieci o wadze maksymalnie 15 kg.
-
Wszelkie dodatkowe elementy czy części zamienne wolno nabywać tylko od producenta albo jego dystrybutorów.
-
Nie używać komody do przewijania, gdy jakakolwiek jej część jest uszkodzona, pęknięta albo jej brak.
-
Uwaga: Dołączony materiał do mocowania nadaje się tylko do ścian masywnych, w przypadku innych ścian należy stosować specjalne kołki
rozporowe! Przed wierceniem sprawdzić koniecznie przebieg przewodów elektrycznych i wodociągowych!
-
Nie opierać się i nie siadać na rozłożonym przewijaku
-
Zawsze składać przewijak po użyciu
26016- 4/6