Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP120 AC Drive
Installation and Operation Manual
115 VAC, Single-Phase
230 VAC, Single-Phase or Three-Phase
460 VAC, Three-Phase
0.2 to 3.7 kW (0.25 to 5.0 HP)
Manual de instalación y operación
del variador de CA SP120
115V CA, monofásico
230V CA, monofásico o trifásico
460V CA, trifásico
0.2 a 3.7 kW (0.25 a 5.0 HP)
Inversor SP120 CA
Manual de instalação e operação
115 VCA, monofásico
230 VCA, monofásico ou trifásico
460 VCA, trifásico
0,2 a 3,7 kW (0,25 a 5,0 HP)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manual de Instrução
D2-3456-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliance electric SP120

  • Página 1 230 VAC, Single-Phase or Three-Phase 460 VAC, Three-Phase 0.2 to 3.7 kW (0.25 to 5.0 HP) Manual de instalación y operación del variador de CA SP120 115V CA, monofásico 230V CA, monofásico o trifásico 460V CA, trifásico 0.2 a 3.7 kW (0.25 a 5.0 HP) Inversor SP120 CA Manual de instalação e operação...
  • Página 2 According to EN 50178, it is not recommended to use the SP120 drive on protective fault current switches as, due to a possible DC component (rectifier load), the sensitivity of the safety switch will be reduced in the event of a failure.
  • Página 3 De acuerdo a la EN 50178, no se recomienda el uso del variador SP120 en los interruptores protectores de corriente de fallo ya que, debido a un componente posible de CC (carga del rectificador), la sensibilidad del interruptor de seguridad se reducirá...
  • Página 4 De acordo com o EN 50178, não se recomenda o uso do inversor SP120 em chaves de corrente com proteção contra falhas uma vez que, devido ao provável componente CC (carga do retificador), a sensibilidade da chave de segurança será reduzida no evento de uma falha.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English ONTENTS Chapter 1 Introduction Conventions Used in This Manual ..............1-1 Model Number Description ................1-1 Receiving Your New Drive................1-2 1.3.1 Unpacking the Drive ................1-2 1.3.2 Inspecting the Drive ................1-2 1.3.3 Storage and Operating Conditions ............1-2 Drive Nameplate Label ..................
  • Página 6 English SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 7: List Of Figures

    English List of Figures Figure 1.1 – Model Number Structure ..............1-1 Figure 1.2 – SP120 Drive Nameplate Label ............. 1-3 Figure 1.3 – Drive Features ..................1-4 Figure 2.1 – Minimum Airflow Clearances ..............2-1 Figure 2.2 – Terminal Block Locations ..............2-2 Figure 2.3 –...
  • Página 8 English SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 9: List Of Tables

    English List of Tables Table 2.1 – Power Terminal Block Wiring Specifications ......... 2-4 Table 2.2 – Branch Circuit Protection ............... 2-5 Table 2.3 – AC Line Rectors and DC Chokes ............2-5 Table 2.4 – Control Terminal and Fault Relay Terminal Descriptions ...... 2-8 Table 2.5 –...
  • Página 10 English SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 11: Chapter 1 Introduction

    English HAPTER Introduction This chapter describes the SP120 AC drive and how to identify it based on its model number. It also provides receiving information and a description of the drive nameplate and other features. Refer to Appendix A for specifications and mounting dimensions for the SP120 line filter modules.
  • Página 12: Receiving Your New Drive

    1.3.2 Inspecting the Drive After unpacking, check the item(s) nameplate catalog number against your purchase order. An explanation of the model numbering system for the SP120 drive is provided in Figure 1.1 as an aid for nameplate interpretation. Important: Before you install and start up your SP120 drive, inspect for mechanical integrity.
  • Página 13: Drive Nameplate Label

    Serial Number Enclosure Rating Figure 1.2 – SP120 Drive Nameplate Label Important: The IP20 enclosure rating applies only when the SP120 AC drive is wired for 3-phase input power. The drive is not IP20 rated when wired for single-phase input power.
  • Página 14: Drive Features

    To wire the power terminals and fault indication relay, loosen the screw and open the control unit. fault indication relay terminals RS-422 serial interface terminal cover power terminals Figure 1.3 – Drive Features SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 15: Minimum Airflow Clearances

    Failure to observe this precaution could result in damage to equipment. This chapter describes how to mount the SP120 drive and its external components. Also shown are the locations and methods of wiring the power terminal block and the control terminal block.
  • Página 16: Mounting The Drive

    All other model numbers Power terminal block, all ratings except AA01 -AA03 Control terminal block Control Terminal Block S12-20015LU only - L1, L2, L3 * Not Used Power Terminal Block Figure 2.2 – Terminal Block Locations SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 17: Wiring Power To The Drive

    Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment. Input power supply Disconnect Optional Device Filter Fuses U/T1 Phase V/T2 Motor N/L3 W/T3 SP120 AC Drive DC Bus Figure 2.3 – Power Wiring Block Diagram Installing and Wiring the Drive...
  • Página 18: Power Terminal Block Descriptions

    Protective earth ground connection. Refer to figure 2.3. Figure 2.4 – Power Termional Block 2.4.2 Power Terminal Block Wiring Specifications The following table lists the terminal block wiring specifications for SP120 drives. Table 2.1 – Power Terminal Block Wiring Specifications Screw...
  • Página 19: Branch Circuit Protection Devices

    English 2.4.3 Branch Circuit Protection Devices The following table shows the minimum recommended values for the branch circuit protection devices: Table 2.2 – Branch Circuit Protection Fuse Rating (Class J) Circuit Breaker Type Model Single-Phase Three-Phase Single-Phase Three-Phase S12-101P4LU 140M-D8N-C10 S12-102P6LU 15 A 140M-D8N-C16...
  • Página 20: Motor Protection

    1.75 2.4.5 Motor Protection SP120 drives feature electronic overload protection to monitor the motor current. In the case of multi-motor operation, thermal contacts or positive temperature coefficient (PTC) resistors must be used for each motor. In the case of motor lead lengths greater than 50 meters (165 feet), motor reactors should be used.
  • Página 21: Wiring The Control Terminal Block

    English 2.5 Wiring the Control Terminal Block ATTENTION: Control terminals are isolated, but not tied to earth ground. If terminal (L) on the control terminal block is not grounded, exposed conductors, shields or metal conductors can be at hazardous voltage levels.
  • Página 22: Figure 2.7 - Control Terminal Block And Fault Relay Terminal Block

    C15 [ DIGITAL INPUT LOGIC Note: A signal must be applied to the digital inputs for at least 12 msec in order to be read by the drive. 0 V potential for output FM SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 23 English Table 2.4 – Control Terminal and Fault Relay Terminal Descriptions Control Terminal Function Description 10 V Reference Voltage for Analog Frequency 0-9.6 V 4-19.6 mA Potentiometer Command 1 to 2 kOhm nominal 0-10 V nominal 0-20 mA Voltage Analog Input Frequency Command Input impedance Input impedance...
  • Página 24 AL0 - AL2 Closed when Faulted Open when Faulted Closed when Power Off Closed when Power Off The fault relay is set with a time delay of approximately 2 sec after the power is switched on. 2-10 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 25: Programmable Digital Input Functions (Control Terminal Block Inputs 1 Through 5)

    English 2.6 Programmable Digital Input Functions (Control terminal block inputs 1 through 5) The function of the digital inputs 1 through 5 are programmed via the corresponding parameters: C01 [ 1] through C05 [ 5]. The following DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT programming guidelines must be followed: •...
  • Página 26: Table 2.5 - Programmable Digital Input Functions

    Input 06 {JG} (NO) Run CMD (NO) Motor Speed {2CH} Accel/Decel Accel/Decel ramp times are activated via this input and programmed ramp via parameter A92 [ 2] and A93 [ ACCEL TIME DECEL TIME 2-12 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 27 English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting Function Description {FRS} Coast to Stop The motor voltage will be switched off immediately and the motor will coast. This function can be programmed to operate in two different modes via parameter b88 [FRS Select].
  • Página 28 {STA} is programmed into any digital input then 2-wire (maintained) {F/R} 3-wire control will not function. Forward/Reverse Note: 3-wire stop command (21 {STP}) cannot be used to clear a fault. 20{STA} (NO) 21{STP} (NC) 22 {F/R (NO) Motor Speed 2-14 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 29 English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting Function Description {UP} Remote Control These settings allow digital inputs to increase and decrease the commanded frequency for the drive. Parameter A01 [ FREQUENCY ] must be set to 02 to activate this function. These COMMAND SELECT {DWN} Remote Control inputs will change the value of parameter F01 [...
  • Página 30 English 2-16 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 31: Programming The Drive Using The Keypad

    3.1 Programming the Drive Using the Keypad ATTENTION: Wait at least 6 seconds after programming the SP120 drive before issuing a start, reset command, or switching off the power supply. Failure to wait 6 seconds could result in failure to recognize programming changes, which could result in bodily injury or damage to equipment.
  • Página 32: Figure 3.1 - Programming Overview

    Start Key the Start key has been pressed. Speed Pot the speed pot is active. PROG Parameter Entry PROG PROG Saving entered Parameters A .. PROG b .. C .. Figure 3.1 – Programming Overview SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 33: Programming Examples

    English 3.1.1 Programming Examples This section contains four different programming examples to help describe how to program the SP120 drive. Initial Power Up This example shows you how to proceed from the power up parameter value to the parameter number.
  • Página 34 Press PROGram again to exit from the parameter PROG value back to the parameter number without changing the stored value. Press PROGram again to exit from the parameter PROG number to the parameter group display. SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 35 English Restoring Factory Defaults This example shows you how to reset the factory defaults of the drive. Action Description Display Press Down Arrow to advance to the b parameter group. Press PROGram to enter into the b parameter PROG group. Press Up Arrow to scroll through the parameters until b84 [ ] is displayed.
  • Página 36 This changes the input to a normally open contact. When the desired value is displayed, press the Enter Key. This writes the new value to memory. The display will return to the parameter number. SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 37: Parameter Descriptions

    English 3.2 Parameter Descriptions The sections that follow provide descriptions of all drive parameters, separated by group. 3.2.1 D Group - Display and Diagnostic Parameters (Read Only) This group of parameters consists of commonly viewed drive operation conditions such as output frequency. All parameters in this group are Read Only. Parameter Min./Max.
  • Página 38: F Group - Basic Function Parameters

    Start Key mode, which is controlled by A02 02=Control ] and digital input setting 31 Terminal START COMMAND SELECT {OPE}. Digital inputs (C01-C05) settings 00 {FW} and 01 {RV} determine direction of Start Key. SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 39: A Group - Advanced Function Parameters

    English 3.2.3 A Group – Advanced Function Parameters Tunable parameters are indicated with an asterisk ( * ) preceding the parameter number. Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/ Description Range Units Default Basic Functions Frequency Command Select 00 to 02 Numeric Selects the source of the frequency command for the Value...
  • Página 40 This value can also be changed via F01 [ FREQUENCY ] if no preset frequency inputs are active. COMMAND This parameter can be changed while motor is running. 3-10 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 41 English Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/ Description Range Units Default Preset Frequencies (continued) *A21 Preset Frequency 1 The programmed value sets 0.0 to 360.0 0.1 Hz the frequency that the drive *A22 Preset Frequency 2 0.0 to 360.0 0.1 Hz outputs when selected.
  • Página 42 Maximum Voltage Gain Sets the voltage gain of the V/Hz characteristic. Value is a percent of A82 [ BASE VOLTAGE This parameter can be changed while motor is running. Voltage 100% frequency Base frequency 3-12 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 43 English Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/ Description Range Units Default DC Brake DC Brake Enable 00 to 01 Numeric Used to enable/disable DC injection braking Value Settings: 00=Disabled 01=Enabled DC Brake Start Frequency 0.5 to 10.0 0.1 Hz 10.0 Sets the frequency at which the DC brake will become active.
  • Página 44 Numeric Used to select the Automatic Voltage Regulation Value function. Settings: 00=Active 01=Inactive 02=Inactive during deceleration Base Voltage 200 to 460 10 Volts 230 or Set voltage to rated nameplate voltage of motor. 3-14 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 45 English Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/ Description Range Units Default Second Acceleration/Deceleration Ramp *A92 Accel Time 2 0.1 to 3000 <1000, 0.1 s 15.0 Time for the drive to ramp from 0.0 Hz to A04 [ >1000, 1 s MAXIMUM ].
  • Página 46: Group - Advanced Control And Protection Parameters

    Selects the characteristics of the electronic thermal Value protection. Settings: 00 = Derating 1 01 = No Derating 02 = Derating 2 Torque b13 = 01 100% b13 = 02 b13 = 00 20Hz 60Hz 120Hz Output frequency 3-16 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 47 English Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/Description Range Units Default Current Limit Current Limit Select 00 to 02 Numeric Selects the mode for current limit. Value Settings: 00=Inactive 01=Active 02=Inactive in acceleration Current Limit 50 to 150% 0.01 A 150% of drive Sets the maximum output current allowed before current of rated rating...
  • Página 48 04 = d04 [ PID PROCESS DISPLAY 05 = d05 [ DIGITAL INPUT STATUS 06 = d06 [ OUTPUT STATUS 07 = d07 [ PROCESS DISPLAY (Reserved) 00/01 Reserved for future use. DO NOT CHANGE 3-18 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 49: C Group - Intelligent I/O And Communication Parameters

    English 3.2.5 C Group – Intelligent I/O and Communication Parameters This parameter group is used to program the functions of the digital and analog I/O. ATTENTION: All digital inputs respond to level sensitive commands. Inputs do not require a voltage transition (cycle) after a fault condition is cleared, after input power cycling, or after programming the logic of the digital input.
  • Página 50 02 {FA2} if the drive is decelerating. PID Deviation Threshold 0.0 to 100% +/- 0.1% +/-3.0 Sets the allowable PID Loop error before digital outputs 11-12 change state when set to 04 {OD}. 3-20 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 51 English Parameter Min./Max Factory Number Parameter Name/Description Range Units Default Communications Communication Command Select 02 to 03 Numeric Selects the source of the communication command. Value Settings: 02 = Remote Operator 03 = RS422 Baud Rate 04 to 06 Numeric Selects the Baud Rate for RS422 communication.
  • Página 52 English 3-22 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 53: How To Clear A Fault

    English HAPTER Troubleshooting the Drive This chapter provides information to guide you in troubleshooting the drive. Included is a list and description of drive faults and problems that may occur. 4.1 How To Clear a Fault ATTENTION: If a fault is cleared while there is a valid run command, the drive will run as soon as the fault is cleared without cycling the input.
  • Página 54 Check for an overload condition at the motor, triggered. external thermistor was too or check for proper ventilation at the motor. large. (Greater than 3 kΩ) Communication A loss of communication has Check communication connections. error occurred. SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 55: Possible Drive Problems And Corrective Actions

    English 4.3 Possible Drive Problems and Corrective Actions Table 4.2 – Drive Problems Problem Corrective Action The motor does not start. 1. Check the power circuit • Check the supply voltage • Check all fuses and disconnects 2. Check the Motor •...
  • Página 56: Other Displays On The Keypad

    Display Description A reset signal has been issued. The SP120 drive is in standby mode. Note: If motor was running when the 18{RS} input was received, the motor will coast to a stop. The input voltage has been switched off.
  • Página 57: Technical Specifications

    English PPENDIX Technical Specifications Series S12- 101P4 102P6 104P0 Type 201P4 401P5 402P5 202P6 203P0 403P8 204P0 205P0 405P5 207P1 408P6 20010 20015 Drive Rating (kW) 0.75 0.75 (HP) (.25) (0.5) (1.0) (0.5) (.75) (2.0) (1.5) (3.0) (5.0) 115 V Input 10.0 16.0 rated current (A)
  • Página 58 EN 61800-3 EMC guidelines in connection with optional line filter modules in line with installation guidelines EN 50178 Low Voltage guideline UL508C CSA 22.2 N223 (pending) ® ® CE applies to 230 VAC and 460 VAC units. SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 59 English S12-201P4 / 202P6 / 203P0 Dimensions (2.64) Ground Terminal (0.20) (0.16) (3.15) Main Circuit Terminal Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) *93 mm (3.66) for S12-201P4 only Figure A.1 – S12-201P4 / 202P6 / 203P0 Dimensions Technical Specifications...
  • Página 60 S12-204P0 / 205P0 / 401P5 Dimensions (3.86) (0.20) (0.20) (0.39) Ground Terminal (0.16) (4.33) Main Circuit Terminal (0.28) Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) Figure A.2 – S12-204P0 / 205P0 / 401P5 Dimensions SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 61 English S12-207P1 Dimensions 140 (5.51) 128 (5.04) 10 (0.39) (0.20) (0.28) Ground Terminal Main Circuit Terminal Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) (0.14) Figure A.3 – S12-207P1 Dimensions Technical Specifications...
  • Página 62 128 (5.04) 128 (5.04) 5 (0.20) 5 (0.20) (0.28) Main Circuit Terminal Ground Terminal Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) 6 (0.24) Figure A.4 – S12-20010 / 20015 / 408P6 Dimensions SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 63 English S12-101P4 / 102P6 Dimensions (5.04) (4.69) (5.12) (4.65) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Ground Terminal 7 (0.28) Main Circuit Terminal Alarm Terminal Control Circuit Terminal (4.33) All dimensions in mm (in) 2.5 (0.10) Figure A.5 – S12-101P4 / 102P6 Dimensions Technical Specifications...
  • Página 64 Alar Alarm m Ter erminal minal Control Circuit Control Circuit Ter erminal minal (4.33) (4.33) All dimensions in mm (in) All dimensions in mm (in) 2.5 (0.10) 2.5 (0.10) Figure A.6 – S12-104P0 Dimensions SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 65 English S12-402P5/403P8/405P5 Dimensions (3.86) (0.20) (0.20) 4 (0.16) (4.33) (0.28) Main Circuit Terminal Alarm Circuit Control Circuit Terminal Al dimensions in mm (in) Note: S12-402P5 does not have a fan. 6 (0.24) Ground Terminal Figure A.7 – S12-402P5/403P8/405P5 Dimensions Technical Specifications...
  • Página 66 > 1000 m, I -2%, for each 1000m Temperature range: -25 °C to +85 °C Connections: Input terminals IP 20 and PE-screw M5 Load side: cable, unshielded Dependence of current on ambient temperature Temperature in °C A-10 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 67 English Filter Dimensions type 1 All dimensions in mm Drive Model Number Line Filter Module S12-101P4/102P6 S12-MF1-1010 S12-104P0 S12-MF1-1016 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-Y007 S12-204P0/205P0 S12-MF1-Y012 S12-207P1/20010 S12-MF1-Y022 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-2004 S12-204P0/205P0 S12-MF1-2007 S12-207P1/20010/20015 S12-MF1-2020 S12-401P5/402P5/403P8/405P5 S12-MF1-4007 S12-408P6 S12-MF1-4011 A-11 Technical Specifications...
  • Página 68 English A-12 SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 69 English PPENDIX PID Loop Block Diagram Frequency Process Reference Setpoint Frequency Command Scale Factor Command (Target) Setting Process Reference Frequency PA75 PF01 Command PF01 Scale Factor Select reciprocal Preset PA01 1/A75 1/PA75 Frequency Settings Proportional Gain PA20 to PA35 A20 to A35 PA72 Potentiometer on keypad...
  • Página 70 English SP120 AC Drive Installation and Operation...
  • Página 71 English PPENDIX CE Compliance This drive is a component intended for implementation in machines or systems for the industrial environment. It is CE marked for conformity to the Low Voltage (LV) directive 73/23/EEC when installed as described. It also has been tested to meet the Council Directive 89/336 Electromagnetic Compatibility (EMC).
  • Página 72 The following items are required for CE conformance. • An input filter module (See Appendix A) must be installed to reduce conducted emissions. Compliance of the SP120 drive to the conducted emissions levels with appropriate line filter module is as follows: Motor Cable PWM Carrier Frequency...
  • Página 73 Español Í NDICE Capítulo 1 Introducción Convenciones Usadas en este Manual ............1-1 Descripción del Número de Modelo ..............1-1 Recepción de su Nuevo Variador ..............1-2 1.3.1 Desempaque del Variador ..............1-2 1.3.2 Inspección del Variador................. 1-2 1.3.3 Condiciones de Almacenaje y Operación ..........1-2 Etiqueta de la Placa de Identificación del Variador .........
  • Página 74 Español Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 75: Lista De Figuras

    Lista de Figuras Figura 1.1 – Estructura del Número de Modelo............1-1 Figura 1.2 – Etiqueta de la Placa de Identificación del Variador SP120 ....1-3 Figura 1.3 – Características del Variador ..............1-4 Figura 2.1 – Espacios Libres Mínimos de Flujo de Aire ........... 2-1 Figura 2.2 –...
  • Página 76 Español Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 77: Lista De Tablas

    Español Lista de Tablas Tabla 2.1 – Especificaciones de Cableado del Bloque de Terminales de Potencia ................ 2-4 Tabla 2.2 – Protección del Circuito de Derivación ........... 2-5 Tabla 2.3 – Reactores de Línea de CA y Obturadores de CC......... 2-5 Tabla 2.4 –...
  • Página 78 Español Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 79: Capítulo 1 Introducción

    Español APÍTULO Introducción Este capítulo describe el variador de CA SP120 y cómo identificarlo basado en su número de modelo. También proporciona la información de recepción, y una descripción de la placa de identificación y otras características. Consulte el apéndice A para las especificaciones y las dimensiones de montaje para los módulos de filtro de línea del SP120.
  • Página 80: Recibo De Su Nuevo Variador

    Después de desempacar, verifique el número de catálogo de la placa de identificación de los artículos contra su orden de compra. En la Figura 1.1 se proporcionó una explicación del sistema de numeración del modelo para el variador SP120 como ayuda para la interpretación de la placa de identificación.
  • Página 81: Etiqueta De La Placa De Identificación Del Variador

    Número de serie Capacidad nominal del gabinete Figura 1.2 – Etiqueta de la placa de identificación del variador SP120 Importante: El encerramiento IP20 aplica únicamente cuando el variador de velocidad SP120 es cableado para entrada de potencia 3-fases. El variador de velocidad no es IP20 cuando es cableado para entrada de potencia de una fase.
  • Página 82: Características Del Variador

    Serie RS-422 cubierta de las terminales terminales de potencia Figura 1.3 – Características del variador Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 83: Instalación Y Cableado Del Variador

    60 Hz. El no seguir esta precaución puede dar como resultado daño al equipo. Este capítulo describe cómo montar el variador SP120 y sus componentes externos. También se muestran las ubicaciones y los métodos de cableado del bloque de terminales de potencia y del bloque de terminales de control.
  • Página 84: Instalación Del Variador

    Power terminal block, all ratings except AA01 -AA03 Todos los demás números de modelo Control terminal block Bloque de terminales de * Not Used Bloque de terminales de potencia control Figura 2.2 – Localizaciones de los bloques de terminales Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 85: Cableado De Potencia Al Variador

    Dispositivo de Desconexión del Abastecimiento de Filtro Potencia de Entrada Opcional Fusibles U/T1 Motor V/T2 Trifásico N/L3 W/T3 Variador de CA SP120 Bus de CC Figura 2.3 – Diagrama del bloque del cableado de potencia Instalación y cableado del variador...
  • Página 86: Descripciones Del Bloque De Terminales De Potencia

    1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) S12-401P5LU, S12-402P5LU, S12-403P8LU, 5,3 – 1,3 (10 – 16) 1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) S12-405P5LU S12-408P6LU 5,3 – 2,1 (10 – 14) 1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 87: Dispositivos Protectores Del Circuito De Derivación

    Español 2.4.3 Dispositivos protectores del circuito de derivación La siguiente tabla muestra los valores mínimos recomendados para los dispositivos protectores del circuito de derivación: Tabla 2.2 – Protector del circuito de derivación Capacidad nominal del fusible (Clase J) Tipo de interruptor automático Modelo Monofásico Trifásico...
  • Página 88: Tabla 2.3 - Reactores De Línea De Ca Y Obturadores De Cc

    (165 pies), se deben usar reactores de motor. 2.4.6 Conexión de puesta a tierra del variador ATENCIÓN: El variador SP120 tiene una corriente de fuga elevada y se debe alambrar permanentemente (fijo) a tierra. De no observarse esta precaución, pueden sufrirse lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 89: Cableado Del Bloque De Terminales De Control

    Español 2.5 Cableado del bloque de terminales de control ATENCIÓN: Las terminales de control están aisladas pero no atadas a la conexión de puesta a tierra. Si la terminal (L) en el bloque de terminales de control no está puesta a tierra, los conductores expuestos, los blindajes o los conductores de metal pueden alcanzar niveles de tensión riesgosa.
  • Página 90: Figura 2.7 - Bloque De Terminales De Control Y Bloque De

    LÓGICA DE LA ENTRADA DIGITAL Nota: Se debe aplicar una señal a las entradas digitales durante al menos 12 mseg para que el variador las lea. Potencial de 0V para la FM de salida Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 91 Español Tabla 2.4 – Descripciones de las terminales de control y de las terminales del relé de fallo Terminal de control Función Descripción Tensión de Referencia de 10V para el Comando de Potenciómetro 0-9.6 V 4-19.6 mA Potentiometer nominal 0-10 V nominal 0-20 mA 1 to 2 kOhm Frecuencia Analógica...
  • Página 92 Cerrado cuando se Cerrado cuando se desconectó la potencia desconectó la potencia El relé de fallo se establece con un tiempo de retraso de aproximadamente 2 segundos después que se conecta la potencia. 2-10 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 93: Funciones De La Entrada Digital Programable (Entradas 1 A 5 Del Bloque De Terminales De Control)

    Español 2.6 Funciones de la entrada digital programable (Entradas 1 a 5 del bloque de terminales de control) La función de las entradas digitales 1 a la 5 se programa a través de los parámetros correspondientes: C01 [E 1] al C05 [E 5].
  • Página 94: Tabla 2.5 - Funciones De Las Entradas Digitales Programables

    Los tiempos de la rampa de 2 Acel./Desacel. son activados a través Acel./Desacel. de esta entrada y programados a través del parámetro A92 [T IEMPO DE . 2] y A93 [T . 2]. IEMPO DE ESACEL 2-12 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 95 Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selec- Selección ción numérica alfa Función Descripción {FRS} Parada por La tensión del motor se desconectará inmediatamente y el motor Inercia funcionará por inercia. Esta función se puede programar para operar en dos modalidades diferentes a través del parámetro b88-[Selección de FRS].
  • Página 96 3 Cables Nota: El comando de paro de 3 cables (21 {STP}) no se puede utilizar para borrar un fallo. 20{STA} (NA) 21{STP} (NC) 22 {F/R (NA) Velocidad del motor 2-14 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 97 Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selec- Selección ción numérica alfa Función Descripción {UP} Control Remoto Estas selecciones permiten a las entradas digitales aumentar y AUMENTO disminuir la frecuencia ordenada para el variador. El parámetro A01 ] se debe establecer a 02 para ELECCIÓN DE OMANDO DE...
  • Página 98 Español 2-16 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 99: Parámetros Y Programación

    3.1 Programación del Variador Usando el Teclado ATENCIÓN: Espere al menos 6 segundos después de programar el variador SP120 antes de enviar un comando de arranque, un comando de restablecimiento o desconectar el abastecimiento de potencia. Si no se espera 6 segundos se puede presentar una falla para reconocer los cambios de programación, lo que podría ocasionar lesiones corporales graves o daño al...
  • Página 100: Figura 3.1 - Descripción General De La Programación

    Saving entered Parameters A .. Parameter Entry = Entrada de Parámetro PROG b .. Saving Entered Parameters = Salvado de los Parámetros C .. Introducidos Figura 3.1 – Descripción general de la programación Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 101: Ejemplos De Programación

    Español 3.1.1 Ejemplos de Programación En esta sección Ud. encontrará cuatro ejemplos diferentes de programación para ayudarle a programar el variador SP120. Arranque Inicial Este ejemplo le muestra cómo proceder desde el valor del parámetro de arranque al número de parámetro real.
  • Página 102 Oprima de nuevo la tecla PROGram para salir del C - - PROG número del parámetro a la pantalla del grupo del parámetro. Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 103 Español Restauración de los Valores por Defecto de Fábrica Este ejemplo le mostrará cómo restablecer los valores por defecto de fábrica del variador. Pan- Acción Descripción talla b - - Oprima la tecla Down para avanzar al grupo del parámetro de b. Oprima la tecla PROGram para introducirse al grupo del parámetro deb.
  • Página 104 Utilice la tecla Down para cambiar el valor de C13 del valor por defecto de 01 a 00. Cuando el valor deseado se visualiza en la pantalla, oprima la tecla Enter. Esto escribe el valor nuevo en la memoria y la pantalla regresará al número del parámetro. Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 105: Descripciones De Los Parámetros

    Español 3.2 Descripciones de los parámetros Las secciones que siguen proporcionan las descripciones de todos los parámetros del variador, separados por grupo. 3.2.1 Grupo D - Parámetros de visualización y diagnóstico (de sólo lectura) Este grupo de parámetros consiste de condiciones de operación del variador comúnmente observadas, tales como frecuencia de salida.
  • Página 106: Grupo F - Parámetros De Funciones Básicas

    ] y la selección de entrada digital OMANDO DE RRANQUE 31 {OPE}. control Las selecciones 00 {FW} y 01 {RV} de las entradas digitales (C01-C05) determinan la dirección de la Tecla de Arranque. Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 107: Grupo A - Parámetros De Funciones Avanzadas

    Español 3.2.3 Grupo A - Parámetros de Funciones Avanzadas Valores Número Escala Defecto de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. Unidades Fábrica Funciones básicas Selección del Comando de Frecuencia 00 a 02 Valor Selecciona la fuente del comando de frecuencia para el Numérico variador.
  • Página 108 Este valor también se puede cambiar a través de F01 ] si no hay entradas de OMANDO DE RECUENCIA frecuencia preestablecidas activas. Este parámetro se puede cambiar mientras el motor está funcionando. 3-10 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 109 Español Valores Número Escala Defecto de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. Unidades Fábrica Frecuencias preestablecidas (continuación) Frecuencia El valor programado establece 0.0 a 360.0 0.1 Hz Preestablecida 1 la frecuencia que el variador transmitirá cuando se Frecuencia 0.0 a 360.0 0.1 Hz selecciona.
  • Página 110 Establece la ganancia de tensión de la característica V/Hz. El valor es un porcentaje de A82 [T ENSIÓN OMINAL Este parámetro se puede cambiar mientras el motor está funcionando. Voltage Tensión 100% frequency frecuencia Base frequency frecuencia nominal 3-12 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 111 Español Freno de CC Habilitación del Freno de CC 00 a 01 Valor Se utiliza para habilitar/deshabilitar el frenado de Numérico inyección de CC Selecciones: 00=Deshabilitado 01=Habilitado Frecuencia de Arranque del Freno de CC 0.5 a 10.0 0.1 Hz 10.0 Establece la frecuencia a la cual el freno de CC se llegará...
  • Página 112 Automática de Tensión Selecciones: 00=Activa 01=Inactiva 02=Inactiva durante la deceleración Tensión Nominal 200 a 460 10 Voltios Establezca la tensión a la tensión nominal de la placa de identificación del motor. 3-14 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 113 Español Número Valor por Escala Defecto de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. Unidades Fábrica Rampa de Segunda Aceleración/Deceleración Tiempo de Aceleración 2 0.1 a 3000 <1000, 0.1 s 15.0 Tiempo para que el variador cambie gradualmente de >1000, 1 s 0.0 Hz a A04 [F ].
  • Página 114: Grupo B - Parámetros De Control Avanzado Y De Protección

    Selecciones: 00 = Desclasificación 1 01 = Sin Desclasificación 02 = Desclasificación 2 Torsión b13 = 01 100% b13 = 02 b13 = 00 20Hz 60Hz 120Hz Frecuencia de salida 3-16 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 115 Español Número Valor por Escala Unida- Defecto de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. Fábrica Límite de corriente Selección del Límite de Corriente 00 a 02 Valor Selecciona la modalidad para el límite de corriente. Numérico Selecciones: 00=Inactiva 01=Activa 02=Inactiva en aceleración Límite de Corriente 50 a 150% de 0.01 A...
  • Página 116 STADO DE LA NTRADA IGITAL 06 = d06 [E STADO DE LA ALIDA 07 = d07 [V ISUALIZACIÓN DE LA FRECUENCIA DE SALIDA ESCALADA (Reservado) 00/01 Reservado para Uso Futuro. NO LO CAMBIE 3-18 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 117: Grupo C - Parámetros Inteligentes De E/S Y De Comunicación

    Español 3.2.5 Grupo C - Parámetros Inteligentes de E/S y de Comunicación Este grupo de parámetros se usa para programar las funciones de las E/S digitales y analógicas. ATENCIÓN: Todas las entradas digitales responden a los comandos sensitivos de nivel. Las entradas no necesitan una transición de tensión (ciclo) después que se borra una condición de fallo, después de ciclar la potencia de entrada o después de programar la lógica de la entrada digital.
  • Página 118 Umbral de Acel. por Encima de la Frecuencia 0.0 a 360.0 0.1 Hz Establece la frecuencia a la cual las salidas digitales 11-12 cambian el estado cuando se establecen a 02 {FA2} si el variador está acelerando. 3-20 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 119 Español Número Valor por Escala Defecto de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. Unidades Fábrica Umbral de Desacel. por Encima de la Frecuencia 0.0 a 360.0 0.1 Hz Establece la frecuencia a la cual las salidas digitales 11-12 cambian el estado cuando se establecen a 02 {FA2} si el variador está...
  • Página 120 Español 3-22 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 121: Solución A Los Problemas Del Variador

    Español APÍTULO Solución a los problemas del variador Este capítulo proporciona información para guiarlo en la solución de problemas del variador. Se incluye una lista y la descripción de los fallos y los problemas del variador que se pueden producir. 4.1 Cómo borrar un fallo ATENCIÓN: Si un fallo se borra mientras hay un comando de operación válido, el variador funcionará...
  • Página 122 Verifique el cableado externo en busca de una procesador anormalidad en el CPU causa posible. Si el problema persiste haga que el variador sea revisado por personal de servicio autorizado de Rockwell Automation. Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 123: Problemas Posibles Y Acciones Correctivas

    Español Tabla 4.1 – Fallos del variador Número Nombre del de Fallo Fallo Descripción del Fallo Acción Correctiva Circuito PTC La resistencia del termistor Verifique en busca de una condición de Activado. externo era demasiado sobrecarga en el motor o verifique que haya la grande.
  • Página 124: Otras Pantallas En El Teclado

    Pantalla Descripción Se ha emitido una señal de restablecimiento. El variador SP120 está en la modalidad de listo. Nota: Si el motor estaba trabajando cuando se recibió la entrada 18{RS}, el motor se detendrá por inercia. La tensión de entrada se ha desconectado.
  • Página 125: Especificaciones Técnicas

    Φ Tensión de ajustable de 0 a 460V salida (V) Tipo de IP20. El encerramiento IP20 aplica únicamente cuando el variador de velocidad SP120 es protección cableado para entrada de potencia 3-fases. Frecuencia de la 0.5 a 16 kHz portadora PWM Características...
  • Página 126 Lineamientos del EMC de la EN 61800-3 en conexión con los módulos de filtro de línea opcionales en línea con los lineamientos de instalación Lineamiento de Baja Tensión de la EN 50178 UL508C CSA 22.2 N223 (pending) ® ® Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 127 Español Dimensiones del S12-201P4/202P6/203P0 (2.64) Terminal de tierra (0.20) Terminal del (0.16) circuito principal (3.15) Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) * 93 mm (3.66) (S12-201P4 solamente) Figura A.1 – Dimensiones del S12-Y01P4/202P6/203P0 Especificaciones técnicas...
  • Página 128 (0.39) Terminal de tierra (0.16) (4.33) Terminal del circuito principal (0.28) Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) Figura A.2 – Dimensiones del S12-204P0/205P0/401P5 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 129: Dimensiones Del S12-207P1

    Español Dimensiones del S12-207P1 140 (5.51) 128 (5.04) 10 (0.39) (0.20) (0.28) Terminal de tierra Terminal del circuito principal Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) (0.14) Figura A.3 – Dimensiones del S12-207P1 Especificaciones técnicas...
  • Página 130 Aire (0.28) Terminal del Terminal circuito principal de tierra Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) 6 (0.24) Figura A.4 – Dimensiones del S12-20010/20015/408P6 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 131 Español Dimensiones del S12-101P4/102P6 (5.04) (4.69) (5.12) (4.65) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Terminal de tierr minal de tierra 7 (0.28) Terminal de circuito minal de circuito principal Terminal de la alar minal de la alarma Terminal del circuito de minal del circuito de control (4.33)
  • Página 132: Dimensiones Del S12-104P0

    7 (0.28) principal Terminal de alar minal de alarma Terminal de circuito de control (4.33) Todas las dimensiones en mm (pulg.) en mm (pulg.) 2.5 (0.10) Figura A.6 – Dimensiones del S12-104P0 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 133 Español Dimensiones del S12-402P5/403P8/405P5 (3.86) Aire (0.20) (0.20) Aire 4 (0.16) (4.33) (0.28) Terminal de circuito principal Terminal de alarma Terminal de circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) S12-402P5 no tiene un ventilador. 6 (0.24) Terminal de tierra Figura A.7 –...
  • Página 134: Especificaciones Del Módulo De Filtro De Línea

    Rango de temperatura: 25°C a +85°C Conexiones: Terminales de entrada IP 20 y PE-tornillo M5 Lado de carga: cable, sin blindaje Dependencia de la corriente en la temperatura ambiental Temperature in °C temperatura en °C A-10 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 135: Dimensiones Del Filtro

    Español Dimensiones del filtro type 1 Todas las dimensiones en mm (pulg.) Módulo de filtro de Número de modelo línea S12-101P4/102P6 S12-MF1-1010 S12-104P0 S12-MF1-1016 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-Y007 S12-204P0/205P0 S12-MF1-Y012 S12-207P1/20010 S12-MF1-Y022 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-2004 S12-204P0/205P0 S12-MF1-2007 S12-207P1/20010/20015 S12-MF1-2020 S12-401P5/402P5/403P8/405P5 S12-MF1-4007 S12-408P6 S12-MF1-4011 A-11 Especificaciones técnicas...
  • Página 136 Español A-12 Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 137: Apéndice

    Español PÉNDICE Diagrama del bloque de circuitos del PID Factor de Escala Punto de Adjuste Selección del de Referencia Commando (Objetivo) Commando del Proceso de Frecuencia Inverso de Factor Selección del de Frecuencia de Escala Commando de Referencia de Frecuencia del Proceso Selecciones 1/A75...
  • Página 138 Español Instalación y Operación del Variador de CA SP120...
  • Página 139: Cumplimiento Con Estándares Sobre Compatibilidad Electromagnética (Ce)

    Español PÉNDICE Cumplimiento con Estándares sobre Compatibilidad Electromagnética (CE) Este dispositivo es un componente diseñado para utilizarse en máquinas o sistemas de uso industrial. Lleva el símbolo CE de conformidad con la directiva sobre baja tensión (LV) 73/23/EEC si se instala debidamente. También ha sido probado para su cumplimiento con la Directiva del Consejo 89/336 sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC).
  • Página 140: Condiciones Básicas Para Una Instalación Conforme A La Emc

    Se debe instalar un módulo de filtro de entrada (vea el apéndice A) a fin de reducir las emisiones por conducción. El cumplimiento del variador SP120 a los niveles de emisiones por conducción con el módulo de filtro de línea adecuado es el siguiente:...
  • Página 141 Í NDICE Capítulo 1 Introdução Convenções utilizadas neste manual .............. 1-1 Descrição do número do modelo..............1-1 Recebimento do seu novo inversor ..............1-2 1.3.1 Como retirar o inversor da embalagem..........1-2 1.3.2 Como inspecionar o inversor..............1-2 1.3.3 Armazenamento e condições operacionais .......... 1-2 Etiqueta da placa de identificação doiInversor ..........
  • Página 142 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 143 Lista das Figuras Figura 1.1 – Estrutura do número do modelo ............1-1 Figura 1.2 – Etiqueta da placa de identificação do inversor SP120 ......1-3 Figura 1.3 – Recursos do inversor................1-4 Figura 2.1 – Distâncias mínimas para a circulação de ar ........2-1 Figura 2.2 –...
  • Página 144 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 145 Lista das Tabelas Tabela 2.1 – Especificações da fiação dos blocos terminais de força ..... 2-4 Tabela 2.2 – Proteção de circuitos derivados............2-5 Tabela 2.3 – Reatores da linha CA e reatâncias CC..........2-5 Tabela 2.4 – Descrições do terminal de controle e terminal de relé de falha... 2-8 Tabela 2.5 –...
  • Página 146 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 147: Introdução

    {Chaves}. Por exemplo: 18{RS}. 1.2 Descrição do número do modelo A Figura 1.1 abaixo descreve a estrutura de numeração do modelo do inversor SP120 CA. Note que nem todas as combinações podem ser configuradas como um inversor. Para maiores informações, consulte o Apêndice A, Especificações Técnicas.
  • Página 148: Recebimento Do Seu Novo Inversor

    Após retirar da embalagem, verifique o número de catálogo da placa de identificação do(s) item(ns) contra a sua ordem de compra. Uma explicação do sistema de numeração do modelo para o inversor SP120 é fornecido na figura 1.1 para servir de auxílio na interpretação da placa de identificação.
  • Página 149: Etiqueta Da Placa De Identificação Doiinversor

    MADE IN JAPAN Número de Série Figura 1.2 – Etiqueta da placa de identificação do inversor SP120 Importante: Os valores para as unidades IP20 são validos somente para alimentação trifasica . O inversor SP120 não é IP20 quando ligado em monofasico. Introdução...
  • Página 150: Características Do Inversor

    Interface serial RS-422 tampa dos terminais terminais de força Figura 1.3 – Características do inversor Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 151: Distâncias Mínimas Para A Circulação De Ar

    A inobservância desta precaução pode resultar em danos no equipamento. Este capítulo descreve como montar o inversor SP120 e seus componentes externos. Os locais e métodos para fazer a fiação do bloco terminal de alimentação e bloco terminal de controle também são indicados.
  • Página 152: Montagem Do Inversor

    Power terminal block, all ratings except AA01 -AA03 Todos os demais números de modelos Control terminal block Bloco terminal de controle * Not Used Bloco terminal de Alimentação Figura 2.2 – Localizações dos Blocos Terminais Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 153 Fonte de alimentação de entrada Filtro Dispositivo de Desconexão Opcional Fusíveis U/T1 Motor V/T2 Trifásico N/L3 W/T3 Inversor SP120 CA Barramento CC Figura 2.3 – Diagrama de blocos da fiação de alimentação Instalação e fiação do inversor...
  • Página 154 1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) S12-401P5LU, S12-402P5LU, S12-403P8LU, 5,3 – 1,3 (10 – 16) 1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) S12-405P5LU S12-408P6LU 5,3 – 2,1 (10 – 14) 1,3 – 1,2 (11,5 – 10,6) Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 155: Condicionamento Da Potência De Entrada

    Portugu ê s 2.4.3 Dispositivos de proteção de circuitos de derivação A tabela a seguir indica os valores mínimos recomendados para os dispositivos de proteção de circuitos de derivação: Tabela 2.2 – Proteção de circuitos de derivação Classificação dos fusíveis (Classe J) Tipo de disjuntor Modelo...
  • Página 156: Proteção Do Motor

    50 metros (165 pés), deve-se utilizar reatores de motor. 2.4.6 Como aterrar o inversor ATENÇÃO: O SP120 possui uma corrente de fuga elevada e deve ser física e permanentemente ligado à terra. A inobservância desta precaução pode resultar em lesão corporal grave ou morte.
  • Página 157: Fiação Do Bloco Terminal De Controle

    Portugu ê s 2.5 Fiação do bloco terminal de controle ATENÇÃO: Os terminais de controle são isolados, mas não estão conectados ao aterramento. Se terminal (L) no bloco terminal de controle, os condutores expostos, blindagens ou condutores metálicos podem se encontrar em níveis de tensão perigosos. Se esta precaução não for observada pode resultar em lesão corporal grave ou morte.
  • Página 158 C15 [ LÓGICA DE ENTRADA DIGITAL Nota: Deve-se aplicar um sinal às entradas digitais por um mínimo 12 ms para que possa ser lido pelo inversor. Potencial de 0 V para saída FM Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 159 Portugu ê s Tabela 2.4 – Descrições do bloco do terminal de controle e bloco do terminal de relés de falha Terminal de Controle Função Descrição Tensão de referência de 10 V para controle de freqüências Potenciômetro 0-9,6 V 4-19,6 mA 0-9.6 V 4-19.6 mA Potentiometer...
  • Página 160 Aberto quando há falha Fechado quando desener- Fechado quando desener- gizado gizado O relé de falha é configurado com um tempo de retardo de aproximadamente 2 segundos após a alimentação é ligada. 2-10 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 161: Funções Das Entradas Digitais Programáveis

    Portugu ê s 2.6 Funções das entradas digitais programáveis. (Entradas do bloco terminal de controle 1 a 5) A função das entradas digitais 1 a 5 são programadas através dos parâmetros correspondentes: C01 [ 1] a C05 [ 5]. As diretrizes de ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL programação a seguir devem ser obedecidas:...
  • Página 162 {2CH} rampa de Os tempos da 2 rampa de acel/desacel são ativados através desta entrada acel/desacel e programados pelo parâmetros A92 [ 2] e A93 [ TEMPO DE ACEL TEMPO DE DESACEL 2-12 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 163 Portugu ê s Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configu- ração ração Numérica Alfa Função Descrição {FRS} Parada por A tensão do motor será imediatamente desligada e sua velocidade Inércia reduzirá. Esta função pode ser programada para operar em dois modos diferentes através do parâmetro b88 [Seleção de FRS].
  • Página 164 {F/R} 3-fios: Para Nota: O controle de parada de 3 fios (21 {STP}) não pode ser utilizado frente/reverso para remover falhas. 20{STA} (NO) 21{STP} (NC) 22 {F/R} (NO) Velocidade do motor 2-14 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 165 Portugu ê s Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configu- ração ração Numérica Alfa Função Descrição {UP} Controle Essas configurações permitem às entradas digitais aumentar e diminuir Remoto UP a freqüência controlada para o inversor. O parâmetro A01 [ SELEÇÃO DO (para cima) ] deve ser configurado em 02 para ativar esta...
  • Página 166 Portugu ê s 2-16 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 167: Programação Do Inversor Utilizando O Teclado

    3.1 Programação do inversor utilizando o teclado ATENÇÃO: Aguarde no mínimo 6 segundos após programar o inversor SP120 antes de emitir um controle de partida, reset, ou desligar a fonte de alimentação.
  • Página 168 Start estiver pressionada. Pot Velocidade o potenciômetro de velocidade estiver ativo. PROG Introdução de PROG parâmetros Salvar PROG parâmetros introduzidos A .. PROG b .. C .. Figura 3.1 – Generalidades sobre a Programação Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 169: Exemplos De Programação

    Portugu ê s 3.1.1 Exemplos de programação Essa seção contém quatro exemplos de programação diferentes para ajudar a descrever como programar o inversor SP120. Energização inicial Este exemplo ilustra como proceder do valor de parâmetro de energização ao número do parâmetro.
  • Página 170 Pressione a tecla PROG novamente para sair de PROG valor do parâmetro para número do parâmetro sem alterar o valor armazenado. Pressione a tecla PROG novamente para sair de PROG número do parâmetro para a exibição do grupo de parâmetros. Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 171 Portugu ê s Como restaurar os padrões de fábrica Este exemplo ilustrará como você pode restaurar os padrões de fábrica do inversor. Ação Descrição Display Pressione a seta para baixo para avançar para o grupo de parâmetro b. Pressione a tecla PROG para entrar no grupo de parâmetro b.
  • Página 172 Use a tecla seta para baixo para alterar o valor de A01 do valor padrão 01 para Quando o valor desejado for exibido, pressione Enter. Isto introduz o novo valor na memória. O display retornará ao número do parâmetro. Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 173: Descrições Dos Parâmetros

    Portugu ê s 3.2 Descrições dos parâmetros As seções seguintes fornecem as descrições de todos parâmetros do inversor, separados por grupo. 3.2.1 Grupo D – Parâmetros de diagnóstico e exibição (de Leitura) Este grupo de parâmetros consiste de condições de operação do inversor que são comumente visualizadas, como a freqüência de saída.
  • Página 174: Grupo F - Parâmetros De Funções Básicas

    SELEÇÃO DE CONTROLE DE ] e configuração de entrada digital 31 {OPE}. (Reverso) PARTIDA 02=Terminal As configurações 00 {FW} e 01 {RV} das entradas digitais (C01-C05) determinam o sentido da Tecla de Controle Partida. Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 175: Grupo A - Parâmetros De Funções Avançadas

    Portugu ê s 3.2.3 Grupo A – Parâmetros de funções avançadas Número Limite Mín./ Padrões parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. Unidades de fábrica Funções básicas Seleção de Controle de Freqüência 00 a 02 Valor Seleciona a fonte de controle da freqüência para o Numérico inversor.
  • Página 176 Este valor pode também ser alterado através de F01 ] se não houver entradas de CONTROLE DE FREQÜÊNCIA freqüências preconfiguradas ativas. Este parâmetro pode ser alterado quando o motor estiver operando. 3-10 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 177 Portugu ê s Número Limite Mín./ Padrões parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. Unidades de fábrica Freqüências preconfiguradas (continuação) Freqüência Quando selecionado, o valor 0,0 a 360,0 0,1 Hz Preconfigurada 1 programado configura a freqüência produzida pelo Freqüência 0,0 a 360,0 0,1 Hz inversor.
  • Página 178 Configura o ganho de tensão da característica V/Hz. O valor é um percentual de A82 [ TENSÃO DE BASE Este parâmetro pode ser alterado quando o motor estiver operando. Tensão Voltage 100% freqüência frequency Freqüência de base Base frequency 3-12 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 179 Portugu ê s Número Limite Mín./ Padrões parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. Unidades de fábrica Freio CC Ativar freio CC 00 a 01 Valor Usado para ativar/desativar o freio de injeção CC Numérico Configurações: 00=Desativado 01=Ativado Freqüência de partida do freio CC 0,5 a 10,0 0,1 Hz 10,0...
  • Página 180 Usado para selecionar a função de Regulação Automática Numérico de Tensão. Configurações: 00=Ativa 01=Inativa 02=Inativa durante a desaceleração Tensão de base 200 a 460 10 Volts Configura a tensão na tensão nominal da placa de identificação do motor. 3-14 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 181 Portugu ê s Número Limite Mín./ Padrões parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. Unidades de fábrica Segunda Rampa Aceleração / Desaceleração Tempo de Acel 2 0,1 a 3000 <1000, 0,1 s 15,0 Tempo para inversor rampear de 0,0 Hz a A04 >1000, 1 s ].
  • Página 182: Grupo B - Parâmetros De Proteção E Controles Avançados

    Numérico motor. Configurações: 00 = Redução 1 01 = Sem redução 02 = Redução 2 Torque b13 = 01 100% b13 = 02 b13 = 00 20Hz 60Hz 120Hz Saída de freqüência 3-16 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 183 Portugu ê s Número Limite Mín./ Unida- Padrões de parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. fábrica Limite de corrente Seleção do Limite de Corrente 00 a 02 Valor Seleciona o modo para o limite de corrente. Numérico Configurações: 00=Inativo 01=Ativo 02=Inativo na aceleração Limite de corrente 50 a 150% da 0,01 A...
  • Página 184 EXIBIÇÃO DE PROCESSO PID 05 = d05 [ STATUS DE ENTRADA DIGITAL 06 = d06 [ STATUS DE SAÍDA 07 = d07 [ EXIBIÇÃO DE PROCESSO (Reservado) 00/01 Reservado para uso futuro. NÃO MUDE 3-18 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 185: Grupo C - Parâmetros De Comunicação E E/S Inteligentes

    Portugu ê s 3.2.5 Grupo C – Parâmetros de Comunicação e E/S Inteligentes Este grupo de parâmetro é usado para programar as funções de E/S analógicas e digitais. ATENÇÃO: Todas as entradas digitais reagem a controles sensíveis ao nível. As entradas não necessitam de uma transição de tensão (ciclo) após a remoção da condição de falha, após o ciclo de alimentação de entrada, ou após a programação de lógica da entrada digital.
  • Página 186 Limite de Desvio PID 0,0 a 100% +/- 0,1% +/-3,0 Configura o erro de Circuito PID permissível antes que as saídas digitais 11-12 mudem de estado quando configuradas em 04 {OD}. 3-20 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 187 Portugu ê s Número Limite Mín./ Padrões de parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Máx. Unidades fábrica Comunicações Seleção do Controle de Comunicação 02 a 03 Valor Seleciona a fonte do controle de comunicação. Numérico Configurações: 02 = Operador Remoto 03 = RS422 Taxa de Bauds 04 a 06 Valor...
  • Página 188 Portugu ê s 3-22 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 189: Como Remover Uma Falha

    Portugu ê s APÍTULO Solução de problemas do inversor Este capítulo fornece informações para orientá-lo na solução de problemas do inversor. Ele inclui uma lista e descrição das falhas e problemas que podem ocorrer no inversor. 4.1 Como remover uma falha ATENÇÃO: Se a falha for removida enquanto houver um controle de execução válido, o inversor executará...
  • Página 190 Verifique quanto à condição de sobrecarga disparado. externo era muito elevada. ou quanto à ventilação adequada no motor. (Maior que 3 kΩ) Erro de Ocorreu uma perda de Verifique as conexões de comunicação. comunicações comunicação. Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 191: Problemas Prováveis E Ações Corretivas No Inversor

    Portugu ê s 4.3 Problemas prováveis no inversor e ações corretivas Tabela 4.2 – Problemas no inversor Problema Ação Corretiva O motor não dá partida. 1. Verifique o circuito de alimentação • Verifique a tensão de alimentação • Verifique todos os fusíveis e interruptores 2.
  • Página 192: Outros Displays No Teclado

    Display Descrição Foi emitido um sinal de reset. O inversor SP120 se encontra no modo de standby. Nota: Se o motor estava em funcionamento quando a entrada 18{RS} foi recebida, o motor irá reduzir a velocidade até parar. A tensão de entrada foi desligada.
  • Página 193: Especificações Técnicas

    Portugu ê s PÊNDICE Especificações Técnicas Série S12- 101P4 102P6 104P0 Tipo 201P4 401P5 402P5 202P6 203P0 403P8 204P0 205P0 405P5 207P1 408P6 20010 20015 Capacidade (kW) 0,75 0,55 0,75 do Inversor (HP) (0,25) (0,5) (1,0) (0,5) (0,75) (2,0) (1,5) (3,0) (5,0) 10,0...
  • Página 194 Padrões Diretrizes EN 61800-3 EMC juntamente com módulos de filtro de linha opcionais de acordo com as diretrizes de instalação Diretriz EN 50178 de Baixa Tensão UL508C CSA 22.2 N223 (pending) ® ® Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 195 Portugu ê s Dimensões do S12-201P4 / 202P6 / 203P0 (2,64) Terminal de terra (0,20) Terminal do circuito (0,16) principal (3,15) Terminal de alarme Terminal do circuito de controle * 93 mm (S12-201P4 somente) Todas as dimensões em mm (pol.) Figura A.1 –...
  • Página 196 Terminal de terra (0,16) (4,33) Terminal do circuito principal (0,28) Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) Figura A.2 – Dimensões do S12-204P0 / 205P0 / 401P5 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 197 Portugu ê s Dimensões do S12-207P1 140 (5,51) 128 (5,04) 10 (0,39) (0,20) (0,28) Terminal de terra Terminal do circuito principal Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) (0,14) Figura A.3 – Dimensões do S12-207P1 Especificações Técnicas...
  • Página 198 Terminal do circuito Terminal principal de terra Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) 6 (0,24) Figura A.4 – Dimensões do S12-20010 / 20015 / 408P6 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 199 Portugu ê s Dimensões do S12-101P4 / 102P6 (5,04) (4,69) (5,12) (4,65) 5 (0,20) 10 (0,39) 5 (0,20) Terminal de terra 7 (0,28) Terminal do circuito principal Terminal de alarme Terminal do circuito de controle (4,33) Todas as dimensões em mm (pol.) 2,5 (0,10) Figura A.5 –...
  • Página 200 Ter erminal do circuito minal do circuito de controle de controle (4,33) (4,33) Todas as dimens odas as dimensões em mm (pol.) es em mm (pol.) 2,5 (0,10) 2,5 (0,10) Figura A.6 – Dimensões do S12-104P0 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 201 Portugu ê s Dimensões do S12-402P5 / 403P8 / 405P5 (3,86) (0,20) (0,20) 4 (0,16) (4,33) (0,28) Terminal do circuito principal Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) S12-402P5 não tem um ventilador. 6 (0,24) Terminal de terra Figura A.7 –...
  • Página 202 Limite de temperatura: 25 °C a +85 °C Conexões: Terminais de entrada IP 20 e PE-parafuso M5 Lado de carga: cabo, sem proteção Dependência da corrente em relação à temperatura do ambiente Temperature in °C temperatura em °C A-10 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 203 Portugu ê s Dimensões do filtro type 1 tipo 1 Todas as dimensões em mm Módulo de filtro Número de modelo de linha S12-101P4/102P6 S12-MF1-1010 S12-104P0 S12-MF1-1016 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-Y007 S12-204P0/205P0 S12-MF1-Y012 S12-207P1/20010 S12-MF1-Y022 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-2004 S12-204P0/205P0 S12-MF1-2007 S12-207P1/20010/20015 S12-MF1-2020 S12-401P5/402P5/403P8/405P5 S12-MF1-4007 S12-408P6 S12-MF1-4011...
  • Página 204 Portugu ê s A-12 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 205: Diagrama De Bloco Do Circuito Pid

    Portugu ê s PÊNDICE Diagrama de Bloco do Circuito PID Ponto Fator de Escala de configura ção Configuração do de Refer ência Controle (Alvo) controle de de freqüência do Processo Reciproco do Seleção freqüência Fatur de Escala do controle de Refer ência de freqüência do Processo Configurações...
  • Página 206 Portugu ê s Instalação e Operação do Inversor SP120 CA...
  • Página 207 Portugu ê s PÊNDICE Atendimento à norma CE Este inversor é um componente intencionado para a implementação em máquinas ou sistemas em um ambiente industrial. Quando instalado conforme descrito, ele possui a marca CE de conformidade com a diretriz 73/23/EEC de Baixa Tensão. Ele foi testado também para atender à...
  • Página 208 Um módulo de filtro de entrada (consulte o Apêndice A) deve ser instalado para reduzir as emissões conduzidas. O inversor SP120 atende aos níveis de emissões conduzidas com um módulo de filtro de linha adequado conforme indicado a seguir: Freqüência PWM da...
  • Página 210 U.S. Drives Technical Support Tel: (1) 262.512.8176, Fax: (1) 262.512.2222, Email: support@drives.ra.rockwell.com, Online: www.ab.com/support/abdrives Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Publication D2-3456-2- August 2000 Copyright © 2000 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.

Tabla de contenido