Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

helena
www.helena-biosciences.com
Instructions For Use
SAS-1 Pentavalent Screen
Cat. No. (200301 + 200406)
SAS-1 Dépistage Pentavalent
Fiche technique
Réf. (200301 + 200406)
SAS-1 Pentavalent Screen
Gebrauchsanweisung
Kat. Nr. (200301 + 200406)
Screen pentavalente SAS-1
Istruzioni per l'uso
Cod. N. (200301 + 200406)
Cribado pentavalente SAS-1
Instrucciones de uso
Nº Cat. (200301 + 200406)
Contents
BioSciences
Europe
1
7
13
19
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para helena BioSciences SAS-1 Pentavalent Screen

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BioSciences Europe www.helena-biosciences.com Instructions For Use SAS-1 Pentavalent Screen Cat. No. (200301 + 200406) SAS-1 Dépistage Pentavalent Fiche technique Réf. (200301 + 200406) SAS-1 Pentavalent Screen Gebrauchsanweisung Kat. Nr. (200301 + 200406) Screen pentavalente SAS-1 Istruzioni per l’uso Cod. N. (200301 + 200406)
  • Página 2: English

    I I N N T T E E N N D D E E D D P P U U R R P P O O S S E E The SAS-1 Pentavalent Screen Kit is intended for the screening of serum and urine samples for monoclonal gammopathies, by agarose gel electrophoresis and immunofixation.
  • Página 3 6 6 . . O O t t h h e e r r K K i i t t C C o o m m p p o o n n e e n n t t s s Each kit contains Instructions For Use (not for use with Pentavalent Screen) and sufficient Blotters C, D and Blotter Combs to complete 10 gels.
  • Página 4 SAS-1 PENTAVALENT SCREEN S S A A M M P P L L E E C C O O L L L L E E C C T T I I O O N N A A N N D D P P R R E E P P A A R R A A T T I I O O N N Freshly collected serum or urine samples are the specimens of choice.
  • Página 5 i i i i ) ) S S A A S S - - 3 3 u u s s e e r r s s : : Step Time (mm:ss) Temperature (°C) Voltage Other Load Sample 00:30 Speed 1 Apply Sample 00:30 Speed 1*...
  • Página 6 SAS-1 PENTAVALENT SCREEN b) SAS-4 (Auto-Stainer) Temp (° ° C C ) Step Time (mm:ss) Other Wash 00:03 Recirculate ON Wash 10:00 Recirculate ON Stain 04:00 Recirculate ON Destain 02:00 Recirculate ON Destain 02:00 Recirculate ON 12:00 I I N N T T E E R R P P R R E E T T A A T T I I O O N N O O F F R R E E S S U U L L T T S S...
  • Página 7 B B I I B B L L I I O O G G R R A A P P H H Y Y Fauchier, P. and Catalan, F. ‘Interpretive Guide to Clinical Electrophoresis’ Alfred Fournier Institute, Paris, France, 1988. Killingsworth, L.M., Cooney, S.K.
  • Página 8: Français

    SAS-1 DÉPISTAGE PENTAVALENT U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N Le kit SAS-1 Dépistage Pentavalent est utilisé pour le dépistage des gammapathies monoclonales à partir d'échantillons de sérum et d'urine, moyennant électrophorèse sur gel d'agarose puis immunofixation.
  • Página 9 4 4 . . S S o o l l u u t t i i o o n n d d e e l l a a v v a a g g e e Contient 100 ml de solution de lavage concentrée. Diluer 20 ml de concentré avec de la solution physiologique pour obtenir 1 litre de solution de lavage.
  • Página 10 SAS-1 DÉPISTAGE PENTAVALENT M M A A T T É É R R I I E E L L S S N N É É C C E E S S S S A A I I R R E E S S N N O O N N F F O O U U R R N N I I S S Réf.
  • Página 11 i i i i ) ) S S A A S S - - 3 3 : É É t t a a p p e e D D u u r r é é e e ( ( m m m m : : s s s s ) ) T T e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e ( ( ° ° C C ) ) T T e e n n s s i i o o n n A A u u t t r r e e Charger échantillon 00:30...
  • Página 12 SAS-1 DÉPISTAGE PENTAVALENT b b ) ) S S A A S S - - 4 4 ( ( m m o o d d u u l l e e d d e e c c o o l l o o r r a a t t i i o o n n ) ) É...
  • Página 13 B B I I B B L L I I O O G G R R A A P P H H I I E E 1. Fauchier, P. et Catalan, F. 'Interpretive Guide to Clinical Electrophoresis' Alfred Fournier Institute, Paris, France, 1988.
  • Página 14: Deutsch

    A A N N W W E E N N D D U U N N G G S S B B E E R R E E I I C C H H Das SAS-1 Pentavalent Screen-Kit ist zum Screening von Serum- und Urinproben auf monoklonale Gammopathien durch Elektrophorese im Agarose-Gel und Immunfixation bestimmt.
  • Página 15 5 5 . . P P r r o o b b e e n n - - V V e e r r d d ü ü n n n n u u n n g g s s p p u u f f f f e e r r Enthält Tris-Barbital-Puffer mit Bromphenolblau und Natriumazid als Konservierungsmittel.
  • Página 16 SAS-1 PENTAVALENT SCREEN N N I I C C H H T T M M I I T T G G E E L L I I E E F F E E R R T T E E S S , , A A B B E E R R B B E E N N Ö Ö T T I I G G T T E E S S M M A A T T E E R R I I A A L L Kat.
  • Página 17 B B i i t t t t e e b b e e a a c c h h t t e e n n : Zum Serum-Screen ist 1 Probenauftrag erforderlich. Zum Urin-Screen sind 10 Probenaufträge erforderlich. i i i i ) ) S S A A S S - - 3 3 B B e e n n u u t t z z e e r r : S S c c h h r r i i t t t t D D a a u u e e r r ( ( m m m m : : s s s s ) ) T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r ( ( °...
  • Página 18 SAS-1 PENTAVALENT SCREEN b b ) ) S S A A S S - - 4 4 ( ( A A u u t t o o - - S S t t a a i i n n e e r r ) )
  • Página 19 L L I I T T E E R R A A T T U U R R 1. Fauchier, P. and Catalan, F. 'Interpretive Guide to Clinical Electrophoresis' Alfred Fournier Institute, Paris, France, 1988. 2. Killingsworth, L.M., Cooney, S.K. and Tyllia, M.M. 'Finding Clues to Disease in Urine' Diagnostic Medicine, 1980 ;...
  • Página 20: Screen Pentavalente Sas

    SCREEN PENTAVALENTE SAS-1 S S C C O O P P O O P P R R E E V V I I S S T T O O Il kit Screen pentavalente SAS-1 è stato formulato per lo screening di campioni di siero e urina per gammopatie monoclonali mediante elettroforesi su gel di agarosio e immunofissazione.
  • Página 21 5 5 . . D D i i l l u u e e n n t t e e p p e e r r c c a a m m p p i i o o n n i i Contiene tampone Tris / Barbital con blu di bromofenolo e sodio azide come conservante.
  • Página 22 SCREEN PENTAVALENTE SAS-1 M M A A T T E E R R I I A A L L I I N N E E C C E E S S S S A A R R I I M M A A N N O O N N I I N N D D O O T T A A Z Z I I O O N N E E Cod.
  • Página 23 i i i i ) ) P P e e r r g g l l i i u u t t i i l l i i z z z z a a t t o o r r i i d d i i S S A A S S - - 3 3 : F F a a s s e e T T e e m m p p o o ( ( m m m m : : s s s s ) ) T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a ( ( °...
  • Página 24 SCREEN PENTAVALENTE SAS-1 b b ) ) S S A A S S - - 4 4 ( ( A A u u t t o o - - S S t t a a i i n n e e r r ) ) F F a a s s e e T T e e m m p p o o ( ( m m m m : : s s s s ) ) T T e e m m p p .
  • Página 25 B B I I B B L L I I O O G G R R A A F F I I A A 1. Fauchier, P. and Catalan, F. 'Interpretive Guide to Clinical Electrophoresis' Alfred Fournier Institute, Paris, France, 1988. 2.
  • Página 26: Cribado Pentavalente Sas

    CRIBADO PENTAVALENTE SAS-1 U U S S O O P P R R E E V V I I S S T T O O El Kit de cribado pentavalente SAS-1 está pensado para el cribado en muestras de suero y orina de gammapatías monoclonales mediante electroforesis en gel de agarosa e inmunofijación.
  • Página 27 5 5 . . D D i i l l u u y y e e n n t t e e d d e e m m u u e e s s t t r r a a s s Contiene tampón Tris / barbital con bromofenol azul y azida sódica como conservante.
  • Página 28 CRIBADO PENTAVALENTE SAS-1 A A R R T T Í Í C C U U L L O O S S N N E E C C E E S S A A R R I I O O S S N N O O S S U U M M I I N N I I S S T T R R A A D D O O S S Nº...
  • Página 29 N N O O T T A A : Para el cribado en suero, se requiere 1 aplicación de la muestra. Para el cribado de orina, se necesitan 10 aplicaciones de muestra. i i i i ) ) U U s s u u a a r r i i o o s s d d e e S S A A S S - - 3 3 : : P P a a s s o o T T i i e e m m p p o o ( ( m m i i n n : : s s ) ) T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a ( ( °...
  • Página 30 CRIBADO PENTAVALENTE SAS-1 b b ) ) S S A A S S - - 4 4 ( ( C C o o l l o o r r a a d d o o r r a a u u t t o o m m á á t t i i c c o o ) ) P P a a s s o o T T i i e e m m p p o o ( ( m m i i n n : : s s ) ) T T e e m m p p ( ( °...
  • Página 31 B B I I B B L L I I O O G G R R A A F F Í Í A A 1. Fauchier, P. y Catalan, F. 'Interpretive Guide to Clinical Electrophoresis' Alfred Fournier Institute, París, Francia, 1988. 2.
  • Página 32 BioSciences Europe www.helena-biosciences.com Helena BioSciences Europe Queensway South Team Valley Trading Estate Gateshead Tyne and Wear NE11 0SD tel: +44 (0)191 482 8440 fax: +44 (0)191 482 8442 email: info@helena-biosciences.com HL-2-1681P 2006/03 (1)

Este manual también es adecuado para:

200301200406

Tabla de contenido