Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
USUARIO
Model • Modèle • Modelo
DDR600R
CAUTION:
Read complete installation and
operating instructions before
installing and/or using the
dehumidifier.
MISE EN GARDE :
Lire attentivement les consignes
de sécurité et les instructions
d'utilisation avant l'utilisation
initiale de ce produit.
ADVERTENCIA:
Lea completamente el manual de
instalación y de operación antes
de instalar y/o usar el
deshumidificador.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
If the Dehumidifier changes
ownership, be sure this manual
accompanies the unit.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR LA
RÉFÉRENCE FUTURE
En cas de revente du
déshumidificateur, ce manuel doit
être inclus avec l'appareil.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
Si el deshumidificador cambia de
dueño, asegúrese de que este
manual permanezca con la
unidad.
PORTABLE 2-IN-1 HOME COMFORT
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
APPAREIL PORTABLE DE CONFORT
AU FOYER 2 EN 1
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONFORT HOGAREÑO 2-EN-1 PORTÁTIL
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
03/05 ver.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dandy Silhouette DDR600R

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model • Modèle • Modelo DDR600R CAUTION: Read complete installation and operating instructions before installing and/or using the dehumidifier. MISE EN GARDE : Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table Of Contents Page Introduction ........... . Warnings, and Important Notices .
  • Página 3: Introduction

    Introduction Thank you for choosing this Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, cottage or office. This Owner’s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper usage, care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby ®...
  • Página 4: For Your Safety

    WARNING - IMPORTANT NOTICES NOTE: The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are factors that cannot be built into all appliances. These factors must be supplied by the person(s) installing, maintaining, or operating the appliance.
  • Página 5: Specifications

    Electrical Specifications 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit.
  • Página 6: Features And Parts

    FEATURES • Soft Touch (Electronic) Control Key Pads (Illuminated) • LED Readout • Auto-Sensing Humidity Control • Adjustable Humidity Settings (35% ~ 80%, Continuous) • 2 Fan Speed Settings (High/Low) • Delay Start Protection (compressor) • Auto-Defrost (De-Icer) • Low Temperature Operation •...
  • Página 7: Key Pad Functions

    Explanation of key pad functions on the electronic control board. I/O Button : Each time this button is pressed turns the unit On/Off. Fan Button: Each time this button is pressed the fan speed will alternate between HIGH FAN & LOW FAN. Timer Button: Used to initiate a delayed start “on”...
  • Página 8 Indicator Light Function: Arrow Symbols (Operation - Blue Light): This light illuminates and remains illuminated as long as the unit is operational. Bucket Symbol (Water Full - Red Light): This light illuminates under the following conditions; 1. When the internal water tank is not properly installed inside the cabinet.
  • Página 9: Remote Control

    Remote Control Features The hand held remote unit allows you to control all operational aspects of your dehumidifer from the convenience of your favorite armchair. Here are some things you should know about operating the unit with the hand held remote. Control Buttons I/O: Power switch (On/Off).
  • Página 10: Location And Installation Instructions

    INSTALLATION Location: Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet. (avoid the use of extension cords) If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved "air conditioner” heavy duty extension cord only. (available at most local hardware stores) Select a suitable location making sure there are no obstructions restricting airflow through the front air...
  • Página 11: Operating Instructions/Air Filter Removal

    Operating Instructions Operating Instructions: FAN SPEED SELECTION: 4. Press the fan symbol on the keypad. Each time the button is pressed, the mode selection will alternate Dehumidifying is a means of removing moisture from the between "High Fan" and "Low Fan" speed options. The air.that will help to protect your home and valued fan speed you select will appear in the LED display;...
  • Página 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Direct Drain Feature: CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply/outlet. This dehumidifier is inclusive of a direct drain feature, located at the lower (left) rear side of the cabinet. NOTE: 1.
  • Página 13: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Frequently, some problems are of a minor nature and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide to identify possible problems you may be experiencing. If the unit continues to operate improperly, call your local Danby ®...
  • Página 14: Warranty

    LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
  • Página 15 Table des matières Page Introduction ........... . Avertissement - Avis importants .
  • Página 16: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
  • Página 17: Avertissement - Avis Importants

    AVERTISSEMENT – AVIS IMPORTANTS NOTE : Les instructions de sécurité et AVERTISSEMENTS présentés dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions possibles et situations qui pourraient se produire. Tous et chacun doivent comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans l’appareil lui-même. Ceux-ci relèvent uniquement du comportement de la personne qui installe ou utilise l’appareil, ou qui en fait l’entretien.
  • Página 18: Spécifications De L'appareil

    Circuit d’alimentation électrique - Spécifications 1. Tout câblage doit être réalisé par un électricien qualifié, en conformité avec les prescriptions des\ codes national et local régissant les installations électriques. Pour toute question au sujet des instru tions qui suivent, contacter un électricien qualifié. 2.
  • Página 19: Roulettes Pivotantes Easy Roll

    CARACTÉRISTIQUES • Clavier de commande tactile (électronique) (illuminé) • Affichage à diodes (LED) • Auto-détection de l’humidité relative ambiante • Réglage selon l’humidité relative ambiante (35% - 80% constante). • Ventilateur à 2 vitesses (haute/basse) • Protection de mise en marche temporisée - (compresseur) •...
  • Página 20: Fonctions Des Touches Du Tableau De Commande Électronique

    Fonctions des touches du tableau de commande électronique : Touche I/O : Touche Mode : À chaque fois que cette commande est pressée, le mode de fonctionnement alternera À chaque fois que cette commande est pressée, entre déshumidificateur et ventilateur. Le symbole l’appareil pour la mode choisi apparaîtra sur l’écran d’affichage se met en marche ou s’éteint.
  • Página 21: Télécommande

    Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande vous permet de contrôler toutes les fonctions de votre déshumidificateur à partir de votre fauteuil favori. Voici quelques informations utiles pour l’utilisation de votre télécommande. Boutons de contrôle I/O : Commutateur de courant (En marche / Arrêt) MODE : Utilisé...
  • Página 22: Important

    Fonction des témoins lumineux : Symboles de Flèche (Fonctionnement -Témoin lumineux bleu) : Ce témoin lumineux s’illuminera et demeurera allumé aussi longtemps que l’unité fonctionne. Symbole de Seau (Réservoir d’eau plein -Témoin rouge) : Ce témoin lumineux s’illuminera quand l’une ou l’autre des conditions suivantes existe : 1.
  • Página 23: Choix De L'emplacement Et Instructions D'installation

    INSTALLATION Choix de l’emplacement : Choisir un emplacement approprié, avec accès facile à une prise de courant (éviter l’emploi d’une rallonge). S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge pour l’alimentation de l’appareil, utiliser uniquement une rallonge agréée pour climatiseur (disponible dans la plupart des magasins de quincaillerie).
  • Página 24: Instructions D'utilisation / Retrait Du Filtre

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation : jusqu’au moment où le symbole « - - » est affiché sur l’écran. REMARQUE : Durant le fonctionnement en La fonction du déshumidificateur est d’extraire l’humidité mode CONTINU, l’hygromètre (contrôle) sera de l’air. L’emploi d’un déshumidificateur protègera la contourné...
  • Página 25: Soins Et Entretien

    Soins et entretien MISE EN GARDE : Avant de nettoyer ou de faire le service sur RACCORDEMENT POUR DRAINAGE DIRECT : cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1. Dévisser le bouchon du raccord de drainage direct à l‘arrière de l’unité.
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Fréquemment, des problèmes mineurs peuvent survenir et un appel de service pourrait ne pas être nécessaire. Utiliser ce guide de dépannage pour identifier les problèmes qui pourraient se manifester. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appeler votre centre de service DanbyMD local ou composer le 1-800-26-DANBY –(1-800-263-2629) pour assistance.
  • Página 27: Garantie Limitée De Produit

    GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT Ce produit de qualité est garanti d’être libre de tous défauts de matériaux et de main d’oeuvre du fabricant, sous réserve que l’unité soit utilisée sous les conditions normales de fonctionnement prévues par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à la personne à qui l’unité a été vendue originalement par Danby ou par un distributeur autorisé de Danby et elle n’est pas transférable.
  • Página 28 Índice Página Introducción ........... Advertencias y Notas Importantes .
  • Página 29: Introducción

    Introducción Gracias por elegir este producto Danby para proporcionarle a usted y a su familia todos los requisitos de "Confort Hogareño" para su hogar, cabaña u oficina. Este manual de usuario le proporcionará información importante necesaria para el uso, cuidado y mantenimiento adecuados de su nuevo artefacto. Si lo mantiene correctamente, su artefacto Danby®...
  • Página 30: Por Su Seguridad

    ADVERTENCIA - NOTAS IMPORTANTES NOTA: Las instrucciones de ADVERTENCIA a lo largo de este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que podrían presentarse. Debe entenderse que el sentido común, cuidado y precaución son factores que no se pueden incluir en todos los artefactos. Estos factores deberán ser suministrados por las personas instalando, manteniendo o usando el artefacto.
  • Página 31: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Eléctricas 1. Todo el cableado debe respetar las normas eléctricas locales y nacionales y debe ser instalado por un electricista calificado. Si tiene alguna duda respecto a las instrucciones siguientes, consulte con un electricista calificado. 2. Verifique la disponibilidad de energía de alimentación y resuelva cualquier problema del cableado ANTES de instalar y operar esta unidad.
  • Página 32: Características

    CARACTERÍSTICAS • Panel de Control (Electrónico) al Tacto (Iluminado) • Indicador Digital • Control Automático de Humedad • Ajuste de Humedad (Continuo, de 35% a 80%) • 2 Ajustes de Velocidad de Ventilador (Alto/Bajo) • Protección de Arranque con Retardo (para compresor) •...
  • Página 33: Indicador Digital

    Explicación de las funciones del teclado del panel electrónico de control. Botón de Modo: Cada vez que se presione este botón, se alternará entre el modo deshumidificador y Botón I/O : ventilador. El símbolo del modo seleccionado Enciende/Apaga la unidad cada vez que se presiona aparecerá...
  • Página 34: Importante

    Significado de los Indicadores Luminosos: Flechas (Operación - Luz Azul): Esta luz se enciende y permanece encendida mientras la unidad está funcionando. Balde (Tanque Lleno - Luz Roja): Esta luz se enciende bajo las siguientes condiciones; 1. Cuando el tanque de agua interno no está instalado correctamente dentro del gabinete.
  • Página 35: Control Remoto

    Funciones del Control Remoto El control remoto portátil le permite controlar todos los parámetros de operación de su deshumidificador cómodamente desde su sillón preferido. A continuación se detallan algunas cosas que debe saber al operar su unidad con el control remoto. Botones de Control I/O: Llave de Encendido (Encendido / Apagado).
  • Página 36: Instrucciones De Ubicación E Instalación

    INSTALACIÓN Ubicación: Escoja una ubicación apropiada, asegurándose de que tenga fácil acceso a un tomacorriente. (Evite usar cables de extensión). Si necesita utilizar un prolongador, use únicamente uno para trabajo pesado aprobado para "acondicionadores de aire". (Disponible en la mayoría de las tiendas de artículos eléctricos).
  • Página 37: Instrucciones De Operación/Remoción Del Filtro

    Instrucciones de Operación Instrucciones de Operación: SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR: 4. Presione el símbolo del ventilador en el teclado. Cada La deshumidificación es una forma de sacar la humedad vez que se presiona el botón, la selección alternará del aire.
  • Página 38: Conexión Del Drenaje Directo

    Cuidado y Mantenimiento Función de Drenaje Directo: Este deshumidificador posee una conexión para drenaje CUIDADO: Antes de intentar limpiar y/o reparar esta directo, ubicada en la parte trasera (izquierda) del unidad, siempre desenchufe el cable de alimentación del gabinete. NOTA: La manguera de drenaje no se incluye tomacorriente.
  • Página 39: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Por lo general, los problemas son menores y no hace falta llamar por reparaciones. Use esta guía de localización de problemas para identificar los posibles problemas que pudiera tener. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a su Centro de Servicio Denby® local o al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) para que lo ayuden.
  • Página 40: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

Tabla de contenido