Hobby SIESTA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SIESTA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIESTA
OPTIMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
Version 12/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby SIESTA

  • Página 1 SIESTA • OPTIMA MANUAL DE INSTRUCCIONES Version 12/2014...
  • Página 2 Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva autocaravana HOBBY. La confianza depositada en nuestra empresa es un estímulo y hace que nos sintamos obligados año a año a mejorar nuestras autocaravanas con nuevas ideas, innovaciones técnicas, cuidando hasta el más mínimo detalle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción 00-1 Capítulo 1: Introducción Capítulo 4: Ruedas y neumáticos Información general ..........01-1 Ruedas ..............04-1 Designaciones que aparecen en las Neumáticos ............04-1 instrucciones de empleo general ......01-2 Presión de inflado de neumáticos ......04-2 Profundidad del perfil ..........04-3 Capítulo 2: Seguridad Llantas ..............
  • Página 4 Introducción 00-2 6.11 Estructura de las claraboyas ........06-25 10.5 Horno ..............10-21 10.6 Campana extractora ..........10-22 6.12 Asientos giratorios en la cabina del con ductor ..06-27 10.7 Aire acondicionado en el techo......10-23 6.13 Asientos en su estructura ..........06-29 6.14 Cinturones de seguridad en su estructura ....06-30 Capítulo 11: Accesorios ..........
  • Página 5: Capítulo 1: Introducción

    1.1 Información general HOBBY le concederá una garantía de 5 años a través de Las autocaravanas HOBBY han sido construidas según el esta- la parte contratante, asegurándole la estanqueidad de la do actual de la técnica y siguiendo las normas reconocidas en...
  • Página 6: Designaciones Que Aparecen En Las Instrucciones De Empleo

    Introducción 01-2 1.2 Designaciones que aparecen en las Instrucciones de operaciones a seguir Las instrucciones de operaciones a seguir aparecen en forma de instrucciones de empleo aclaraciones muy puntuales y comienzan con el signo redondo de inicio de oración „•“. Este manual le explicará...
  • Página 7 Introducción 01-3 Equipamientos especiales Ha decidido elegir una autocaravana con equipamiento indi- vidualizado. Estas instrucciones de empleo describen todos los modelos y equipamientos que se ofrecen dentro del mismo programa. Por lo que es posible que encuentre variantes de equipa- miento que no haya elegido.
  • Página 8 Introducción 01-4...
  • Página 9: Capítulo 2: Seguridad

    02-1 Seguridad Capítulo 2: Seguridad 2.2 Prevención de incendios Medidas preventivas para evitar incendios 2.1 Información general • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener aleja- • Es imprescindible observar las descripciones de los dos de los aparatos de calefacción y aparatos eléctricos aparatos incorporados (frigorífico, calefacción, hornillo, para cocinar.
  • Página 10: Equipamiento

    02-2 Seguridad 2.3 Equipamiento 2.3.1 Equipamiento en caso de emergencia Para estar preparado en caso de emergencia, deberá llevar siem- pre y estar familiarizado con los tres elementos de salvamento. Botiquín El botiquín deberá estar a mano en todo momento y tener un lugar fijo en la autocaravana.
  • Página 11: Herramienta De A Bordo

    02-3 Seguridad 2.4 Antes de iniciar la conducción 2.4.1 Qué se debe tener en cuenta antes de ini- ciar el primer viaje Registro del vehículo Todos los vehículos que recorren la vía pública precisan una autorización de circulación. Por lo que también lo necesitará su autocaravana.
  • Página 12 ¡En caso de tener alguna consulta o problema, no dude en ponerse en contacto con su concesionario autorizado de vehículos Hobby que estará encantado de atenderle en todo momento! • Al efectuar el primer viaje es preciso apretar las tuercas de las ruedas después de 50 km.
  • Página 13: Antes De Iniciar Cualquier Viaje

    02-5 Seguridad 2.4.2 Antes de iniciar cualquier viaje Seguridad vial • Antes de iniciar el viaje es necesario comprobar el funcio- namiento del sistema de señalización y alumbrado (conec- tar interruptor principal de la batería), del mecanismo de dirección y los frenos. •...
  • Página 14: Cochera Posterior (Depende Del Modelo)

    Seguridad 02-6 Cochera posterior (Depende del modelo) Batería Al cargar la cochera posterior es preciso tener en cuenta las • Cargar completamente las baterías antes de iniciar un cargas admisibles sobre el eje y la masa total técnicamente viaje. Ver el apartado sobre "Batería suplementaria". admisible.
  • Página 15 02-7 Seguridad • Retirar o replegar la posible antena parabólica SAT o ante- • Cerrar bien puertas (también la puerta del frigorífico), na de televisión lo más posible. cajones y trampillas. • En caso necesario insertar la antena parabólica SAT. •...
  • Página 16: Durante La Viaje

    02-8 Seguridad • Los asientos para niños sólo se deberán colocar en las plazas para sentarse, empleando los cinturones con fijaci- ón de tres puntos que ya vienen montados de fábrica. • Girar y enclavar los asientos giratorios en el sentido de la marcha.
  • Página 17: Conducción De Poco Consumo

    02-9 Seguridad Frenado • Pueden presentar peligro los trayectos largos con ligeras pendientes. Es preciso ajustar, desde el principio, la velocidad de manera que se pueda acelerar en caso necesario sin poner Al frenar habrá que considerar lo siguiente: en peligro a otros usuarios de la vía pública. •...
  • Página 18: Después Del Viaje

    Seguridad 02-10 2.6 Después del viaje Conectar los consumidores Para conectar los consumidores habrá que considerar lo Elegir un lugar de estacionamiento siguiente: • Conectar el frigorífico de 12 V al gas o a 230 V ya que el Para elegir un lugar de estacionamiento habrá que consi- suministro de 12 V se desconecta automáticamente poco derar lo siguiente: después al parar el motor.
  • Página 19: Capítulo 3: Carrocería

    Adicionalmente también hallará el número de identificación del vehículo (FIN) tanto en la placa identificadora del vehículo básico como en la placa identificadora de Hobby (en el espacio del motor delante en el puente del radiador). De- berá tener siempre a disposición el número de identificación del vehículo para cualquier tipo de consulta o cada vez que acuda a...
  • Página 20: Carga

    Carrocería 03-2 3.3 Carga ¡Si se sobrecarga el vehículo, se pueden producir fallos en los neumáticos e incluso puede que revienten. Existe el 3.3.1 Información general peligro que se pierda el control sobre el vehículo, poniendo en peligro su vida y la de otros usuarios de la vía pública. Al cargar habrá...
  • Página 21: Definición De Masa De La Autocaravana

    Peso de una botella de gas de 11 kg: La indicación de la masa total técnicamente admisible se efectúa siguiendo las especificaciones de fábrica de las auto- caravanas Hobby junto con las de los fabricantes de los ve- total: 16,5 hículos de series anteriores (Fiat).
  • Página 22 − no correspondan al equipamiento de serie, elementos para el baño, alimentos, material de camping, − se hayan montado bajo la responsabilidad del Hobby o juguetes, animales doméstico,etc.). La carga adicional restante (5.) deberá ser siempre superior-igual a la carga útil mínima del fabricante del vehículo básico,...
  • Página 23: Soportes Elevadores

    03-5 Carrocería 3.4 Soportes elevadores Plegar los soportes elevadores • Destensar los soportes elevadores con la manivela. • Girar la manivela de manera uniforme hasta que el soporte Los soportes elevadores se encuentran en el área posterior elevador vuelva a alcanzar la posición horizontal de partida. de la prolongación del bastidor.
  • Página 24: Peldaño De Acceso

    Carrocería 03-6 3.5 Peldaño de acceso Abrir • Pulsar hacia el interruptor situado en el área de acceso. Las autocaravanas tienen un peldaño eléctrico de acceso El peldaño de acceso se extraerá automáticamente. extraíble Cerrar • Pulsar hacia el interruptor situado en el área de acceso.
  • Página 25: Dispositivo De Remolque

    Carrocería 03-7 No es posible poner más cargas adicionales a las cargas remolcadas debido a las instrucciones del fabricante del vehículo básico y a la fijación del llamado valor D del dispositivo de remolque. Al aumentar el peso total técnicamente admisible, se reduce la carga de remolque (1.800/1.900 kg).
  • Página 26: Piezas Montadas

    Inscripción de los accesorios en la autorización de circulación De manera opcional, su autocaravana puede ir equipada con una caja de cambios automáticos (Comfort-Matic) con la po- • Encargue a un agente autorizado HOBBY la instalación de sibilidad de conmutar a servicio MANUAL y AUTOMÁTICO. construcciones adicionales.
  • Página 27: Servicio Manual

    Carrocería 03-9 Servicio manual Estacionar el vehículo Este sistema de funcionamiento permite que el conductor Para estacionar el vehículo de manera segura, es preciso me- seleccione la marcha más apropiada, según las condiciones ter la primera marcha o la marcha atrás (R) pisando el pedal de servicio del vehículo.
  • Página 28 Carrocería 03-10 Si después de poner la marcha atrás (R) se pone la primera, o al revés, sólo se deberá cambiar de marcha con el vehículo completamente parado y con el pedal de freno accionado. Si desea más indicaciones, consulte las instrucciones de empleo del vehículo básico.
  • Página 29: Capítulo 4: Ruedas Y Neumáticos

    • No viajar nunca con el vehículo sobrecargado. jación previstos originariamente para el vehículo. Después se comprobarán regularmente que estén bien fijos los tornillos y En su autocaravana HOBBY se han montado neumáticos las tuercas de las ruedas. sin cámara. ¡En ningún caso se deberán introducir cámaras de aire en estos neumáticos!
  • Página 30: Cadenas Antideslizantes

    04-2 Ruedas, neumáticos Cadenas antideslizantes No se deberá circular a más de 50 km/h. No emplear las cadenas antideslizantes en carreteras despejadas sin nieve. Solo se deberán montar cadenas antideslizantes en neumáticos que sean tan grandes como los neumáticos originales montados en el vehículo. Las cadenas antideslizantes solo se colocarán en las rue- das motrices delanteras.
  • Página 31: Profundidad Del Perfil

    Ruedas, neumáticos 04-3 Recomendación de los fabricantes de neumáticos Una insuficiente presión hace que se sobrecaliente el • Es preciso cambiar los neumáticos después de 6 años, neumático. Se pueden producir graves daños en el independientemente de la profundidad del perfil. neumático.
  • Página 32: Kit Para Reparación Rápida De Neumáticos

    Ruedas, neumáticos 04-4 Se puede emplear el kit de reparación rápida de neumáticos con temperaturas exteriores que oscilen entre -20°C y + 50°C. En el manual de FIAT aparece la descripción del manejo del kit de reparación rápida de neumáticos. El líquido de obturación tiene fecha de caducidad.
  • Página 33: Cambiar El Neumático

    04-5 Ruedas, neumáticos 4.7 Cambiar el neumático • Elevar el vehículo hasta que la rueda esté de 2 a 3 cm por encima del suelo. • Poner y colocar la rueda de reserva (no se incluya en el volumen de suministro). ¡Sólo se deberá...
  • Página 34 Ruedas, neumáticos 04-6...
  • Página 35: Capítulo 5: Montaje Exterior

    05-1 Montaje exterior Capítulo 5: Montaje exterior 5.1 Ventilación y aireación Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: La correcta ventilación y aireación de la autocaravana es un requisito importante para sentirse en un lugar confortable. En la autocaravana se ha integrado una ventilación sin corriente de aire mediante la cabeza motriz.
  • Página 36: Calefacción

    Montaje exterior 05-2 Calefacción En caso de alcanzarse altas temperaturas en el exterior se La calefacción se alimenta de aire fresco desde el exterior recomienda retirar la rejilla de ventilación. Así se conseguirá Mediante esta trampilla de aire también se impulsará hacia un mayor paso del aire en el frigorífico, intensificando la refrigeración.Es preciso que estén montados de manera fija afuera el aire de salida de la calefacción.
  • Página 37: Apertura Y Cierre De Puertas Y Trampillas

    - Desbloqueo de la puerta del conductor, puerta del asiento del acompañante, tapa del depósito. - Una tarjeta codificada. Optima Siesta Tenga en cuenta las instrucciones de empleo del fabricante del vehículo básico. Puerta de acceso exterior − Dos llaves para las siguientes cerraduras del compartimento...
  • Página 38 Montaje exterior 05-4 Imagen 1 Puerta de acceso interior Siesta Puerta de acceso interior Optima Abrir Abrir • Girar el pestillo hacia abajo (zona verde) • Tirar de la empuñadura hasta que se abra la puerta. Cerrar Cerrar • Cerrar la puerta por la empuñadura hasta que encaje la •...
  • Página 39: Persiana Plisada De Oscurecimiento En La Puerta De Acceso

    05-5 Montaje exterior Siesta • Cerrar despacio las dos guías desde arriba y abajo hasta que se encuentren en el centro. No cerrar nunca un lado en toda su longitud. Optima Siesta Persiana plisada de protección contra insectos * • Abrir y cerrar con cuidado por la guía la persiana de pro- tección contra insectos.
  • Página 40: Trampilla Del Garaje/ Trampilla Del Espacio Para Guardar Cosas (Dependiendo Del Modelo)

    Montaje exterior 05-6 Trampilla del garaje/ Trampilla del espacio para Trampilla del retrete guardar cosas (dependiendo del modelo) Abrir • Abrir la cerradura con la llave. Abrir • Apretar los dos botones y abrir la trampilla • Abrir los dos candados con la llave. Las empuñadura sobresalen ligeramente.
  • Página 41: Trampilla De La Caja De Gas

    Montaje exterior 05-7 Trampilla de la caja de gas Inmovilizador de puertas y trampillas No se deberá cerrar o cubrir la rejilla de ventilación de la Se pueden fijar la puerta de acceso y algunas trampillas exte- trampilla de la caja de gas. riores con los aseguradores situados en la pared exterior de la autocaravana.
  • Página 42 Montaje exterior 05-8 Conexion externa de gas Enchufe exterior Abrir Mediante esta toma exterior de gas se podrán emplear • Agarrar abajo la tapadera abatible y levantarla hacia dispositivos consumidores de gas, como p.ej. un asador de arriba. gas o una lámpara de gas fuera de la autocaravana. Cerrar Abrir •...
  • Página 43: Orificio De Llenado Del Depósito De Combustible

    Montaje exterior 05-9 Pieza de conexión de llenado de agua Orificio de llenado del depósito de combustible Abrir La tapa negra del depósito está en el lado izquierdo del vehí- • Agarrar la trampilla por la lengüeta y tirar hacia arriba. culo detrás de la puerta del conductor en el área inferior de la •...
  • Página 44: Escalerilla Posterior

    Montaje exterior 05-10 5.3 Escalerilla posterior Plegar • Plegar la escalerilla hacia arriba. Es posible acceder al techo de la autocaravana con ayuda de • Girar la llave 90° hacia la derecha. la escalerilla posterior para cargar cosas en el carril portae- •...
  • Página 45 05-11 Montaje exterior ¡La carga máxima total asciende a 80 kg! Atención al subir al techo. Existe peligro de resbalar si el techo está húmedo o helado. Antes de iniciar el viaje hay que plegar la escalerilla pos- ¡No subir! terior y enclavarla.
  • Página 46: Carril Del Techo

    Montaje exterior 05-12 • Es preciso observar las cargas máximas admisibles sobre el eje. • Calcular la altura del vehículo, sumando la carga de la baca. • Poner una nota bien visible en la cabina del conductor con la altura total. Al pasar por puentes y pasos no será preci- so calcular la altura ya que se tendrá...
  • Página 47: Baca Para Bicicletas

    Montaje exterior 05-13 5.4 Baca para bicicletas • Tenga en cuenta que la carga no deberá cubrir los equi- pos existentes de alumbrado ni parcialmente y mucho El comportamiento en marcha de la autocaravana cambia menos en su totalidad. considerablemente cuando se carga la baca para bicicletas. Se deberá...
  • Página 48: Soporte Para Motocicletas Eléctricas Velo

    Montaje exterior 05-14 • Es imprescindible observar la capacidad de carga del soporte de 75 kg y no ponga nunca más carga. • Con el soporte posterior cargado se solicitará el eje po- sterior, dependiendo de lo que sobresalga la carga y se aligerará...
  • Página 49: Toldo

    Montaje exterior 05-15 • Antes de iniciar el viaje siempre se deberá insertar completamente el todo, asegurándolo. Extender • Poner el gancho de la biela en el anillo del engranaje. • Sujetar la biela con una mano en el empuñadura superior giratoria y con la otra mano en la empuñadura inferior giratoria.
  • Página 50 Montaje exterior 05-16 Si la tela del toldo no se tensa al extenderse, se deberá insertar el toldo hasta conseguir que se tense la tela del toldo. Es preciso observar las instrucciones de empleo del fabri- cante que se adjuntan por separado.
  • Página 51: Capítulo 6: Montaje Interior

    Armarios para guardar cosas y armarios sus- pendidos en la cocina Abrir • Presionar el pulsador (Siesta: desde arriba) para de- senclavar la trampilla. • Tirar de la empuñadura hasta que se abra la trampilla. Cerrar • Cerrar apretando la trampilla en la empuñadura hasta que quede bien cerrada y enganchada la trampilla.
  • Página 52: Puertas De Muebles Con Picaporte

    Montaje interior 06-2 Puertas de muebles con picaporte Gavetas con cierre de presión Puerta del lavabo Abrir • Apretar el picaporte para abrir y cerrar la puerta. • Presionar el pulsador desde abajo para desenclavar la gaveta. • Tirar de la empuñadura hasta abrir la gaveta. Cerrar •...
  • Página 53: Puertas De Muebles Con Botón Giratorio

    Montaje interior 06-3 Puertas simples de muebles Puertas de muebles con botón giratorio Roperos Abrir • Girar el botón para abrir y cerrar la puerta. • Tirar de la empuñadura y girar la puerta. Cerrar • Cerrar apretando la trampilla en la empuñadura hasta que quede bien cerrada y enganchada la trampilla.
  • Página 54: Puertas Con Pushlock

    Montaje interior 06-4 Puertas con pushlock Puertas corredizas Abrir Compartimento para zapatos, cajones de cocina • Agarrar y empujar de las puertas corredizas por la Abrir empuñadura/reborde. • Apretar el pushlock hasta que salte el botón. • Tirar con suavidad de la empuñadura y abrir la puerta. Cerrar •...
  • Página 55: Puertas De Muebles Con Mecanismos De Cierre

    Montaje interior 06-5 6.2 Soporte del televisor de pantalla plana Puertas de muebles con mecanismos de cierre (Armarios con espejo en el aseo) • Para desbloquear el sistema hacer presión sobre el carril de metal, desplegando al mismo tiempo el soporte Abrir del televisor.
  • Página 56: Mesas

    Montaje interior 06-6 Para bajar • Mover la palanca completamente para soltar la inmovi- lización. • Empujar hacia abajo el tablero con ambas manos. • Volver a mover completamente la palanca a la posición de partida para enclavar la mesa en su posición. Para bajar completamente la mesa, se deberá...
  • Página 57: Mesa Colgante

    Montaje interior 06-7 Mesa colgante • Poner el tablero de mesa en el borde delantero con el pie La mesa colgante se puede emplear como base inferior de la reducido de apoyo en el suelo. cama cuando está bajada. Girar retirando Para bajar •...
  • Página 58: Sistema Convertible De Cama

    Montaje interior 06-8 6.4 Sistema convertible de cama Modificación del asiento transversal Los asientos pueden convertirse en camas para dormir. Hay que modificar el siento transversal para poder emplear un área adicional para dormir en la zona delantera. Sistema convertible (sólo los modelos de alcoba) Sistema convertible •...
  • Página 59: Planos Del Almohadillado

    06-9 Montaje interior 6.5 Planos del almohadillado Modificación del almohadillado A65 GM Family El modelo A55 GS Sport no se puede reconvertir ya que la construcción de los asientos no está diseñada para ello. No se pueden reconvertir todos los sistemas de camas elevadizas porque a veces no hay espacio suficiente cuan- do se baja la cama elevadiza.
  • Página 60: Modificación Del Almohadillado

    Montaje interior 06-10 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T65 FL A70 GM Acolchado Almohadillado Almohadillado Acolchado adicional del asiento del asiento adicional 1020 x 750 x 125 1005 x 745 x 125 Acolchado adicional 1945 x 265 x 125 Se ha desplazado la superficie del asiento hacia...
  • Página 61 Montaje interior 06-11 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T65 GE T69 Q Acolchado adicional 1033 x 539 x 125 Acolchado adicional 1005 x 745 x 125 Se ha desplazado Se ha desplazado la superficie del la superficie del asiento hacia asiento hacia delante delante...
  • Página 62 Montaje interior 06-12 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T70 GE T70 Q Acolchado adicional 1040 x 545 x 125 Acolchado adicional 1005 x 745 x 125 Se ha desplazado Se ha desplazado la superficie del la superficie del asiento hacia asiento hacia delante delante...
  • Página 63 Montaje interior 06-13 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado V60 GF Van V65 GE Van / Edition Acolchado Acolchado adicional adicional 873 x 539 x 125 873 x 539 x 125 Se ha desplazado Se ha desplazado la superficie del la superficie del asiento hacia asiento hacia...
  • Página 64: Aseo Con Lavabo Deslizante

    (Siesta) • Empujar el lavabo a la posición inicial. En los modelos Siesta T65 HFL se puede desplazar el lavabo La cortina de ducha de esquina deberá estar fijada con la para acceder a la ducha. abrazadera cuando se esté de viaje y se hará retroceder el lavabo hasta llegar a la posición de partida.
  • Página 65: Mamparas Fijas De Ducha

    Montaje interior 06-15 Es preciso tener en cuenta que la puerta de la ducha no cubre la tobera de salida de aire caliente cuando está funcionando la calefacción. Mamparas fijas de ducha Se puede equipar el aseo con una puerta fija de ducha en lugar de emplear una cortina.
  • Página 66: Ampliación De La Cama

    Montaje interior 06-16 6.7 Ampliación de la cama En el caso de modelos con camas individuales situadas encima de la cochera, es posible unirlas con ayuda de una ampliación de cama. • Empujar la pieza de prolongación hacia los carriles. •...
  • Página 67: Alcoba/Cama F Posterior Transversal/Cama Elevadiza

    Montaje interior 06-17 6.8 Alcoba/cama F posterior transversal/ Se puede encajar empujando el suelo de la alcoba para Cama elevadiza ajustar la posición más adecuada para sentarse. Para ello se empujará hacia delante con ayuda de la empuñadura que se ha instalado Los padres son responsables de asegurarse que los niños pequeños no se caerán de las literas superiores.
  • Página 68: Ascenso Por Escalera

    Montaje interior 06-18 Ascenso por escalera Cama elevadiza, mecánicamente Se accederá a las alcobas, literas superiores y camas traseras (dependiendo del modelo) (dependiendo del modelo) empleando las escalerillas. Manejo • Enganchar la escalerilla con el gancho situado en el • En caso necesario, retirar los respaldos y reposacabezas extremo superior fijo de la empuñadura prevista para ello del asiento.
  • Página 69: Camas De Niño

    Montaje interior 06-19 • Carga máxima de la cama elevadiza: 200 kg Al levantar la cama elevadiza hay que tener en cuenta que las pantallas laterales de tela no deberán ir hacia afuera y quedar detrás de la cama elevadiza ya que se engancharían en el sistema mecánico.
  • Página 70: Ventanillas

    Montaje interior 06-20 No se pueden abrir las ventanas que están cerca de las camas de los niños. 6.9 Ventanillas Ventanilla giratoria con extensores antideslumbrantes Abrir • Girar el pestillo 90°. • Apretar la ventanilla hacia afuera empleando el pestillo hasta oír clic.
  • Página 71: Persiana Combinada De Protección Contra Insectos Y Contra El Sol

    Montaje interior 06-21 Soporte de ventana con progresión continua Persiana combinada de protección contra insectos y contra el sol Abrir • Girar todos los pestillos 90°. Se han integrado persianas de protección contra insectos y • Apretar hacia afuera la ventana con una mano en el pe- contra el sol en los bastidores de ventanilla, pudiéndose ajustar stillo hasta alcanzar el ángulo de abertura que se desee.
  • Página 72 (ver también 6.9 Persiana de protección contra insectos. Para evitar la acumulación de calor, es preciso abrir la persiana plisada de oscurecimiento si el vehículo está parado durante un periodo largo de tiempo. Claraboya Siesta No se puede abrir la claraboya.
  • Página 73: Sistema De Oscurecimiento Para La Cabina Del Conductor

    Montaje interior 06-23 Optima Claraboya Optima 6.10 Sistema de oscurecimiento para la cabina del conductor Abrir • Girar el pestillo 90°. Sólo está permitido cerrar el oscurecimiento con el vehículo • Apretar la ventanilla hacia afuera empleando el pestillo hasta parado y con el motor desconectado.
  • Página 74 Montaje interior 06-24 Sistema frontal • Pulsar apretando los enclavamientos para abrir el me- canismo de cierre. • Juntar el agarradero en el centro. El cierre magnético se enclava automáticamente. Sistema lateral • Pulsar apretando los enclavamientos para abrir el meca- nismo de cierre.
  • Página 75: Estructura De Las Claraboyas

    Montaje interior 06-25 6.11 Estructura de las claraboyas Indicaciones de seguridad • ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/ pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferiores a - 20°C! • Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir.
  • Página 76: Persiana De Protección Contra Insectos Y Persiana Plisada De Oscurecimiento

    Montaje interior 06-26 Persiana de protección contra insectos y persiana plisada de oscurecimiento Las dos persianas plisadas se pueden ajustar con progresión continua desplazándose horizontalmente. La pequeña claraboya Abrir • Se puede poner la claraboya en sentido contrario a la mar- cha del vehículo.
  • Página 77: Asientos Giratorios En La Cabina Del Con Ductor

    Montaje interior 06-27 6.12 Asientos giratorios en la cabina del con La palanca para girar está en el borde exterior de los asi ductor entos de la cabina del conductor. Todas las autocaravanas (hasta A65 GM / A70 GM) dispo- Girar los asientos nen de asientos giratorios para el conductor y el acompa- •...
  • Página 78 Montaje interior 06-28 Asiento desplazable del copiloto Cambio de posición • Tirar de la palanca hacia arriba y mantenerla sujeta. • Desplazar el asiento en dirección al centro del vehículo. En el caso del modelo A55 GS Sport se puede girar el asiento •...
  • Página 79: Asientos En Su Estructura

    Montaje interior 06-29 6.13 Asientos en su estructura Modificación de los asientos en forma de L Fijación del acolchado Para emplear el asiento exterior en los modelos con asientos en forma de L (solo Optima) se deberá modificar antes de Los almohadillados de los asientos se aguantan mediante comenzar el viaje.
  • Página 80: Cinturones De Seguridad En Su Estructura

    Montaje interior 06-30 • Llevar la parte superior del cinturón por encima del hombro en diagonal cubriendo el pecho. • Poner la parte inferior del cinturón a la altura de la pelvis. Desabrocharse el cinturón • Al apretar el botón en el cierre del cinturón se abrirá la len- güeta del cierre.
  • Página 81: Vista General De Los Asientos

    Montaje interior 06-31 6.15 Vista general de los asientos A55 GS Sport A70 GM Asientos 1 - 5: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 6: Es posible el empleo durante la conducción cuando la masa total admisible es = 3650 kg/4250kg/4450kg A65 GM Family T60 H...
  • Página 82 Montaje interior 06-32 T65 FL T65 HFL Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción T65 GE / Edition T69 HQ Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción...
  • Página 83 Montaje interior 06-33 T70 HGE T69 Q Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción T70 GE T70 HQ Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción...
  • Página 84 Montaje interior 06-34 V60 GF T70 Q Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción T75 HGE V65 GE / Edition Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción...
  • Página 85: Capítulo 7: Instalaciones Eléctricas

    07-1 Capítulo 7: Instalaciones eléctricas 7.2 Elementos de la instalación eléctrica Consejos y controles 7.1 Indicaciones de seguridad Importante Las instalaciones eléctricas de las autocaravanas HOBBY • Sólo un experto deberá realizar posibles modificaciones en siguen las normas y prescripciones vigentes. la instalación eléctrica. • Desconectar la batería y desconectar la red de 230V antes de realizar trabajos de mantenimiento. • No quitar las instrucciones de seguridad y de riesgos en forma de rótulos indicadores situados en los componen-...
  • Página 86: Dispositivos De Seguridad

    Instalaciones eléctricas 07-2 Dispositivos de seguridad • Desconectar retirando el borne del polo negativo si no se va • Sólo se deberá cambiar el fusible defectuoso cuando un a emplear la batería suplementaria durante un largo periodo servicio técnico autorizado haya encontrado la causa y de tiempo (más de 1-2 meses). Es posible cargar la batería solventado el error. mediante el cargador aunque no esté conectado el interrup- • El nuevo fusible deberá tener el mismo valor de amperios tor principal de la batería. (Carga de compensación) que el que se ha retirado. • Si se retira la batería de los dispositivos consumidores, se deberá aislar el polo positivo (para evitar cortocircuitos al conectar el motor). Cargador de acumuladores • El cargador tiene un rendimiento de 360 W. • El cargador funciona con la técnica de carga IU • En caso de emplear el equipo indebidamente, quedarán anuladas la garantía y la responsabilidad del fabricante. • No obstruir la ventilación y asegurarse de que haya una ventilación adecuada. Sondas de los depósitos La sonda con varilla mide el contenido del depósito de agua residual y de agua limpia. • No dejar durante mucho tiempo el agua en los depósitos para evitar la formación de una costra, especialmente en el depósito de agua residual.
  • Página 87: Panel De Servicio

    07-3 Instalaciones eléctricas Panel de servicio ello se restablecerá el estado de intensidad de los alumbrados regulables. • En caso de un corte de corriente se alimentará el sistema tanto si está conectado como desconectado el interruptor princi- pal. En cuanto se vuelva a activar el suministro de corriente se volverá a conectar el interruptor principal. Volverán a ponerse en funcionamiento dispositivos consumidores de corriente constan- te, como por ej. la calefacción. El servicio de 12 V del frigorífico se efectúa automáticamente al poner en marcha el motor del vehículo, sin tener que activar el interruptor principal. El conmutador selector del frigorífico deberá funcionar con un servicio de 12 V. Todos los otros dispositivos consumidores de 12 V deberán activarse durante el servicio Funcionamiento del interruptor principal mediante la batería suplementaria, empleando el interruptor principal. • Después de conectar por primera vez la autocaravana a una red de 230 V, se deberá accionar el interruptor principal para activar todos los dispositivos consumidores de 12V y los dispositivos Armarios consumidores de 230 V conmutados por el sistema (p.ej. Combi Plafones colgados con luz , equipo de aire acondicionado • Si la instalación está en marcha, se desconectará el alumbra- • Al pulsar esta tecla durante un breve espacio de tiempo, do por completo al pulsar por un breve espacio de tiempo el...
  • Página 88 Instalaciones eléctricas 07-4 mente ajustada. Si se interrumpe el suministro de corriente La luz de la entrada deberá estar apagada mientras se circula del sistema, al conectarse por primera vez se encenderá el por la vía pública. aplique con toda su luminosidad. Los apliques deberán conectarse directamente a la lámpara Luz de la cocina para que se puedan controlar mediante el panel de control. • Al pulsar esta tecla durante un breve espacio de tiempo se encenderá o apagará la luz de la cocina. Botón de memoria Ambiente de iluminación 1 • Con este botón se podrán guardar en la memoria y resta- blecer los estados de iluminación. Al apretar este botón du- rante un breve espacio de tiempo, se volverá a restablecer • 1: Conecta la luz indirecta en la zona delantera. el estado guardado en la memoria de todas las luces con- mutables de 12 V. Para guardar el estado de iluminación se apretará este botón durante un largo espacio de tiempo. Con este botón no se guardarán en la memoria los estado Estado de carga de la batería de los dispositivos consumidores de 230 V (p.ej. calefacción...
  • Página 89: Lcd Display

    07-5 Instalaciones eléctricas Conector de la radio • Pulsando brevemente el botón, se encenderá o apagará la radio. Indicador del nivel • Pulsando brevemente el botón, se visualizará en un gráfico el nivel de carga del depósito de agua limpia y de agua residual. LCD-Display Todos los vehículos están dotados de un programa de ilu- minación de exposición. Este programa solo funciona con Menú básico conexión a la red y se guardará en la memoria tras activarlo El menú básico aparece cuando no se pulsa ninguna tecla de después de hacer un reset. Se encienden todas las luces. navegación durante aprox. 30 segundos. Este menú no tiene Al pulsar este botón, se encenderán las correspondientes iluminación. luces. Después de aprox. 1 minuto se volverán a encender En este menú se ajustarán hora, fecha y la función del des- todos las demás luces mientras no se active otro botón. pertador. Conectar: Suministro de corriente Armarios colgados con Indicador principal luz, Plafones, Luz de la cocina pulsar durante un amplio espacio de tiempo. Interruptor giratorio. Desconectar: Suministro de corriente Armarios colga- Al girar se seleccionará el menú. Al girar se pasará a los dos con luz, Plafones, Ambiente de iluminación 1 pulsar...
  • Página 90: Despertador

    Instalaciones eléctricas 07-6 Indicación de fecha En este recuadro se visualizará la fecha actual. Despertador Con este símbolo se conectará el despertador. El ejem- plo muestra la función desconectada del despertador. Al activarse esta función la raya se sustituirá por el símbolo. Estado de carga de la batería suplementaria Si la flecha indica hacia la batería, significa que se estará cargando. Si la flecha se desvía de la batería, significa que se es- tará descargando. Interruptor principal Siempre aparecerá el símbolo del interruptor principal Indicador del depósito cuando esté conectado el interruptor principal de 12 V del • Después de girar una vez hacia la derecha o izquierda, sistema. aparecerá el menú con la visualización del nivel de carga Conexión a la red del agua residual y del depósito de agua residual. Si está conectada la autocaravana con la red de 230 V, aparecerá este símbolo. Para obtener un estado de llenado correcto, el vehículo Generador/motor en marcha deberá estar en un plano totalmente horizontal.
  • Página 91: Temperatura Exterior

    07-7 Instalaciones eléctricas Indicador de temperatura 12 V Temperatura exterior • Si su vehículo dispone de un conjunto autárquico y de una • Después de volver a girar la tecla a la derecha, se visu- conexión de 12V, aparecerá este indicador de temperatura. alizará el menú que muestra la temperatura exterior. El Temperatura interior (arriba) y temperatura exterior (abajo) sensor de temperatura exterior está debajo del vehículo • La indicación se realiza en pasos de 0,5 °C. cerca de la escalera de acceso.
  • Página 92: Temperatura Interior

    Instalaciones eléctricas 07-8 Temperatura interior Calibrado de temperatura • Después de volver a girar la tecla a la derecha, se visuali- Es posible calibrar la temperatura indicada externa e interna ya zará el menú que muestra la temperatura interior. que se pueden producir influencias térmicas en los sensores que hagan que difiera la temperatura que se indica y la real. • Para calibrar las temperaturas indicadas hay que pasar al indicador de temperatura. No importa si se indica la temperatura exterior o interior. • Mantener pulsador el conmutador selector giratorio du- rante unos segundos. El sistema pasará ahora al modo de calibrado. • Al girar el conmutador selector pasará al área deseado (interior o exterior). Seleccionar el área pulsando breve- mente el interruptor.
  • Página 93 07-9 Instalaciones eléctricas • Ahora podrá subir o bajar la temperatura hasta +-7°C en pasos de 1°C. Cuando se haya ajustado la temperatura deseada, se saldrá del menú pulsando brevemente el conmutador selector. • Salir del menú de ajuste con el símbolo de INTRO que podrá seleccionar con el conmutador selector. Ahora apa- recerá el valor modificado en el indicador de temperatura. Carga de batería Después de ajustar el tipo, capacidad de la batería y realizar una breve calibración, el sensor de batería supervisa continu- amente el estado de las baterías (batería de arranque /batería suplementaria). El sensor inteligente de batería se conectará directamente con el polo negativo de la batería suplementaria. Función de carga de batería Hay una tensión de 230 V y se activa el cargador con un control por sensor. En este menú se podrá conectar y desconectar el ventilador. La imagen muestra el ventilador conectado.
  • Página 94 Instalaciones eléctricas 07-10 batería suplementaria batería de arranque Ajuste del tipo de batería Estos menús indican Se ajustarán de fábrica el tipo y capacidad de la batería. Se - la tensión de carga (U) deberán cambiar los ajustes si se cambia el tipo de batería. - la corriente de carga (I) - el plazo de vida residual dependiendo de la capacidad y de Para acceder a este menú, es preciso mantener pulsada la corriente que fluye en ese momento la tecla giratoria aprox. 2 seg. en el menú de "'Carga de - y el estado de carga de las baterías en (1/2 o 2/3 ). batería".
  • Página 95 07-11 Instalaciones eléctricas Calefacción por aire caliente Instalación de aire acondicionado Gracias a la unidad de control se podrán ajustar las Girando el interruptor giratorio se accederá al menú de siguientes funciones del equipo de aire acondicionado: la calefacción. Aquí se ajustará la temperatura del agua - On/Off - Conectado/Desconectado caliente y la temperatura interior deseada (ver también el - Cool mode (modo de refrigeración): capítulo 10.2). Refrigeración y ventilación Cool Low / Cool / Cool High (refrigeración suave / refrigeración / refrigeración fuerte) - Fan Mode (modo ventilador): Sólo ventilación Fan Low / Fan High (ventilador suave / ventilador fuerte) - Dry: Funcionamiento de la calefacción Las funciones indicadas anteriormente solo aparecerán cuando haya equipos de aire acondicionado aptos para el bus CI.
  • Página 96 07-12 Instalaciones eléctricas Ajuste de la hora, despertador y fecha • Después de mantener pulsada la tecla del menú más de (aprox. 2 segundos) se accederá al menú en el que se ajusta- rá la hora actual, la fecha actual, la hora de despertarse y la activación y desactivación de la función del despertador. • En este menú nos podemos desplazar con las teclas „derecha“ e „izquierda“ a los diferentes valores de ajuste.
  • Página 97 07-13 Instalaciones eléctricas Módulo de LAN inalámbrica * (solo Fiat Drive) La gestión del sistema de a bordo CI-BUS de Hobby puede llegar a unir hasta 15 aparatos que funcionarán mediante un panel central y se visualizarán las funciones en el display. (Stándard). Al girar el codificador rotatorio se accederá al menú WLAN. El suministro se realiza mediante la batería y la conexión a la Acoplado al módulo de LAN inalámbrica se podrán controlar red de 230 V. La red WLAN se activará en cuanto aparezca la todas las funciones del panel de mando LCD sin necesidad de indicación "WLAN: On“ después de realizarse la conexión. cables mediante el teléfono inteligente, tableta o portátil. Al conectar el interruptor principal situado en el panel de man- do y después de realizar la instalación correcta de todas las conexiones, se creará una red local inalámbrica (WLAN) que detectarán todos los equipos con el sistema WLAN. En el módulo de LAN inalámbrica también está la tarjeta SD en donde se realizarán las actualizaciones de los equipos. Esta tarjeta SD no se podrá describir en formato de fichero windows.
  • Página 98 Instalaciones eléctricas 07-14 Al accionar el pulsador del codificador rotatorio, se accederá Si ahora se elige la red, se introduce la contraseña y se confir- al submenú en donde se visualizarán los datos de conexión ma la "conexión con el botón", se tendrá acceso a la página de la red Wi-Fi. (El menú adjunto muestra solo datos como http://192.168.0.1 del navegador de Internet. ejemplo.) Si se sigue girando/confirmando el codificador rotatorio situado Se conectará con la red el equipo que disponga de Wi-Fi y se en el panel de mando, se accederá a los datos del servidor web confirmará la contraseña. Para ello se irá a los ajustes "WLAN" que son necesarios para abrir los datos en el navegador de la y se seleccionará la red "mi hobby 1" (en este ejemplo). Si no web. aparece la señal inmediatamente, se deberá emplear primero la función de "búsqueda/escáner".
  • Página 99 07-15 Instalaciones eléctricas Aquí se podrá cambiar el nombre de la red y la contraseña. Después de introducir los datos correctos de acceso del servi- También se podrán hacer los ajustes de la interface de la web. dor web, se visualizará la página para ver el funcionamiento de Todavía no se pueden realizar los ajustes UMTS ni NOIP y solo los equipos y la conmutación de la iluminación: se integran para futuras aplicaciones. Se accederá a los ajuste y se podrán cambiar en la página 192.168.0.1/cfg.php del navegador: Con el botón "Get" se accederá a los valores actuales en ese momento. Después de hacer una modificación se deberán guardar en la memoria los valores cambiados accionando el botón "Set". Los cambios se aplicarán después de aprox. 2 minutos.
  • Página 100: Indicaciones Generales Sobre El Display Lcd

    Instalaciones eléctricas 07-16 Actualmente no es posible el servicio USB de acceso a Internet.Es necesario conectar y desconectar el servicio Wi-Fi empleando el menú Wi-Fi en el display LCD. Después de desconectar, aparecerá la visualización "WLAN shutdown" durante un espacio de tiempo de aprox. 60 segundos. Si aparece la visualización de "WLAN: Off“ se podrá desconectar todo el suministro de corriente de la autocaravana. Indicaciones generales sobre el display LCD Puede deteriorarse la tarjeta SD si se interrumpe el sumi- La hora y la fecha se guardarán en la memoria intermedia nistro de corriente de la autocaravana (de la red o de la gracias a una pila redonda del tipo 3V 210 mAh, CR2032. Se batería), sin que se haya desconectado correctamente el deberá cambiar la pila redonda en el caso de que la hora no...
  • Página 101: Panel(Es) Adicional(Es) Para Cama

    Instalaciones eléctricas 07-17 Panel(es) adicional(es) para cama Panel adicional del aseo • Se encenderá la luz del aseo (y, dado el caso, la luz de la Las lámparas de lectura al lado de la cama (a derecha e ducha separada) al accionar ligeramente el botón. izquierda) se encienden por separado en la lámpara para que puedan ser controladas desde el panel adicional. • Cada panel adicional de la cama, al pulsar ligeramente el botón, conectará la luz de la cama a la izquierda , de la cama a la derecha .El pulsador conecta la luz del techo de los asientos o del área de la cama. Si se mantiene pulsada el botón, se podrá regular la intensidad de la luz. La intensidad ajustada de luz quedará guardada en la memoria de manera que después de apagar y volver a encender la luz, se mantendrá la intensidad de luz previamente ajustada. Excepción con los modelos alcoba: • El pulsador conecta los focos de la cocina.
  • Página 102: Panel(Es) Adicional(Es) De La Entrada

    Instalaciones eléctricas 07-18 07-18 Siesta Optima Panel(es) adicional(es) de la entrada Panel adicional de la cocina Las funciones de estos paneles adicionales siguen activadas • Al accionar ligeramente el botón de la izquierda se encenderá incluso cuando está apagado el panel LCD. El panel adicio- la luz del techo de la cocina. nal controla el estribo eléctrico. • Al accionar ligeramente el botón de la derecha se encenderán los focos de la cocina. • Al accionar el botón saldrá el peldaño y se volverá a replegar al pulsar de nuevo el botón • Al accionar ligeramente el botón se encenderá la luz del toldo extensible (pero no con el motor en marcha). • Al accionar ligeramente el botón se conectará la luz del techo.
  • Página 103: Suministro De Corriente

    Instalaciones eléctricas 07-19 7.3 Suministro de corriente El emplazamiento del sistema eléctrico central está debajo del asiento del copilo en todos los vehículos. La autocaravana se alimenta de corriente mediante las siguiente conexiones: - Conexión a la red de 230 V 50 Hz. - Mediante la batería suplementaria Están a disposición todos los dispositivos consumidores de 12 V, como iluminación, abastecimiento de agua, etc. Suministro a través de la conexión a la red La conexión de la autocaravana a la red de 230V se realiza mediante el enchufe de alimentación CEE situado en la...
  • Página 104 Instalaciones eléctricas 07-20 Cortar la conexión • Desconectar el fusible automático apretando la tecla basculante del interruptor • Impulsar hacia abajo la palanca en la toma de exterior. • Sacar el enchufe CEE • Apretar hacia abajo la tapadera abatible ver 07-19 de la toma de exterior hasta que quede enclavada. Emplear únicamente enchufes y cable que sigan la normativa CEE. Protección por fusible de la instalación de 230 V. La protección por fusible de la instalación de 230 V se realiza mediante un fusible automático de dos polos 13 A que está en el área del frigorífico, del ropero o del estribo de la cama. (Las excepciones son construcciones especiales como dispositivo ultratérmico, calefacción por agua caliente, etc. En ese caso se instalará un fusible automático adicional 16 A de dos polos). En este caso se deberán conmutar los dos fusibles automáticos.
  • Página 105: Interruptor De Protección Fi

    07-21 Instalaciones eléctricas Para la conexión a la red habrá que considerar lo siguiente • La conexión de la autocaravana a la red de 230 V sólo se deberá efectuar con una línea de alimentación de 25 m de longitud como máximo, 3 x 2,5 mm con enchufe CEE y acoplamiento. • Después de conectar el sistema a la red, se cargará automáticamente la batería de tracción y la suplementaria gracias al cargador de la autocaravana (incluso si no se ha encendido el panel de control). En caso de haber servicio de conexión a la red mediante una bobina de cable, será necesario que ésta esté total- mente desenrollada ya que se puede producir un calenta- miento debido a la inducción y hasta puede llegar incluso a Interruptor de protección FI quemarse el cable. (En tanto que no haya sobrecalentamiento) Su vehículo dispone en serie de un interruptor de protección FI para interrumpir el circuito eléctrico en caso de producirse una posible corriente de defecto. • La red de 230 V en la autocaravana está concebida para un consumo de energía total de 3000 W. Al conectar disposi- No se deberán realizar reparaciones en el interruptor de tivos consumidores adicionales como el hervidor de agua,...
  • Página 106 Instalaciones eléctricas 07-22 Después de poner en servicio la instalación eléctrica se deberá Son defectuosos los equipos que activen el interruptor de pro- comprobar el funcionamiento del interruptor de protección FI. El tección durante el servicio y los deberá controlar o reparar un interruptor en horizontal y conectado a la tensión - ajuste en electricista. I-ON - se deberá accionar al pulsar el botón de prueba No tiene ningún sentido volver a conectar el sistema Bajar rápidamente la tecla basculante del interruptor ver 07- varias veces. El fusible automático se activará incluso 20 y se volverá a poner hacia arriba en la "posición ON" después cuando se fije la tecla basculante del interruptor. de realizar con éxito la verificación. Esta verificación se debería realizar por lo menos una vez al mes para garantizar un funcionamiento impecable del interruptor de protección FI en caso de que se produzca un error. Todos los equipos con alimentación por red perderán las programaciones al activarse el interruptor de protección FI (también en el testado) y volverán al ajuste de fábrica. Si se activa el fusible automático (fuera de la función de teclas), habrá que esperar un breve espacio de tiempo antes de volver a conectar el sistema. - Si se mantiene conectado el fusible automático, significa que solo había una sobrecarga del sistema. - Si se vuelve a activar el fusible automático y se desactiva de manera repentina, significa que hay un cortacircuito o un contacto a tierra.
  • Página 107: Servicio Mediante La Batería Suplementaria (Dependiendo Del Modelo)

    07-23 Instalaciones eléctricas • Sólo se deberán instalar acumuladores con electróli- tos conectados (Baterías de gel o AGM) en lugares previstos de fábrica. • No se deberá abrir la batería de agm instalada. • Al cambiar la batería auxiliar sólo se deberán emplear baterías del mismo tipo y capacidad. • Antes de conectar y desconectar los bornes de la batería auxiliar es preciso cortar la conexión eléctrica con el vehículo de tracción, interrumpiendo la alimen- tación de 230 V, la alimentación de 12V y desconec- tando todos los dispositivos consumidores. • Antes de cambiar los fusibles es necesario dejar el regulador de carga sin tensión. • Antes de cambiar un fusible defectuoso habrá que solventar la causa que haya causado el defecto. Servicio mediante la batería suplementaria • Sólo se deberán sustituir fusibles por otros fusibles (dependiendo del modelo) que tengan el mismo valor de protección. • Si hay una ventilación insuficiente del regulador de carga, se reducirá la corriente de carga. Posición de la batería suplementaria de 92 Ah/95 Ah AGM • Puede que durante el servicio se caliente la superficie de la caja del regulador de carga.
  • Página 108: Posición Del Interruptor Principal De La Batería

    Instalaciones eléctricas 07-24 El cargador está conectado directamente con la batería suplementaria de manera que se podrá cargar la batería de arranque y la suplementaria aunque esté activado el desco- nectador de batería. Para mantener las baterías cargadas incluso en modo de descanso, es imprescindible conectar el vehículo a una red de 230 V cada 6 semanas. El tiempo de carga deberá ser de por lo menos 24 horas. Es preciso que esté conectado el interruptor principal de la batería mientras se emplea la autocaravana. El peldaño eléctrico de acceso no se insertará automáti- Posición del interruptor principal de la batería camente cuando esté conectado el interruptor principal. El desconectador de batería está directamente en el asiento Cuando el desconectador de batería está abierto durante del copiloto. un periodo largo de tiempo, pueden perderse ajustes personales de sistema de navegación o de radio. Estos ajustes se tendrán que volver a realizar. Hay un interruptor principal para proteger la batería suple- mentaria de una descarga total cuando no se emplea el vehículo. Al abrir el interruptor se retirará completamente la batería suplementaria de la red de 12 V.
  • Página 109: Servicio Y Carga De La Batería Suplementaria

    07-25 Instalaciones eléctricas Servicio y carga de la batería suplementaria • La batería suplementaria se deberá cargar por lo menos 10 h antes de realizar cualquier viaje, justo después del viaje y Si la autocaravana no está conectada a una alimentación de antes de hacer una parada temporal. • Dejar conectado el interruptor principal mientras de em- 230 V, será la batería suplementaria la que alimentará la red plea la autocaravana para que se cargue periódicamente de a bordo con 12 V de tensión continua. Como la batería la batería. sólo tiene una capacidad limitada, no se deberán poner en • No olvide activar el pulsador de la caja de la batería. servicio los dispositivos consumidores durante largo tiempo • Durante el viaje se deberá aprovechar cada oportunidad sin cargar la batería o sin conexión a la red de 230 V. para cargar la batería. • Después de cierto tiempo de utilización y cuando hay La carga de la batería suplementaria se realiza empleando las bajas temperaturas la batería pierde capacidad. siguientes fuentes de corriente: • Si no se alcanza el tiempo de marcha restante en el servi- cio de descarga de 1 h, se realiza un aviso acústico.
  • Página 110: Cargador Ca-360, 25 A Módulo De Carga

    Instalaciones eléctricas 07-26 Hembrilla, el pin central es el sensor. Cargador CA-360, 25 A módulo de carga Interruptores de platinas. Los interruptores tiene que estar todos para arriba, es decir en "OFF". El cargador suministra electricidad a las baterías con una Contacto de conmutación a disposición. alimentación por red de 230 V y con control por bus. Puente de contacto, ventilador ON/OFF. El LED indica mediante el parpadeo el modo actual de Si sube la temperatura, el cargador regulará la potencia de carga. corriente para evitar un sobrecalentamiento. Se tendrá acceso al cargador desde atrás en el asiento del copilo.
  • Página 111: Servicio Con El Motor En Marcha

    07-27 Instalaciones eléctricas Servicio con el motor en marcha Es preciso que suba la tensión de la batería suplementaria cuando En cuanto se pone en marcha el motor, un relé conecta de − la velocidad del motor sea superior al número de revolu- manera paralela la batería de arranque y la batería suplemen- ciones en régimen de marcha en vacío.
  • Página 112: Red De A Bordo

    07-28 Instalaciones eléctricas 7.4 Red de a bordo La conmutación de servicio de batería a servicio de red se efec- túa automáticamente en cuanto haya una conexión a la red. Todas las luces de la autocaravana son luces de 12 voltios. Solo grandes equipamientos eléctricos como la calefacción Combi E , equipo de aire acondicionado, etc. son equipos de 230 V. Asignación de los fusibles Los fusibles de los circuitos eléctricos internos individuales están en el módulo de entrada. En algunos modelos puede haber ligeras diferencias en la asignación. Sólo se deberán cambiar los fusibles defectuosos cuando se descubra y solvente la causa que provocó el defecto.
  • Página 113: Sistema De Control De Luz

    07-29 Instalaciones eléctricas Sistema de control de luz Unidad TV Las salidas están aseguradas mediante fusibles automáticos La zona de montaje del televisor de pantalla plana varía de- internos (interruptor múltiple). pendiendo del modelo. Las correspondientes conexiones están muy cerca o en un armario.
  • Página 114 Instalaciones eléctricas 07-30 Siesta: A55 GS/T60 H/A65 GM/ T65 HFL/A70 GM: Armario ropero V60 GF/V65 GE/T65 GE: Armario colgante cerca de los asientos T70 HGE: Armario colgante a los pies de la cama izq. (en el sentido de la marcha) Está abierta la correspondiente conexión para la antena SAT (E3) en la respectiva posición, dependiendo del modelo. Posición Optima: V65 GE/T65 GE/T70 GE: Armario colgante cerca de los asientos T60 H/T65 FL/T65 HFL: Armario ropero T69 Q/T69 HQ/T75 HGE: Armario colgante a los pies de la cama derecha (en el sentido de la marcha) T70 Q/T70HQ: Armario colgante a los pies de la cama izq. (en el sentido de la marcha)
  • Página 115: Alumbrados Especiales

    07-31 Instalaciones eléctricas Enchufe exterior en el toldo extensible con 7.5 Alumbrados especiales conexión de antena Los alumbrados que aquí se describen se conectarán direc- Su autocaravana dispone adicionalmente de un enchufe tamente con el equipo y no se pueden controlar de manera exterior del toldo extensible combinado con conexión de centralizada mediante el panel de servicio. antena. Cama Por ejemplo, se podrá conectar un televisor en el toldo ex- Se podrán conectar las lámparas de lectura empleando el tensible. La conexión integrada de antena se podrá emplear panel adicional que está al lado de la cama. como jack de entrada y salida, dependiendo del modo de conexión deseado. Para mayor información acuda a su con- Asientos cesionario Hobby. También se podrán conectar las lámparas de lectura em- pleando el panel de control.
  • Página 116: Navegación Móvil

    Instalaciones eléctricas 07-32 Se regulará la intensidad de la luz manteniendo acciona- dos los pulsadores en los correspondientes paneles. Iluminación del ropero/luces para la cama de los niños Las luces se encenderán por separado en la lámpara. 7.6 Navegación móvil Su autocaravana está equipada de manera óptima con un si- stema de navegación móvil con cámara integrada de marcha atrás. • Leer atentamente las instrucciones de empleo del fabricante del equipo antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Se pueden producir accidenten si desvía su atención del tráfico. • No manipule el aparato durante la conducción. • Sólo deberá mirar el display en situaciones seguras con poco tráfico.
  • Página 117: Aparatos Instalados Posteriormente

    07-33 Instalaciones eléctricas 7.7 Aparatos instalados posteriormente Los aparatos electrónicos instalados posteriormente que se empleen durante el viaje (p.ej. teléfonos móviles, equipos ra- dioeléctricos, radios, cámaras de marcha atrás, sistemas de navegación y otros equipos similares) deberán seguir las nor- mativas de compatibilidad electromagnética en su totalidad. Los aparatos deberán tener un permiso según las directrices 72/245/EWG en la versión 95/54/EG ya que en caso contrario no se podrán excluir posibles interferencias en los sistemas electrónicos existentes. Es preciso disponer necesariamente de una certificación CE al equipar los aparatos que no se pueden emplear durante el viaje.
  • Página 118 Instalaciones eléctricas 07-34...
  • Página 119: Capítulo 8: Agua

    08-1 Agua Capítulo 8: Agua 8.1 Información general Se recomienda una valoración especialmente crítica del agua que se ha llenado en el depósito. • Al preparar alimentos siempre se deberá emplear agua con características de agua potable. De la misma forma también se aplicará lo dicho anteriormente a la hora de 8.2 Abastecimiento de agua lavarse las manos y al lavar objetos que estén en contac- to con los alimentos. • Para garantizar una calidad inmejorable del agua, a ser Funcionamiento del abastecimiento de agua posible se deberá captar el agua directamente de la red El abastecimiento de la cocina y del baño con agua fresca pública de agua potable. se efectúa mediante una bomba de inmersión que funciona • En ningún caso se deberán emplear mangueras de riego, eléctricamente: regaderas y otros materiales no aptos para el agua pota- ble para llenar la instalación móvil. • Si no se emplea la autocaravana durante un largo perío- - mediante batería suplementaria / batería de arranque do de tiempo, se deberá vaciar por completo toda la - Al conectar la casa rodante a la red de 230 V a través del instalación para el agua transformador.
  • Página 120: Para La Bomba Tándem Sumergible Es Válido

    Agua 08-2 Para la bomba tándem sumergible es válido • La bomba tándem sumergible solo es apropiada para agua. • La bomba tándem sumergible soporta durante un breve espacio de tiempo temperaturas de hasta 60 ºC. • Se debe evitar su marcha en seco. • La bomba se debe proteger contra congelación. • Choques o golpes fuertes así como agua muy sucia podrán destruir la bomba. La bomba sumergible no requiere mantenimiento. Agua limpia La bomba sumergible se conecta automáticamente al abrirse los grifos. El depósito tiene un volumen de 100 l y está situado en los asientos. El llenado de agua limpia se efectúa mediante el tubo de carga situado en la pared lateral. El tubo de carga de agua limpia está marcado mediante una tapa azul de cierre y un símbolo para el grifo en el borde su- perior del bastidor. La tapa de cierre se abre o se cierra con una llave que hay para las cerraduras de la trampilla exterior y la puerta exterior.
  • Página 121 08-3 Agua Si se llena excesivamente el depósito, el agua sobrante En el panel de servicio se podrá controlar el nivel de carga saldrá por el tubo de carga. del depósito de agua limpia. No echar jamás anticongelantes u otros productos quí- Controlar regularmente la tapa roja de servicio ya que se micos en el ciclo de agua. ¡Peligro de envenenamiento! puede soltar porque se tiene que llenar con frecuencia el Procurar que se caliente de manera adecuada el depósito depósito de agua limpia. de agua limpia durante el servicio en invierno. Llenar la instalación para el agua Toma de agua • Llevar la autocaravana a un lugar horizontal. • Según cada posición de la grifería mezcladora o de la vál- • Cerrar todos los grifos. vula premezcladora, respectivamente, el agua se mezcla • Conectar el interruptor principal en el panel de servicio. hasta llegar a la temperatura seleccionada. • Cerrar la válvula de descarga (control antiheladas) del calentador. • Abrir la tapa del depósito de gasolina y girar abriéndola en sentido contrario a las manecillas del reloj. • Llenar el depósito de agua, empleando el tubo de carga de agua limpia. • Poner todos los grifos en agua „caliente“ y abrirlos. Se pondrá en funcionamiento la bomba de agua. • Dejar abiertos los grifos hasta que el agua salga de los grifos sin hacer burbujas. Solo de esta manera se podrá garantizar que también esté lleno de agua el calentador.
  • Página 122: Preparación De Agua Caliente

    Agua 08-4 Preparación de agua caliente La preparación de agua caliente se realiza mediante la cale- facción por aire caliente con el calentador integrado de agua caliente (ver también el capítulo 10.2), las posiciones de ajuste aparecen descritas en la página 10-05 "Modificar nivel de agua“. Si hay peligro de heladas se vaciará automáticamente el calen- tador mediante una válvula de descarga o de seguridad (ver también 10-13 Control en caso de heladas). Posición de la válvula controladora de heladas La válvula del controlador de heladas siempre está en el espacio de la calefacción por aire caliente cuyo emplaza- miento depende del modelo. Si se alcanzan temperaturas por debajo de los 3° C aprox. sin corriente en la válvula de seguridad o de descarga, ésta se abrirá automáticamente y en caso de haber helada vaciará el contenido del calentador mediante una pieza de conexión para el vaciado. Si se emplea la instalación de agua fría sin calentador, se llenará de agua la caldera del calentador. Para evitar deterioros causados por las heladas, el calentador deberá...
  • Página 123 Agua 08-5 Vaciar el depósito de aguas residuales Vaciar el depósito de agua limpia • En el lado izquierdo, debajo del vehículo hay una salida de La válvula de descarga está detrás de la trampilla de la caja agua residual. de gas o detrás de la trampilla del potenciómetro Porta. • La corredera para abrir la salida de agua residual está protegida en la caja para botellas de gas o directamente • Para vaciar el depósito de agua limpia hay que levantar en la salida. 90° hacia arriba la palanca • Desatornillar la tapa , abrir la corredera y dejar salir el agua residual. Siempre es preciso vaciar completamente el depósito de • Después de descargar completamente el agua residual, se agua limpia cuando no está conectada la calefacción o si volverá a cerrar la corredera y se atornillará la tapa. no se emplea el vehículo y en especial en caso de heladas. La tapa succiona en parte en la salida. Por este motivo no hay que apretar demasiado la tapa antes.
  • Página 124 Agua 08-6 Vaciar la instalación completa para el agua Si, de existir peligro de heladas, no se emplea el vehículo, • Desconectar la corriente para la bomba de agua en el será preciso vaciar toda la instalación para agua. Dejar panel de servicio, pulsando (4 s) el interruptor principal. abiertos los grifos en posición central. Dejar abiertas todas • Abrir todos los grifos, poniéndolos en posición central. las válvulas de descarga. • Colgar la ducha de mano hacia arriba en posición para ducharse. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de aguas residu- • Abrir todas las válvulas de descarga (también el controla- ales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en dor de heladas). lugares previstos para dicho fin! Suelen existir estaciones • Desatornillar la tapa de cierre de la abertura de limpieza de eliminación de residuos en las áreas de servicio de las del depósito de agua limpia autopistas, cámpings o gasolineras. • Desatornillar el tubo de desagüe de agua sobrante en el depósito de agua limpia. • Retirar la tapa de cierre del depósito de agua. Sacar la bomba de agua y levantarla hacia arriba hasta que se hayan vaciado totalmente los conductos de agua. • Verificar si el depósito, termas, griferías y conductos se han vaciado totalmente. En caso necesario sacar el agua que haya quedado en los conductos con aire comprimido (máx. 0,5 bar). • Volver a insertar la bomba de agua en el depósito de agua limpia y cerrar los orificios. • Dejar abiertos los grifos y las válvulas de descarga. • Limpiar los depósitos y lavarlos a fondo.
  • Página 125: Depósito De Agua Residual

    Agua 08-7 Depósito de agua residual El depósito de agua residual está montado y aislado bajo el piso. Opcional: Después de conectar la calefacción en el panel de control se dirigirá el aire caliente hacia el depósito de agua residual.De esta manera se evita que se congele el agua resi- dual cuando haya una ligera helada. En caso de haber una fuerte helada, se deberá echar adi- cionalmente un poco de anticongelante (p.ej. sal común) en el depósito de agua residual para que no se congele Toma de agua de la ducha exterior el agua. Abrir El depósito de agua residual no está protegido de las hela- • Empujar hacia arriba la tapadera abatible para ac- das cuando no se emplea el vehículo. Por esta razón cuan- do haya peligro de heladas se deberá vaciar completamen- ceder a la conexión de agua. te el depósito de agua residual. Cerrar • Retirar la pieza de conexión del tubo flexible de la ducha Jamás se deberá echar agua hirviendo en el desagüe de exterior y poner la tapa protectora la pila. Se podrían producir deformaciones y fugas en el • Desplazar hacia abajo la tapadera abatible. sistema de aguas residuales. En el panel de mando se puede comprobar la capacidad de carga del depósito de agua residual.
  • Página 126: Retrete Con Agua Corriente

    Agua 08-8 8.3 Retrete con agua corriente Emplee moderadamente el líquido para instalaciones sanitarias. ¡Al excederse en la dosis no se evitará que se Preparar el retrete formen posibles malos olores! • Abrir la trampilla del retrete (ver 5.1) y tirar hacia arriba del estribo de fijación para sacar el depósito de materias • Llenar la cantidad indicada de líquido para instalaciones fecales. sanitarias en el depósito de materias fecales. • Después verter agua hasta cubrir completamente el fondo Sólo se podrá sacar el depósito de materias fecales con del depósito de materias fecales. la compuerta cerrada. • Volver a girar hacia atrás la pieza de conexión para el • Sacar derecho el depósito de materias fecales hasta llegar vaciado. al tope. • Inclinar ligeramente el depósito de materias fecales y después sacarlo completamente. • Poner vertical el depósito de materias fecales. • Girar hacia arriba la pieza de conexión de vaciado.
  • Página 127 08-9 Agua No echar jamás el líquido para instalaciones sanitarias • Girar la taza del retrete a la posición deseada. directamente en la taza del retrete. • Deje correr un poco de agua en la pila, pulsando el botón de descarga o abra la corredera, tirando hacia usted de la empuñadura de válvula situada debajo de la pila. • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su • Usar el retrete sitio. • Después de su empleo, abrir la corredera (si todavía está • Es preciso tener en cuenta que se deberá asegurar el cerrada) y tirar de la cadena. Cierre la compuerta después depósito de materias fecales con el estribo de fijación. del uso. • Volver a cerrar la trampilla de servicio.
  • Página 128 Agua 08-10 Vaciar el depósito de materias fecales ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fe- cales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en Se deberá vaciar el depósito de materias fecales a más tar- lugares previstos para dicho fin! dar cuando se encienda el LED. Se recomienda vaciar antes el depósito. Se enciende el LED cuando el depósito contenga • Llevar el depósito de materias fecales a un lugar de vaciado más de 15 litros. A partir de este momento se dispondrá de previsto para dicho fin. Poner hacia arriba la pieza de una capacidad de 2 litros, que corresponde aprox. a 5 usos. conexión de vaciado. • Retirar el cierre de la pieza de conexión de vaciado. • Abrir la trampilla del retrete y tirar hacia arriba del estribo • Poner hacia abajo el depósito de materias fecales con la de fijación para sacar el depósito de materias fecales. pieza de conexión de vaciado. • Accionar y mantener pulsado el botón de ventilación con el Sólo se podrá sacar el depósito de materias fecales con dedo pulgar. Se vaciará el depósito de materias fecales. la compuerta cerrada. • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su sitio. Empujar el depósito de materias fecales hasta que encaje el retén del depósito de materias fecales, quedando enclavado. • Volver a cerrar la trampilla de servicio.
  • Página 129: Capítulo 9: Gas

    09-1 Capítulo 9: Gas • El cliente es responsable de encargar que se realice la verificación. Lo dicho anteriormente también se aplica incluso a vehículos que no tienen el permiso de circular por 9.1 Reglas generales de seguridad para el la vía pública.
  • Página 130: Regulador Y Válvulas

    09-2 Regulador y válvulas • Emplear únicamente reguladores especiales de gas para vehículos con válvula de seguridad. No se admiten otros reguladores, según la hoja de trabajo DVWG G 607, ya que estos no bastan para las elevadas solicitaciones a las que está...
  • Página 131: Antes De La Puesta En Servicio

    09-3 Antes de la puesta en servicio • El tubo de gases de escape deberá estar conectado de manera hermética y compacta a la calefacción y a la chi- menea. No deberá presentar ningún tipo de desperfecto. • Se deberán mantener libres las ventilaciones. •...
  • Página 132: Caja Para Las Botellas De Gas

    09-4 Para la caja de las botellas de gas habrá que considerar lo siguiente: • Controlar la fijación de las botellas de gas antes de iniciar cualquier viaje. Poner las botellas de gas en vertical y cerrar las válvulas. • Volver a sujetar las correas sueltas. •...
  • Página 133: Cambiar Las Botellas De Gas

    09-5 Cambiar las botellas de gas Al cambiar las botellas de gas no se deberá fumar ni produ- cir llamas abiertas. Después de cambiar las botellas de gas se deberá comprobar si sale gas de las conexiones. Para ello rociar las conexiones con un aerosol de detección de fugas.
  • Página 134 09-6 Para las llaves de cierre y válvulas habrá que considerar lo siguiente: • Cerrar todas las válvulas de los aparatos de gas durante el viaje. • En la foto inferior aparecen las llaves de cierre cerradas. Para abrir las válvulas se girarán hasta que estén verticales. •...
  • Página 135: Regulador Del Gas Con Sensor De Colisión

    09-7 Regulador del gas con sensor de colisión   Es posible calentar el vehículo también durante el viaje con el sistema MonoControl CS. El sensor integrado de colisión interrumpe automáticamente el suministro de gas en caso de producirse un accidente y evita que haya un escape de gas.
  • Página 136 09-8 a Girar el botón giratorio hacia la izquierda o derecha para determinar la botella que estará en servicio. DuoCo mfort b Muestra el estado de la botella de servicio. Verde: lleno Rojo: vacío Función • Conectar las botellas de gas y abrir las válvulas de las correspondientes botellas de gas.
  • Página 137: Indicador A Distancia De La Válvula De Inversión

    09-9 DuoC DuoControl en relación con la salida de las Indicador a distancia de la válvula de inversión botellas de gas El indicador a distancia está conectado con la válvula de inversión de la instalación de gas con dos botellas. Es preciso ajustar a los racores de empalme del regula- a Servicio en verano.
  • Página 138: Toma De Exterior De Gas

    09-10 La válvula de acoplamiento está configurada de manera que solo se abre la válvula de cierre instantáneo cuando se acopla mediante la conexión de enchufe. Para acoplar se introducirá la conexión de inserción en el acoplamiento de seguridad. Cuando se desacopla, se cerrará la abertura de válvula con la tapa de protección.
  • Página 139: Capítulo 10: Equipos Incorporados

    10-1 Equipos incorporados Capítulo 10: Equipos incorporados 10.1 Información general En este capítulo encontrará indicaciones sobre los equipos incorporados de la autocaravana. Las indicaciones hacen re- ferencia al funcionamiento de los equipos. En parte en el caso de los equipos descritos se trata de equipamientos especiales. Para mayor información sobre los equipos incorporados por separado, deberá...
  • Página 140: Indicadores Y Elementos De Mando

    Equipos incorporados 10-2 Puesta en servicio • Ajustar las toberas de salida de aire en la autocaravana de manera que el aire caliente salga allí donde se desee. • Comprobar si está libre la chimenea. Es imprescindible retirar todas las cubiertas. •...
  • Página 141: Funciones

    Equipos incorporados 10-3 Puesta en servicio Botón pulsador / giratorio Con el botón giratorio / pulsador se elegirán, modificarán los valores teóricos y parámetro y se guardarán dando un Pantalla de inicio / de espera toque a la pantalla. Se encienden con luz intermitente los Después de conectar el mando puntos seleccionados del menú.
  • Página 142 Equipos incorporados 10-4 Cambiar la temperatura ambiente Conectar / desconectar el mando Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en Mantener accionado el botón giratorio la línea del menú / pulsador más de 3 segundos - Cambiar el nivel de ajuste dando un toque en la pantalla. - Volverán a activarse los parámetros - Seleccionar la temperatura deseada con el botón pulsador / de servicio / valores ajustados ante-...
  • Página 143 10-5 Equipos incorporados Cambiar el nivel de agua caliente Seleccionar la fuente de energía Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en la línea del menú la línea del menú...
  • Página 144 Equipos incorporados 10-6 Seleccionar la velocidad del ventilador En cuanto se conecte la calefacción (temperatura ambi- ente, nivel de agua caliente activado), se visualizará en la Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en línea de estado el desarrollo de calentamiento de la fuente la línea del menú...
  • Página 145: Ajustar El Temporizador

    Equipos incorporados 10-7 BOOST Rápido calentamiento del interior Ajustar el temporizador Disponible cuando la diferencia entre la temperatura ambiente Solo se seleccionará el temporizador cuando se haya ajustado la seleccionada y la actual supera hora del mando. os 10°C. Si está activado el temporizador (ON), aparecerá primero el menú...
  • Página 146 Equipos incorporados 10-8 Seleccionar la fuente de energía Si se sobrepasa el punto de inicio/hora final al introducir los datos, solo se tendrán en cuenta los parámetros de servicio - Seleccionar la fuente de energía después de llegar al siguiente punto de inicio/hora final. Hasta deseada con el botón pulsador / ese momento seguirán siendo válidos los parámetros de servicio giratorio.
  • Página 147: Ajustar Hora

    Equipos incorporados 10-9 Activar el temporizador (ON) Ajustar hora - Se enciende con luz intermitente - Activar (ON) el temporizador con el indicador de las horas. el botón pulsador / giratorio. - Ajustar las horas (modo de 24 - Dar un toque al botón pulsador / horas) con el botón giratorio / giratorio para confirmar el valor.
  • Página 148 Equipos incorporados 10-10 Cambiar la iluminación de fondo del mando Reponer el ajuste de fábrica (RESET) La función de reajuste repondrá el Se puede cambiar la iluminación mando, volviendo a los ajustes de de fondo en pasos de 10. fábrica. Con ello se borrarán todos los demás ajustes.
  • Página 149 10-11 Equipos incorporados Aviso Seleccionar el código de aviso - Seleccionar el símbolo con el En caso se haber un aviso aparecerá el símbolo de aviso para botón pulsador / giratorio. señalizar que el parámetro de servicio ha llegado a un estado - Dar un toque en el botón gira- no identificado.
  • Página 150 Equipos incorporados 10-12 Avería Mantenimiento En caso de avería el mando pasa inmediatamente al nivel de Este equipo no requiere mantenimiento. Para limpiar la parte frontal menú de "Avería” y muestra el código de error de avería. se deberá emplear un paño humedecido en agua que no sea abrasivo.
  • Página 151 Equipos incorporados 10-13 FrostControl Activar • Accionar ligeramente el botón desde la posición (m), girando al mismo tiempo el interruptor 90° hacia la posición (k). FrostControl es una válvula de descarga o de seguridad sin • Cuando el interruptor está en la posición (k), el botón se que corriente.
  • Página 152: Registros Térmicos De La Alcoba

    Equipos incorporados 10-14 Registros térmicos de la alcoba 10.3 Frigorífico Los modelos con alcoba tienen registros con emisiones de Se emplean frigoríficos del fabricante Dometic. aire caliente en la cama de alcoba. Gracias al registro podrá regular la cantidad de aire caliente. En caso de haber en el exterior altas temperaturas, sólo se podrá...
  • Página 153: Mecanismo De Enclavamiento Slim Tower

    Equipos incorporados 10-15 Mecanismo de Mecanismo de enclavamiento Slim Tower enclavamiento Dometic Bloqueo de la puerta del frigorífico Tipos de servicio Se puede poner en marcha el frigorífico de tres formas. Durante el viaje la puerta del frigorífico deberá estar siempre cerrada y enclavada.
  • Página 154: Servicio De Gas

    Equipos incorporados 10-16 • El frigorífico funciona sin regulación termostática (funcio- • Repita el paso anterior en caso de que haya fallado el namiento en régimen continuo). Por esta razón el servicio encendido. de 12 V sólo sirve para mantener la temperatura que se ha •...
  • Página 155: Compartimento Extraible Del Congelador (Slim Tower)

    Equipos incorporados 10-17 • No se guardarán en el frigorífico productos que despren- dan gases combustibles muy volátiles. • Almacene los alimentos más delicados cerca de las aletas refrigeradoras o no más abajo posible. El congelador es adecuado para la preparación de cubitos de hielo y para conservar a corto plazo productos congelados.
  • Página 156: Posición Normal

    Equipos incorporados 10-18 Posición normal Posición de ventilación También encontrará las indicaciones de desmontaje en la puerta del compartimento del congelador. Para evitar malos olores es preciso poner el frigorífico en posición de ventilación si no se utiliza durante un periodo largo de tiempo.
  • Página 157: Cocina De Gas

    Equipos incorporados 10-19 Para calentar el vehículo jamás se deberá emplear el hor- nillo u otros aparatos que consumen el aire de combustión del espacio interior. De no cumplirse esta indicación, existe un serio peligro para la vida de las personas debido a una falta de oxígeno y a que pueda producirse monóxido de carbono no perceptible por el olfato.
  • Página 158 Equipos incorporados 10-20 • Para desconectar la llama de gas, se girará el botón gira- torio , volviendo a la posición „0“. • Cerrar la válvula de cierre de la cocina de gas. Emplear guantes o paños de cocina al manejar ollas, sartenes y objetos similares calientes.
  • Página 159: Horno

    10-21 Equipos incorporados 10.5 Horno • El equipo no deberá estar conectado en ningún caso con la red de 230 V. • No se deberán cerrar los respiraderos que hay en el horno. • Nunca se dejará en funcionamiento el horno durante el •...
  • Página 160: Campana Extractora

    Equipos incorporados 10-22 • Pulsar suavemente el botón de mando y poner en la posición deseada de encendido. • Accionar el botón de mando . Saldrá gas al quemador y se encenderá la llama gracias al aparato de encendido. • Mantenga pulsado el botón de mando durante segundos hasta que la válvula del piloto de seguridad mantenga abierto el suministro de gas.
  • Página 161: Aire Acondicionado En El Techo

    Equipos incorporados 10-23 10.7 Aire acondicionado en el techo Ajuste de la dirección de ventilación El suministro de aire que entra en el espacio interior del El equipo de aire acondicionado se encuentra en el techo del vehículo se regulará mediante la posición de las toberas de compartimento habitable en lugar de estar en la claraboya.
  • Página 162 Equipos incorporados 10-24...
  • Página 163: Capítulo 11: Accesorios

    Accesorios 11-1 Capítulo 11: Accesorios En la siguiente tabla aparecen las indicaciones de masa para accesorios especiales. Si se emplean piezas en la autocara- vana que no pertenecen al volumen de suministro en serie, se deberán tener en cuenta estas piezas a la hora de deter- minar el peso de carga adicional. Para manejar los accesorios se deberán observar las indica- ciones detalladas de las instrucciones de empleo, instruc- ciones de montaje y esquemas de conexiones del fabricante de accesorios. Lo encontrará todo en la cartera con la información de servicio. • Toda modificación de la autocaravana del estado original de fábrica puede perjudicar el comportamiento en marcha y la seguridad vial. • Accesorios, piezas montadas posteriormente, piezas adosadas o de modificación que no hayan sido autorizadas por HOBBY pueden deteriorar el vehículo y tener un efecto negativo sobre la seguridad vial. Incluso cuando exista para estas piezas un peritaje, un certificado general de aptitud técnica o una homologación de tipo, no se tiene ninguna seguridad sobre la debida calidad del producto. • No nos responsabilizamos de los deterioros que se produzcan debido al empleo de piezas no autorizadas por HOBBY o al realizar modificaciones no admisibles.
  • Página 164 Accesorios 11-2 Objeto Peso [kg] Objeto Peso [kg] Vehículo estándar/chasis Se han recubierto de tejido los asientos para conductor y copiloto 3,00 Carga de 3,5 t en 3,65 t, sin cambios técnicos Sistema de plegado plisado REMIS (la carga de remolque puede reducirse en para lunas frontales y laterales 3,50 caso de necesidad por la carga) 0,00 Carga de chasis ligero sobre chasis maxi de 40,00 Estructura Colector de suciedad parte posterior 2,00 Comfortmatik (cambio automático de velocidades) Baca para bicicletas solo en relación con un motor de 148 CV y 177 CV 17,00 (también es adecuado para motocicletas eléctricas) 25,00 Control de velocidad 0,20 Carril portaequipajes del techo Depósito de diesel de 120 litros en lugar de 90 litros 28,00 (no en combinación con el toldo del tejado) 6,00 Embellecedores 2,40 Claraboya de alcoba 3,10 Enganche para remolque 35,00...
  • Página 165 11-3 Accesorios Objeto Peso [kg] Objeto Peso [kg] Compartimento habitable Baño Colcha y cojines 1,50 Asiento plegable en la ducha 2,10 Combinación de acolchado de libre elección según Cabina de ducha de esquina en lugar de cortina 4,50 la colección de tapicería de Hobby 0,00 Agua/gas/sistema eléctrico Moqueta del compartimento habitable y cabina del conductor 5,60 Batería adicional de a bordo AGM 28,00 Depósito de agua residual aislado y caldeado 4,00 Remodelación de muebles Ducha exterior 0,50 Asientos en forma de L con mesa Enchufe USB para recargar, doble 0,00 de lujo giratoria de 360° 15,00 Gestión de la batería Hobby con sensor...
  • Página 166: Multimedia

    Accesorios 11-4 Objeto Peso [kg] Multimedia 2 Altavoces adicionales en el área habitable 2,00 Antena TELECO SAT con localización autom. de 65 cm, 12V / 230 V 16,00 Antena TELECO SAT con localización autom. de 85 cm, 12V / 230 V 18,00 Brazo extensible para el televisor de pantalla plana 3,00 Pantalla plana LED de 19" incl. sintonizador/receptor y reproductor de DVD 5,90 Radio CD 1,50 Receptor SAT, digital, 12 V 2,00 Sistema de navegación con cámara de marcha atrás 4,70 Sistema de vídeo para marcha atrás con pantalla plana 2,00 Paquete Paquete chasis 24,20 Paquete starter hasta 65,50...
  • Página 167: Capítulo 12: Mantenimiento Y Conservación

    HOBBY. • Es preciso realizar el mantenimiento tanto del vehículo Hobby le recomienda que antes de ir, llame al concesio- básico como de todos los aparatos incorporados sigu- nario de servicio técnico para preguntar si disponen de las iendo los intervalos de mantenimiento indicados en las capacidades necesarias (por ej.
  • Página 168: Frenado

    Mantenimiento y conservación 12-2 12.2 Frenado Los componentes del sistema de freno son partes integrantes del certificado de aptitud técnicade la CE. Si se modifican los componentes del sistema de frenado, se invalidará el certificado de aptitud técnica. Sólo es posible realizar modificaciones si se dispone de la autorización del fabricante.
  • Página 169: Cambiar Las Bombillas De Luz Trasera

    Mantenimiento y conservación 12-3 12.3 Cambiar las bombillas de luz trasera • Sacar la bombilla del por- talámparas y cambiarla por otro nueva. • En caso de que haya alguna • Para el montaje hay que seguir bombilla averiada, se deberán el mismo proceso pero en sacar los dos tornillos orden inverso.
  • Página 170: Ventilación

    Mantenimiento y conservación 12-4 Ventilación 12.4 Conservación 12.5 Es imprescindible ventilar y airear adecuadamente el interior Para la conservación habrá que considerar lo siguiente:r del vehículo para mantener un ambiente agradable. Además • Limpiar las piezas de plástico (p.ej. parachoques, carena- se evitarán daños por corrosión debido al agua condensada.
  • Página 171: Lavado Con Limpiador De Alta Presión

    12-5 Mantenimiento y conservación Alcoholes Secar minuciosamente los focos y los bordes de las luces Limpiadores fuertes o con disolventes ya que es ahí donde se acumula fácilmente el agua. Limpiadores del grupo químico de cetonas, éteres y disol- ventes aromáticos Hidrocarburos aromáticos (por ej.
  • Página 172: Claraboyas, Ventanas Y Puertas

    Para ello diríjase al distribuidor oficial de HOBBY para solicitar asistencia. Al pulir las superficies habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 173: Limpieza Del Interior

    Mantenimiento y conservación 12-7 Limpieza del interior Indicaciones para limpiar materiales con contenido de teflón Para reducir los problemas de humedad al limpiar el interi- • Siempre se deberán tratar inmediatamente las marchas. or, se deberá emplear poca agua. • Quitar las manchas humedeciéndolas sin frotar. •...
  • Página 174 Mantenimiento y conservación 12-8 Método B: • Limpie el revestimiento del suelo con agua limpia y limpi- • Emplear sólo disolventes suaves y sin agua para limpiar en adores adecuados para suelos de PVC. No poner alfom- seco. bras sobre revestimientos del suelo de PVC mojados. •...
  • Página 175 Mantenimiento y conservación 12-9 • Es preciso limpiar regularmente las juntas de goma del • Se deberá limpiar* esporádicamente la campana extrac- retrete con agua y cuidar con lubricante para juntas (sin tora ya que es aquí donde donde se acumula grasa. Para vaselinas u otras grasas vegetales).
  • Página 176: Intervalo De Invierno Para La Autocaravana

    Mantenimiento y conservación 12-10 12.6 Intervalo de invierno para la autocaravana • Proteger las piezas de metal del chasis con un producto anticorrosión. Cuando bajan las temperaturas termina la temporada para • Comprobar que no haya deterioros en los bajos y si usted muchos campistas.
  • Página 177: Servicio En Invierno

    Mantenimiento y conservación 12-11 12.5 Servicio en invierno Al limpiar el interior habrá que considerar lo siguiente: • Limpiar el espacio interior. Pasar la aspiradora a las alfombras, acolchados y colchones y dentro de lo posible guardarlos fue- Preparativos ra de la caravana en un lugar seco. De no ser así colocarlos en Por la concepción global del vehículo, su autocaravana es el vehículo de tal modo que no tengan contacto con el agua adecuada para el invierno hasta cierto punto.
  • Página 178 Mantenimiento y conservación 12-12 • No se deberán cerrar las ventilaciones obligadas. • La autocaravana necesita bastante tiempo para calentar- • Se calentará a la máxima potencia en la fase de calenta- se, especialmente con la calefacción de agua caliente. miento del vehículo.
  • Página 179: Ahorro De Energía En Invierno

    Mantenimiento y conservación 12-13 Ahorro de energía en invierno • Se puede emplear el retrete también a bajas temperaturas siempre que se caliente el espacio interior de la autocara- vana. En caso de que haya peligro de heladas, se deberá Puede ahorrar fácilmente energía en el compartimento habita- vaciar el depósito de materias fecales.
  • Página 180 Mantenimiento y conservación 12-14...
  • Página 181: Capítulo 13: Eliminación De Residuos Y Protección Del

    13-1 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Capítulo 13: Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 13.1 Medio ambiente y viajar en autocaravana Disfrutar respetando el medio ambiente Los conductores de autocaravanas y remolques tienen una gran responsabilidad frente al medio ambiente. Por esta razón es preciso disfrutar del vehículo respetando en todo momento el medio ambiente.
  • Página 182 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 13-2 Para las aguas residuales habrá que considerar lo Para las materias fecales habrá que considerar lo siguiente: siguiente: • ¡Recoger las aguas residuales de a bordo sólo en los depó- • Echar sólo sustancias autorizadas para instalaciones sani- sitos instalados de aguas residuales o en los colectores tarias en el depósito de materias fecales. indicados para ello en caso de emergencia! • ¡No evacuar jamás aguas residuales en la naturaleza o en ¡Al instalar un sistema de filtro de carbón activado (de ad-...
  • Página 183 13-3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Eliminación de residuos • No llenar demasiado el depósito de materias fecales. Vaciar inmediatamente el depósito, a más tardar cuando se encienda el indicador del nivel. • ¡No evacuar jamás las materias fecales en la canalización! Los desagües de las calles no suelen pasar por instalaci- ones de depuración. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Para las basuras habrá que considerar lo siguiente: • Separar la basura y llevar los materiales recuperables para su reciclaje industrial.
  • Página 184: Retirada Del Vehículo

    El modo más rápido Cuando llegue el duro momento de tener que separarse de alcanzar la temperatura de funcionamiento del motor es definitivamente de su autocaravana y tenga que llevarla a durante el viaje. una empresa de procesamiento, el fabricante del vehículo básico (en el momento de la impresión) es el responsable de la retirada del vehículo. ¡Al respetar protegiendo el medio ambiente no lo hacemos sólo en interés de la naturaleza sino también en interés de todos los conductores de autocaravanas y remolques! Podrá llevar su autocaravana HOBBY y entregarla de manera gratuita en toda la red de concesionarios Fiat. Allí se encar- garán de gestionar la eliminación del vehículo de manera profesional.
  • Página 185: Capítulo 14: Datos Técnicos

    14-1 Datos técnicos Capítulo 14: Datos técnicos 14.1 Datos del chasis Hobby Serie Tipo Vehículo Motorización Emisiones Chassis Prolongación del Dispositivo de enganche Sawiko Modelo básicog Serie de gases bastidor Costes de escape Tipo Refuerzo Traviesa compl. adquis./ Cabezal esférico...
  • Página 186: Registro De Asien-Peso Elementos Velo Tos Admisble Total [Kg]

    Datos técnicos 14-2 Registro de Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga Peso Estruc- Largo Altura An- Vía Tra- Base admisble admisible admisible máxima máx de tura chura delan- sera elementos total total sobre el eje sobre el eje freno. freno.
  • Página 187 F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+ Serien-Tiefrahmen --- MT026 30PEI20022-P Typ 04 (3009000400) A65 GM Family Siesta Family F3 Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5b+ Serien-Tiefrahmen 40P0700000 bajado MT030 31TEV4007P 31TE14005P Typ 05 (3009000500) A70 GM...
  • Página 188: Altura An- Chura 2) Tera

    Datos técnicos 14-4 Registro de Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga Peso Estruc- Largo Altura An- Vía Tra- Base admisble admisible admisible máxima máx de tura chura delan- sera total elementos total sobre el eje sobre el eje freno. freno.
  • Página 189: Cargas Adicionales De Las Autocaravanas

    14-5 Datos técnicos 14.2 Cargas adicionales de las autocaravanas Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga máxima Peso máx admisible admisible de apoyo Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción sobre el eje sobre el eje...
  • Página 190 Datos técnicos 14-6 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 4306 6734 2775 2160 1810 1790 3800 1986 3607 5999 2775 2330 1810 1980 4035 1016 4606 7034 2775 2330 1810 1980 4035 2051 4557 6984 2775 2330...
  • Página 191 14-7 Datos técnicos Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga máxima Peso máx admisible admisible de apoyo Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción sobre el eje sobre el eje admisible total [kg] total...
  • Página 192 Datos técnicos 14-8 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 4306 6734 2802 2160 1810 1790 3800 1986 3607 5999 2802 2330 1810 1980 4035 1016 4606 7034 2802 2330 1810 1980 4035 2051 4557 6984 2802 2330...
  • Página 193 14-9 Datos técnicos Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga máxima Peso máx admisible admisible de apoyo Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción sobre el eje sobre el eje admisible total [kg] total...
  • Página 194: Datos Técnicos

    Datos técnicos 14-10 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 4306 6734 2802 2160 1810 1790 3800 1986 3607 5999 2802 2330 1810 1980 4035 1016 4606 7034 2802 2330 1810 1980 4035 2051 4557 6984 2802 2330...
  • Página 195: Delan- Sera

    [kg] total delantero trasero FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000 1900 5550 V65 GE Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000...
  • Página 196 Datos técnicos 14-12 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 3601 5999 2790 2180 1810 1790 3800 1251 4252 6690 2790 2180 1810 1790 3800 1942 4252 6690 2817 2180 1810 1790 3800 1942 3552 5990 2790 2340...
  • Página 197 [kg] total delantero trasero FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Maxi 4250 2100 2400 1800 6050 V65 GE (+ V Edition) Siesta Van Ducato Maxi 4250...
  • Página 198 Datos técnicos 14-14 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 3601 5999 2817 2180 1810 1790 3800 1251 4252 6690 2817 2180 1810 1790 3800 1942 3552 5990 2817 2340 1810 1980 3800 1242 4552 6990 2817 2340...
  • Página 199 [kg] total delantero trasero FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van Ducato Maxi 4400 2100 2500 1750 6150 V65 GE (+ V Edition) Siesta Van Ducato Maxi 4400...
  • Página 200 Datos técnicos 14-16 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base largo total delan- tera ruedas 3601 5999 2817 2180 1810 1790 3800 1251 4252 6690 2817 2180 1810 1790 3800 1942 3552 5990 2817 2340 1810 1980 3800 1242 4552 6990 2817 2340...
  • Página 201: Pesos Del Vehículo

    14-17 Datos técnicos 14.3 Pesos del vehículo Modelo Serie Peso del Con- Diesel Tara Equipo Peso cuando Masa total Carga vehículo ductor [kg] [kg] básico se está en técnicamente adicional base disposición admisible para salir de viaje FIAT Ducato X290 V65 GE Optima Van 2569...
  • Página 202 [kg] [kg] básico se está en técnicamente adicional base disposición admisible para salir de viaje FIAT Ducato X290 V60 GF Siesta Van 2420 2564 2685 3500 V65 GE Siesta Van 2524 2668 2789 3500 V65 GE V-edition Siesta Van...
  • Página 203: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas

    1) no en combinación con motorización de 115 PS 2) En el caso de los modelos Siesta Edition y A55 GS Sport las llantas de aleación son de equipamiento en serie Número de tornillos de las ruedas / centrado de referencia / círculo de agujeros...
  • Página 204: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Cargadas

    Datos técnicos 14-20 Neumáticos y llantas para autocaravanas cargadas Chasis maxi (carga) Hobby Serie Masa total Carga admisible trasero Tamaño de Llanta de acero Conexión de Modelo técnicamente sobre neumáticos ww. Llanta de rueda admisible delantero aluminio [kg] FIAT Ducato X290...
  • Página 205 1) no en combinación con motorización de 115 PS 2) En el caso de los modelos Siesta Edition y A55 GS Sport las llantas de aleación son de equipamiento en serie Número de tornillos de las ruedas / centrado de referencia / círculo de agujeros...
  • Página 206 2100 2400 / 2500 225/75 R 16 C 6 J x 16, ET 68 5 / 78 / 130 V65 GE V Edition Siesta Van 4250 / 4400 2100 2400 / 2500 225/75 R 16 C 6 J x 16, ET 68...
  • Página 207: Presiones De Inflado De Neumáticos

    14-23 Datos técnicos Presiones de inflado de neumáticos 14.5 Autocaravanas Neumáticos Presión del aire Basis (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT Otros fabricantes de neumáticos 215/70 R 15 C vo: 4,1 hi: 4,5...
  • Página 208 Datos técnicos 14-24...
  • Página 209: Índice

    Ix-1 Indice Indice Carril portaequipajes del techo 05-12 Gas 09-1 Dar curvas 02-9 Carga adicional 03-4 Dar marcha atrás 02-9 Gas de escape 09-2 Cargador Depósito de agua limpia 08-2 Emplazamiento 07-26 Vaciar 08-2 Accesorios Carril portaequipajes del techo 05-12 Depósito de agua residual 08-3 Inspección general 02-3 Cuidados 12-9...
  • Página 210 Ix-2 Indice Soporte para motocicletas eléc- Agua residual 13-2 Presión de inflado de neumáticos 04-2 tricas 05-14 Eliminación de residuos 13-3 Materias fecales 13-2 Prevención de incendios 02-1 Soportes elevadores 03-5 Áreas de descanso 13-3 Proceso de carga Suciedad debido a resina 12-6 Protección del medio ambiente con el motor en marcha 07-27 Suciedad debido al alquitrán 12-6...
  • Página 211 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...

Este manual también es adecuado para:

Optima

Tabla de contenido