Página 1
SIESTA VAN • SIESTA • SIESTA ALKOVEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva autocaravana HOBBY. La confianza depositada en nuestra empresa es un estímulo y hace que nos sintamos obligados año a año a mejorar nuestras autocaravanas con nuevas ideas, innovaciones técnicas, cuidando hasta el más mínimo detalle.
00-1 Introducción Capítulo 1: Introducción Neumáticos ..............04-1 Información general ............01-1 Presión de inflado de neumáticos ......04-2 Antes de iniciar el primer viaje general .......01-1 Profundidad del perfil ..........04-2 Designaciones que aparecen en las Llantas ................04-3 instrucciones de empleo general ........01-2 Cadenas antideslizantes ..........04-3 Kit de reparación rápida de neumáticos ....
Página 4
00-2 Introducción 6.10 Sistema de oscurecimiento para la cabina Capítulo 10: Equipos incorporados del conductor .............06-19 10.1 Información general ..........10-1 6.11 Estructura de las claraboyas ........06-20 10.2 Calefacción ............10-1 6.12 Asientos giratorios en la cabina del con ductor ..06-22 10.3 Frigorífico .............
1.1 Información general HOBBY le concederá una garantía de 5 años a través de Las autocaravanas HOBBY han sido construidas según el esta- la parte contratante, asegurándole la estanqueidad de la do actual de la técnica y siguiendo las normas reconocidas en...
Introducción 01-2 Le rogamos lea las siguientes indicaciones antes de poner 1.3 Designaciones que aparecen en las en marcha el vehículo: instrucciones de empleo • Comprobar la presión de los neumáticos. Este manual le explicará todos los aspectos de la caravana Ver el apartado sobre presiones de inflado de neumáticos. de la siguiente manera: Cargar correctamente el vehículo.
01-3 Introducción Instrucciones de operaciones a seguir Equipamientos especiales Las instrucciones de operaciones a seguir aparecen en forma de Ha decidido elegir una autocaravana con equipamiento indi- aclaraciones muy puntuales y comienzan con el signo redondo vidualizado. de inicio de oración „•“. Estas instrucciones de empleo describen todos los modelos y equipamientos que se ofrecen dentro del mismo programa.
Seguridad 02-1 Capítulo 2: Seguridad 2.2 Prevención de incendios Medidas preventivas para evitar incendios 2.1 Información general • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener aleja- • Es preciso que haya una buena ventilación. En ningún dos de los aparatos de calefacción y aparatos eléctricos caso se deberán tapar las ventilaciones obligadas instala- para cocinar.
Seguridad 02-2 2.3 Seguridad vial 2.4 Qué se debe tener en cuenta antes de ini ciar el primer viaje • Antes de iniciar el viaje es necesario comprobar el funcio- namiento del sistema de señalización y alumbrado (Conec- Registro del vehículo tar el interruptor principal de la batería), del mecanismo de Todos los vehículos que recorren la vía pública precisan una dirección y los frenos.
2.5 Antes y durante la conducción ¡En caso de tener alguna consulta o problema, no dude en ponerse en contacto con su concesionario autorizado de vehículos Hobby que estará encantado de atenderle en Usted como dueño y conductor de la autocaravana es respons- todo momento! able del estado de su vehículo.
Página 12
Seguridad 02-4 • Subir la escalera de acceso. • Asegurar todos los líquidos para evitar que se derramen, • Cerrar y asegurar las puertas de acceso y las trampillas de también los que están en el frigorífico. servicio del montaje exterior. •...
Seguridad 02-5 Cabina del conductor No olvide los siguientes puntos: • Ajustar el retrovisor interior, el exterior y la posición del asi- ento. • Comprobar el alumbrado. Además: • Controlar la presión de los neumáticos. • Comprobar y, en caso necesario, rellenar los líquidos como aceite, agua del radiador, líquido de freno y líquido para los limpiaparabrisas.
02-6 Seguridad • Cargar la cochera (si la hubiera) con 150 kg como máximo. Seguridad de los ocupantes • Después de cargar el peso total, se deberá comprobar en un báscula pública el peso total y las cargas sobre el eje. Durante el viaje habrá...
Seguridad 02-7 Viajar Dar curvas Antes de efectuar el primer viaje largo se deberá hacer un viaje Es preciso tener en cuenta que una autocaravana se tambalea de prueba para familiarizarse con la autocaravana durante la más fácilmente que un coche debido a su altura. marcha.
02-8 Seguridad 2.7 Equipamiento en caso de emergencia Para estar preparado en caso de emergencia, deberá llevar siempre y estar familiarizado con los tres elementos de sal- vamento. Botiquín El botiquín deberá estar a mano en todo momento y tener un 100 m lugar fijo en la autocaravana.
Seguridad 02-9 2.8 Después del viaje Elegir un lugar de estacionamiento Para elegir un lugar de estacionamiento habrá que consi- derar lo siguiente: • Elegir un lugar que sea lo más horizontal posible. • Analizar el lugar de estacionamiento a la luz del día. Seguridad del vehículo Para garantizar la seguridad del vehículo habrá...
Seguridad 02-10 Conectar los consumidores Ahorro de energía en invierno Para conectar los consumidores habrá que considerar lo Puede ahorrar fácilmente energía en el compartimento habita- siguiente: ble. Especialmente al poner la calefacción en invierno. • Conectar el frigorífico de 12 V al gas o a 230 V ya que el suministro de 12 V se desconecta automáticamente poco Para ahorrar energía habrá...
La indicación de la masa total técnicamente admisible se efectúa siguiendo las especificaciones de fábrica de las cara- vanas Hobby junto con las del fabricante de los vehículos de Sólo es posible realizar modificaciones técnicas si se dis- series anteriores (FIAT). Esta masa se ha comprobada medi- pone de la autorización del fabricante.
Página 20
Carrocería 03-2 4. Carga adicional FIAT La carga adicional corresponde a la diferencia de la „masa Siesta, total técnicamente admisible“ y el „peso al estar en dispo- Siesta AK sición para salir de viaje“. Este valor deberá tener en cuenta a) Suministro de gas licuado el peso de los pasajeros (carga convencional: 75 kg multi- plicado por el número de asientos –...
03-3 Carrocería 3.3 Soportes elevadores (extra) Plegar los soportes elevadores • Destensar los soportes elevadores con la manivela. • Girar la manivela de manera uniforme hasta que el soporte Los soportes elevadores se encuentran en el área posterior elevador vuelva a alcanzar la posición horizontal de partida. de la prolongación del bastidor.
Carrocería 03-4 3.4 Peldaño de acceso El peldaño se repliega automáticamente tras un breve retardo al poner el motor en marcha. Su autocaravana dispone de un peldaño eléctrico de acceso Se activará mediante el interruptor situado en el interior al lado de la puerta de entrada.
En el elemento de control de la cabina del conductor se de Hobby (en el compartimento del motor parte delantera accionarán el compresor y, con ello, los fuelles neumáticos encima del puente del radiador).
Página 24
Carrocería 03-6 La presión óptima del aire se alcanza cuando el vehículo está horizontal. La presión mínima de aire deberá ser tal que no pue- da pasar el fuelle neumático. Si se trata de un vehículo vacío esta presión mínima de aire será de unos 0,5 bar (a determinar de manera individual), si se trata de un vehículo cargado el valor será...
03-7 Carrocería No es posible poner más cargas adicionales a las cargas remolcadas debido a las instrucciones del fabricante del vehículo básico y a la fijación del llamado valor D del dis- positivo de remolque. Al aumentar el peso total técnicamente admisible, se reduce la carga de remolque, pasando a 1800 o bien 1900 kg.
Inscripción de los accesorios en la autorización de circulación una caja de cambios automáticos (Comfort-Matic) con la po- sibilidad de conmutar a servicio MANUAL y AUTOMÁTICO. • Encargue a un agente autorizado HOBBY la instalación de Como el embrague y desembrague se efectúa mediante una construcciones adicionales.
03-9 Carrocería Estas tres posiciones no son fijas, es decir, después de ac- necesaria y la velocidad para la aceleración que desea el cionarlas la palanca vuelve a la posición central. conductor. Estacionar el vehículo Servicio manual Para estacionar el vehículo de manera segura, es preciso me- Este sistema de funcionamiento permite que el conductor ter la primera marcha o la marcha atrás (R) pisando el pedal seleccione la marcha más apropiada, según las condiciones...
Página 28
Carrocería 03-10 Si después de poner la marcha atrás (R) se pone la primera, o al revés, sólo se deberá cambiar de marcha con el vehículo completamente parado y con el pedal de freno accionado. Si desea más indicaciones, consulte las instrucciones de empleo del vehículo básico.
4.1 Ruedas Al efectuar el primer viaje con la autocaravana es preciso En su autocaravana HOBBY se han montado neumáticos comprobar a los 50 km que los tornillos de las ruedas estén sin cámara. ¡En ningún caso se deberán introducir cámaras bien fijos y si fuera necesario, apretarlos con un par de apriete de aire en estos neumáticos!
Ruedas, neumáticos, frenos 04-2 Una insuficiente presión hace que se sobrecaliente el neumático. Se pueden producir graves daños en el neumático. La correcta presión de inflado de neumáticos la encontrará en la tabla del capítulo „Datos técnicos“ o en las instruc- ciones de empleo del vehículo básico.
04-3 Ruedas, neumáticos, frenos 4.5 Llantas 4.6 Cadenas antideslizantes Sólo deberán emplear las llantas que se indiquen en la docu- No se deberá circular a más de 50 km/h. mentación del vehículo. Si desea emplear otras llantas, deberá tener en cuenta los siguientes puntos. No emplear las cadenas antideslizantes en carreteras despejadas sin nieve.
04-4 Ruedas, neumáticos, frenos Se puede emplear el kit de reparación rápida de neumáticos con temperaturas exteriores que oscilen entre -20°C y + 50°C. En el manual FIAT aparece la descripción del manejo del kit de reparación rápida de neumáticos. El líquido de obturación tiene fecha de caducidad.
04-5 Ruedas, neumáticos, frenos 4.8 Cambio de neumáticos • Elevar el vehículo hasta que la rueda esté de 2 a 3 cm por encima del suelo. • Retirar los tornillos de fijación de la rueda y desmontar la rueda. ¡Sólo se deberá poner el gato en los orificios de aloja- •...
04-6 Ruedas, neumáticos, frenos 4.9 Frenado Los componentes del sistema de freno son partes integrantes del certificado de aptitud técnicade la CE. Si se modifican los componentes del sistema de frenado, se invalidará el certificado de aptitud técnica. Sólo es posible realizar modificaciones si se dispone de la autorización del fabricante.
05-1 Montaje exterior Capítulo 5: Montaje exterior 5.1 Vista general de las trampillas de servicio A55 GS Sport A65 GM Family Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas A60 GF A70 GM...
Página 36
05-2 Montaje exterior T60 FL T60 H Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas T65 GE T60 GQ...
Página 37
05-3 Montaje exterior T65 HGF T65 GF Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas T65 HFL T70 GQ...
Página 38
05-4 Montaje exterior T70 HGE V60 GF Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas T70 HGQ V65 GE...
05-5 Montaje exterior 5.2 Ventilación y aireación Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: La correcta ventilación y aireación de la autocaravana es un requisito importante para sentirse en un lugar confortable. En la autocaravana se ha integrado una ventilación sin corriente de aire mediante la cabeza motriz.
05-6 Montaje exterior Calefacción En caso de alcanzarse altas temperaturas en el exterior se La calefacción se alimenta de aire fresco desde el exterior recomienda retirar la rejilla de ventilación. Así se conseguirá Mediante esta trampilla de aire también se impulsará hacia un mayor paso del aire en el frigorífico, intensificando la refrigeración.Es preciso que estén montados de manera fija afuera el aire de salida de la calefacción.
05-7 Montaje exterior 5.3 Apertura y cierre de puertas y trampillas Llave del vehículo Con la autocaravana se suministran las siguientes llaves: − Dos llaves para las siguientes cerraduras del vehículo básico: - Desbloqueo de la puerta del conductor, - puerta del asiento del acompañante, - Tapa del depósito.
Página 42
05-8 Montaje exterior Puerta de acceso interior Cerrar • Cerrar la puerta hasta que encaje la cerradura. Abrir Cerrar con pestillo • Girar el pestillo hacia abajo (zona verde) • Girar el pestillo hacia arriba (zona rojo) Así también se podrá abrir desde fuera la puerta cerrada La puerta de acceso es la vía de fuga en caso de emer- desde dentro.
05-9 Montaje exterior Inmovilizador de trampillas Trampilla del garaje Se pueden fijar algunas trampillas exteriores con el asegur- Abrir ador situado en la pared exterior de la autocaravana. • Abrir los dos candados con la llave. Las empuñadura sobresalen ligeramente. Inmovilizar •...
05-10 Montaje exterior Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas Abrir No se deberá cerrar o cubrir la rejilla de ventilación de la • Abrir la cerradura con la llave. trampilla de la caja de gas. • Apretar los dos botones y abrir la trampilla Abrir...
Página 45
05-11 Montaje exterior Conexion externa de gas Enchufe exterior Abrir Mediante esta toma exterior de gas se podrán emplear • Agarrar abajo la tapadera abatible y levantarla hacia dispositivos consumidores de gas, como p.ej. un asador de arriba. gas o una lámpara de gas fuera de la autocaravana. Abrir Cerrar •...
05-12 Montaje exterior Pieza de conexión de llenado de agua Orificio de llenado del depósito de combustible Abrir La tapa negra del depósito está en el lado izquierdo del vehí- • Agarrar la trampilla por la lengüeta y tirar hacia arriba. culo detrás de la puerta del conductor en el área inferior de la •...
05-13 Montaje exterior Plegar 5.4 Escalerilla posterior • Plegar la escalerilla hacia arriba. Es posible acceder al techo de la autocaravana con ayuda de • Girar la llave 90° hacia la derecha. la escalerilla posterior para cargar cosas en el carril portae- •...
Página 48
Montaje exterior 05-14 ¡La carga máxima total asciende a 80 kg! Atención al subir al techo. Existe peligro de resbalar si el techo está húmedo o helado. Antes de iniciar el viaje hay que plegar la escalerilla pos- ¡No subir! terior y enclavarla.
05-15 Montaje exterior • Es preciso observar las cargas máximas admisibles sobre el eje. • Calcular la altura del vehículo, sumando la carga de la baca. • Poner una nota bien visible en la cabina del conductor con la altura total. Al pasar por puentes y pasos no será preci- so calcular la altura ya que se tendrá...
Montaje exterior 05-16 5.5 Baca para bicicletas • Tenga en cuenta que la carga no deberá cubrir los equi- pos existentes de alumbrado ni parcialmente y mucho El comportamiento en marcha de la autocaravana cambia menos en su totalidad. considerablemente cuando se carga la baca para bicicletas. Se deberá...
05-17 Montaje exterior • Es imprescindible observar la capacidad de carga del soporte de 75 kg y no ponga nunca más carga. • Con el soporte posterior cargado se solicitará el eje po- sterior, dependiendo de lo que sobresalga la carga y se aligerará...
Montaje exterior 05-18 Extender • Poner el gancho de la biela en el anillo del engranaje. • Sujetar la biela con una mano en el empuñadura superior giratoria y con la otra mano en la empuñadura inferior gira- toria. Cuando se emplee, se tirará ligeramente de la palan- ca en dirección al operario y se mantendrá...
06-1 Montaje interior Capítulo 6: Montaje interior Apertura y cierre de puertas y trampillas Armarios para guardar cosas y armarios sus- pendidos en la cocina Abrir • Presionar el pulsador desde arriba para desenclavar la trampilla. • Tirar de la empuñadura hasta que se abra la trampilla. Cerrar •...
Montaje interior 06-2 Puertas de muebles con picaporte Puertas de muebles con botón giratorio Puerta del lavabo Roperos • Apretar el picaporte para abrir y cerrar la puerta. • Girar el botón para abrir y cerrar la puerta.
06-3 Montaje interior Puertas con pushlock Puertas corredizas Compartimento para zapatos, cajones de cocina Armario del lavabo Abrir Abrir • Apretar el pushlock hasta que salte el botón. • Agarrar y empujar de las puertas corredizas por la em- • Tirar con suavidad de la empuñadura y abrir la puerta. puñadura.
Montaje interior 06-4 Habrá que poner el freno de mano para utilizar el sistema de funcionamiento TV. 6.2 Soporte del televisor de pantalla plana Para desbloquear el sistema hacer presión sobre el carril de metal, desplegando al mismo tiempo el soporte del televisor.
06-5 Montaje interior 6.3 Mesas • Sacar el tablero de mesa del soporte superior de la pared • Enganchar en el soporte inferior de la pared . Hay que Mesa colgante volver a inmovilizar hacia arriba el enclavamiento. La mesa colgante se puede emplear como base inferior de la •...
Montaje interior 06-6 6.4 Sistema convertible de cama Modificación del asiento transversal Los asientos pueden convertirse en camas para dormir. Hay que modificar el siento transversal para poder emplear un área adicional para dormir en la zona delantera. Sistema convertible Sistema convertible •...
06-7 Montaje interior 6.5 Lavabo corredizo • Sacar o desplegar las mamparas de baño. • Puede invertir la operación, volviendo a plegar las mam- En los modelos Siesta T60 FL y T65 HFL se puede desplazar paras de baño y empujando hacia atrás el sistema. el lavabo para acceder a la ducha.
Montaje interior 06-8 Es preciso tener en cuenta que la puerta de la ducha no cubre la tobera de salida de aire caliente cuando está funcionando la calefacción. Mamparas fijas de ducha Se puede equipar el aseo con una puerta fija de ducha en lugar de emplear una cortina.
06-9 Montaje interior 6.6 Modificación del Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado A65 GM Family A70 GM almohadillado Acolchado Acolchado Almohadillado Almohadillado Almohadillado Almohadillado adicional adicional del asiento del asiento del asiento del asiento 1020 x 750 x 125 1020 x 750 x 125 Acolchado Acolchado adicional...
Página 62
06-10 Montaje interior Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T60 FL T65 GE Acolchado Acolchado adicional adicional 1033 x 539 x 125 1033 x 539 x 125 Se ha desplazado Se ha desplazado la superficie del la superficie del asiento hacia asiento hacia delante delante...
Página 63
06-11 Montaje interior Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T65 GF T70 GQ Acolchado Acolchado adicional adicional 1033 x 539 x 125 1033 x 539 x 125 Se ha desplazado la superficie del Se ha desplazado asiento hacia la superficie del delante asiento hacia delante...
Página 64
Montaje interior 06-12 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado V60 GF Van V65 GE Van Acolchado Acolchado adicional adicional 873 x 539 x 125 873 x 539 x 125 Se ha desplazado Se ha desplazado la superficie del la superficie del asiento hacia asiento hacia delante...
06-13 Montaje interior 6.7 Ampliación de la cama En el caso de modelos con camas individuales situadas encima de la cochera, es posible unirlas con ayuda de una ampliación de cama. • Empujar la pieza de prolongación hacia los carriles. •...
Montaje interior 06-14 6.8 Alcoba/cama F posterior transversal/ Se puede encajar empujando el suelo de la alcoba para ajustar la posición más adecuada para sentarse. Para ello se Cama elevadiza empujará hacia delante con ayuda de la empuñadura que se ha instalado Los padres son responsables de asegurarse que los niños pequeños no se caerán de las literas superiores.
06-15 Montaje interior Ascenso por escalera Cama elevadiza, mecánicamente Se accederá a las alcobas, literas superiores y camas traseras (dependiendo del modelo) empleando las escalerillas. Manejo • Retirar los respaldos y reposacabezas del asiento. • Enganchar la escalerilla con el gancho situado en el •...
Página 68
Montaje interior 06-16 • Enganchar la escalerilla en la empuñadura. • Fijar siempre el dispositivo protector anticaídas cuando se vaya a dormir (está debajo del colchón). • Antes de comenzar cualquier viaje es preciso volver a • Carga máxima de la cama elevadiza: 200 kg poner y fijar la cama en la posición superior de partida.
06-17 Montaje interior 6.9 Ventanillas Persiana de protección contra insectos y contra el sol Ventanilla giratoria con extensores antideslumbrantes Se han integrado persianas de protección contra insectos y contra el sol en los bastidores de ventanilla, pudiéndose Abrir ajustar con regulación continua. •...
Página 70
Montaje interior 06-18 Combinar Claraboya • Bajar suavemente la persiana de protección contra el sol y después la persiana de protección contra insectos hasta No se puede abrir la claraboya. Se dispone de una persiana llegar a la altura deseada. plisada de oscurecimiento integrada que se podrá...
06-19 Montaje interior 6.10 Sistema de oscurecimiento para la cabina Sistema frontal del conductor • Pulsar apretando los enclavamientos para abrir el me- canismo de cierre. Sólo está permitido cerrar el oscurecimiento con el vehículo • Juntar el agarradero en el centro. El cierre magnético parado y con el motor desconectado.
Montaje interior 06-20 6.11 Estructura de las claraboyas Indicaciones de seguridad - ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/ pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferiores a - 20°C! - Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir.
Página 73
06-21 Montaje interior Persiana plisada de oscurecimiento Lleve el dispositivo de agarre de la persiana plisada de regu- lación continua a la posición deseada o hasta que el cierre se enclave en el dispositivo de agarre de la persiana de protec- ción contra insectos.
Montaje interior 06-22 Girar los asientos • Levantar el reposabrazos (dependiendo del modelo). • Accionar la palanca para girar el asiento. El asiento se soltará del bloqueo. • Girar a la posición deseada. 6.12 Asientos giratorios en la cabina del con ductor •...
06-23 Montaje interior Asiento desplazable del copiloto Cambio de posición • Tirar de la palanca hacia arriba y mantenerla sujeta. (dependiendo del modelo/equipamiento especial) • Desplazar el asiento en dirección al centro del vehículo. • Girar el asiento en la dirección deseada y volver a soltar la En algunos modelos (por ej.
Montaje interior 06-24 6.13 Asientos en su estructura Fijación del acolchado Los almohadillados de los asientos se aguantan mediante una esterilla antideslizante. Los acolchados de respaldo se han fijado con cinta de velcro. Es preciso tener en cuenta que los acolchados de los respaldos o del asiento deberán estar bien sujetos de manera correcta.
06-25 Montaje interior • Llevar la parte superior del cinturón por encima del hombro en diagonal cubriendo el pecho. • Poner la parte inferior del cinturón a la altura de la pelvis. Desabrocharse el cinturón • Al apretar el botón en el cierre del cinturón se abrirá la len- güeta del cierre.
Montaje interior 06-26 6.15 Vista general de los asientos A55 GS Sport A65 GM Family Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 6: Se pueden emplear durante la conducción A60 GF A70 GM Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 5: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 6: Es posible el empleo durante la conducción cuando la masa total...
Página 79
06-27 Montaje interior T60 H T60 FL Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción T60 GQ T65 GE Sitzplätze 1 - 4: Nutzung während der Fahrt zulässig.
Montaje interior 06-28 T65 GF T65 HGF Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción T65 HFL T70 GQ Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción...
Página 81
06-29 Montaje interior T70 HGE V60 GF Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción T70 HGQ V65 GE Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción...
Página 82
Montaje interior 06-30 A55 GS Siesta 65 FL Siesta Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá...
06-31 Montaje interior 6.15 Vista general de la posición durante el día y la noche A55 GS Sport A60 GF Posición durante el día Posición durante la noche...
Página 84
06-32 Montaje interior A65 GM Family A70 GM Posición durante el día Posición durante la noche...
Página 85
06-33 Montaje interior T60 FL T60 GQ Posición durante el día Posición durante la noche...
Página 86
06-34 Montaje interior T60 H T65 GE T60 H Fiat Siesta 2014 Posición durante el día T60 H Posición durante la noche...
Página 87
06-35 Montaje interior T65 GF T65 HFL Posición durante el día Posición durante la noche...
Página 88
06-36 Montaje interior T65 HGF T70 GQ T65 HGF Fiat Siesta 2014 Posición durante el día T65 HGF Fiat Siesta 2014 Posición durante la noche...
Página 89
06-37 Montaje interior T70 HGE T70 HGQ T70 HGE Fiat Siesta 2014 T70 HGQ Fiat Siesta 2014 Posición durante el día T70 HGE Fiat Siesta 2014 T70 HGQ Fiat Siesta 2014 Posición durante la noche...
Página 90
06-38 Montaje interior V60 GF V65 GE Posición durante el día Posición durante la noche...
07-1 Instalaciones eléctricas Capítulo 7: Instalaciones Elementos principales de la instalación eléctrica • PANEL DE CONTROL PC-220 HB- eléctricas mando de los dispositivos consumidores e indicador de los estados. • MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN de 12V - 7.1 Indicaciones de seguridad relé principal, relé de batería en paralelo (12V - 70A), relé del frigorífico, dispositivo de carga B1, fusibles de seguri- Es preciso tener en cuenta: dad. • No quitar las instrucciones de seguridad y de riesgos en • CARGADOR DE ACUMULADORES - forma de rótulos indicadores situados en los componentes carga la batería en servicio de tamponaje.
Instalaciones eléctricas 07-2 Consejos y controles • Si se retira la batería de los dispositivos consumidores, se deberá aislar el polo positivo (para evitar cortocircuitos al Importante conectar el motor). • Sólo un experto deberá realizar posibles modificaciones Cargador de acumuladores en la instalación eléctrica. • El cargador tiene un rendimiento de 220 W. • Desconectar la batería y desconectar la red de 230V antes • El cargador funciona con la técnica de carga IU de realizar trabajos de mantenimiento. • En caso de emplear el equipo indebidamente, quedarán anuladas la garantía y la responsabilidad del fabricante. Baterías • No obstruir la ventilación y asegurarse de que haya una • Observar las instrucciones de empleo del fabricante de la ventilación adecuada. batería. • El ácido de la batería del vehículo es venenoso y corrosi- Sondas de los depósitos vo. Evitar el contacto con la piel y los ojos. • No dejar durante mucho tiempo el agua en los depósitos • Es preciso volver a cargar la batería completamente para evitar la formación de una costra, especialmente en descargada por lo menos durante 10 horas. La batería el depósito de agua residual. Enjuagar regularmente los puede deteriorarse si está descargada durante un periodo depósitos.
07-3 Instalaciones eléctricas Pulsador para supervisar el depósito de agua limpia indi- cando el porcentaje y para programar. Pulsador para conectar y desconectar la radio Interruptor principal ON/ OFF (pulsar aprox. 2 segundos para conectar o desconectar). Pulsador de "luz del toldo extensible”. Pulsador para conectar y desconectar al mismo tiem- po todos los dispositivos consumidores de 12V. Si está desconectado el pulsador, no se podrá emplear el panel de servicio de luces. 4 5 6 7 La batería suplementaria alimenta el reloj. Si se desco- necta la batería suplementaria, el reloj seguirá funcionan- Panel de control PC-220 HB do dos semanas más – pero sin indicador -. El indicador estándar muestra la hora, el nivel de carga del depósito de agua limpia y la capacidad de la batería suple- mentaria. Explicación de los símbolos Pulsador para supervisar la temperatura interior y exterior así como para la programación del sistema. Accionando el pulsador se pasará del indicador de temperatura interna al indicador de temperatura externa. Pulsador para supervisar la tensión de batería suplemen- taria y de batería del vehículo así como para programar.
Instalaciones eléctricas 07-4 El símbolo de intermitencia indica que está lleno el depó- sito de agua residual. El símbolo de intermitencia indica que está vacía la ba- tería del vehículo. Indicación del tiempo o bien indicación de la función seleccionada. Indicación de las unidades de medida Funciones Alarma de la batería del vehículo Indicador principal del panel de control Cuando la batería del vehículo llegue a una tensión por debajo de 12V, se visualizará la alarma en forma de símbolo Explicación de los símbolos con luz intermitente. La alarma desaparecerá cuando haya Señaliza que está activado el seguro por descarga total. corriente superior a 12,5V. Indicador de conexión a la red de 230V. Indicador de carga de batería mediante motor o red exterior. Alarma de la batería suplementaria Indicador de motor del vehículo puesto en marcha. Indicador de la capacidad del depósito de agua limpia.
07-5 Instalaciones eléctricas Seguro por descarga total (protección de batería) Depósitos 1. Depósito de agua limpia con sonda electrónica del depósito. Este es el caso cuando la corriente llega a 10V y se desco- La indicación se realiza se realiza en porcentajes nectan los siguientes dispositivos consumidores: mediante - Bomba de agua - el display numérico (pasos del 10%) - Grupo de luces - Luz del toldo extensible - el display gráfico. - Calefacción. 2. Depósito de agua residual con sonda de tornillo Se visualizará la alarma mediante el símbolo . Se volverán a conectar durante un minuto todos los dispositivos Alarma del depósito de agua limpia consumidores accionando el pulsador principal ON / OFF. Se desconectará automáticamente el panel de control cuan- Si el nivel del depósito de agua limpia es inferior al 10%, se do la tensión sea inferior a 9,5V. visualizará la alarma en forma de símbolo con luz intermitente y sonará un breve pitido (solo con el motor apagado). Con una tensión por encima de 13,5V volverán a conectarse automáticamente todos los dispositivos consumidores me- Desaparecerá la alarma con un nivel de agua superior al 20%.
Instalaciones eléctricas 07-6 Reloj digital Programación Ver la "Programación” para ajustar la hora. Mantener accionado el pulsador (cuando se visualice la hora) más de 2 segundos para llegar Desconexión automática de la luz del toldo extensible al menú de programación. Al ponerse el motor en marcha, se apagará automáticamente la luz del toldo extensible. Al accionar las teclas de flecha se seleccionará el menú deseado - „TIME” de ajuste de hora Temperatura - „FULL” de ajuste de todos los parámetros La medición de la temperatura interior y exterior se realiza en base a los sensores de temperatura colocados en el interior y exterior del vehículo. La precisión de medida es de ± 1°C. y se confirmará accionando el pulsador. Cambiar el parámetro seleccionado accionando las teclas de flecha y confirmar accionando el pulsador. Después de confirmar, se visualizará automáticamente el siguiente parámetro. Accionar varias veces el pulsador para guardar los cambios y salir del menú principal.
Página 97
07-7 Instalaciones eléctricas Menú „TIME” Temperatura interior Ajuste de la temperatura interior en pasos de 0,5°C. Ajuste de hora - HORAS (se enciende con luz intermitente el indicador de la hora) - MINUTOS (se enciende con Temperatura exterior luz intermitente el indicador de Ajuste de la temperatura exterior los minutos) en pasos de 0,5°C. Menú „FULL” Ajuste de hora - HORAS (se enciende con luz Batería suplementaria intermitente el indicador de la Ajuste de la tensión de la batería hora) suplementaria. Valor máx. ± 0,5V - MINUTOS (se enciende con en pasos de 0,1V. luz intermitente el indicador de los minutos) Batería del vehículo...
Instalaciones eléctricas 07-8 TI / Van Alcoba / Cama elevadiza Panel de servicio de luces Sensor inteligente de batería (IBS) El sensor de batería mide la capacidad disponible que queda Explicación de los símbolos de batería suplementaria y batería de arranque y también TI / Van Alcoba Cama elevadiza indica su envejecimiento. ON / OFF ON / OFF ON / OFF Foco de la cama a la Foco de la alcoba a la Foco de la cama a la Explicación de los símbolos izquierda izquierda izquierda...
07-9 Instalaciones eléctricas Módulo de distribución Envejecimiento de la batería (SOH = State of Health) Ejemplo: Ya se ha reducido en un 2 % la capacidad inicial de la batería. Estado de carga (SOC = State of Charge) Estado actual de la batería Ejemplo: Estado de la batería del 88%...
Instalaciones eléctricas 07-10 Dispositivos de seguridad Puente para conectar el relé de la nevera de absorción. Para ello se conectará el frigorífico directamente a B2. Fusible 10A para alimentar la luz del toldo extensible o Salida simulada del dínamo D+ que controla el estribo tecla de control de la resistencia de agua residual. eléctrico, la válvula eléctrica de descarga y la retirada de Fusible 10A para alimentar la radio Depende del botón la antena eléctrica. de la radio. Conmutador de función de fábrica en base al vehículo, Fusible 10A para alimentar la calefacción/calentador. A: PC220-HB Depende del botón principal. Fusible 20A del grupo de luces "A”. Depende del botón principal. Conexiones Fusible 20A del grupo de luces "B”. Depende del botón principal. Dispositivos consumidores 1) + Salida calefacción/calentador, de- Fusible 30A para alimentar el frigorífico de absorción de pende del botón principal, fusible 12V AES. Al desconectarse el motor, la luz del frigorífico 2) +Salida radio, depende del botón de la se apagará automáticamente. radio, fusible Fusible 20A para la alimentación auxiliar (regulador de 3) + Salida de luz del toldo extensible / carga solar). Depende directamente de B2. botonera de mando resistencia de agua residual, fusible Fusible 25A para alimentar el estribo eléctrico. Depende 4-5-6) + Salida de grupo de luces "B”, directamente de B2.
07-11 Instalaciones eléctricas Dispositivos consumidores Entrada de señal de encendido - variante A 19 A 1) + Salida AUX (regulador de carga solar), 1) + Entrada de señal de contacto de llave de (directo "B2”), fusible encendido 2-3) + Salida nevera de absorción AES, 2) + Entrada de señal de red "S” (cargador CBE) fusible Entrada de señal de encendido - variante B 4) + Salida de estribo, (directo "B2”), fusible 1) N.C. 2) + Entrada de señal de contacto de llave de 19 B 5-6) + Salida de dispositivos consu- encendido midores de gas (frigorífico, cocina), 1) + Entrada de señal de red "S” (cargador CBE) fusible 2) N.C.
Instalaciones eléctricas 07-12 7.3 Suministro de corriente La conexión de la autocaravana a la red de 230V se realiza mediante el enchufe de alimentación CEE situado en la pared lateral. La autocaravana se abastece de energía eléctrica a través de las siguientes conexiones: Conectar el enchufe de alimentación CEE − Conexión a la red (tensión alterna de 230 V). • Abrir hacia arriba la tapadera abatible de la toma de exterior − Batería del montaje exterior (tensión continua de 12 V). (ver 05-11). • Desenrollar completamente la línea de conexión. El fusible automático está, dependiendo del modelo, en el • Abrir 90° hacia arriba la tapa del enchufe de conexión CEE ropero, en el estribo de acceso a la cama trasera o en el armario debajo de la cama trasera. • Insertar el enchufe hasta que quede enclavado. Suministro a través de la conexión a la red Cortar la conexión La instalación de 230 V está protegida mediante un interrup- • Impulsar hacia abajo la palanca...
07-13 Instalaciones eléctricas En caso de haber servicio de conexión a la red mediante una bobina de cable, será necesario que ésta esté total- mente desenrollada ya que se puede producir un calenta- miento debido a la inducción y hasta puede llegar incluso a quemarse el cable. (En tanto que no haya sobrecalentamiento) La red de 230 V en la autocaravana está concebida para un consumo de energía total de 3000 W. Al conectar disposi- tivos consumidores adicionales como el hervidor de agua, etc. es preciso tener en cuenta que no se deberá sobrepa- sar este valor de rendimiento, considerando que también están en servicio otros dispositivos consumidores como el frigorífico, interruptor térmico, etc. Interruptor de protección FI Su vehículo dispone en serie de un interruptor de protección FI para interrumpir el circuito eléctrico en caso de producirse una posible corriente de defecto. En caso de producirse una avería, el interruptor protector interrumpe el circuito eléctrico completo de 230 V. En la mayoría de los casos la avería se debe a un electrodoméstico defectuoso o un defecto en la línea de alimentación. No se deberán realizar reparaciones en el interruptor de protección FI.
Instalaciones eléctricas 07-14 7.4 Funcionamiento de la unidad de suministro Un interruptor de protección FI garantiza seguridad de corriente frente a los peligros que supone una descarga eléctrica. Emplazamiento del cargador El tiempo de liberación del interruptor FI con una corriente El cargador está debajo del asiento del acompañante. de defecto de 30 mA es inferior a 0,1 s. Servicio con conexión a la red de 230 V Después de poner en servicio la instalación eléctrica se deberá Después de conectar el sistema a la red, se cargarán au- comprobar el funcionamiento del interruptor de protección FI. El tomáticamente la batería suplementaria y la del vehículo interruptor en horizontal y conectado a la tensión - ajuste en gracias al cargador de la autocaravana (incluso si no se ha I-ON - se deberá accionar al pulsar el botón de prueba encendido el panel de control). Esta verificación se debería realizar por lo menos una vez al mes Proceso de carga para garantizar un funcionamiento impecable del interruptor de El cargador ha sido construido según el estado actual de la protección FI en caso de que se produzca un error.
07-15 Instalaciones eléctricas Protección de carga baja Función del cargador Si la tensión de la batería suplementaria disminuye por deba- Protección del aparato jo de 10,5 V, se desconectarán todos los dispositivos consu- midores V mediante un relé. Si se calienta el cargador debido a las altas temperaturas reinantes o a la elevada corriente de carga, un interruptor bi- metálico instalado desconectará el cargador hasta que vuelva Desconectar el interruptor principal de 12 V al activarse a descender la temperatura del cargador. la protección de carga baja para evitar una descarga adicional de la batería suplementaria. Lista de comprobación • Desconectar el motor. • Establecer la conexión a la red. • Conectar el interruptor principal de 12 V. • Desconectar todos los dispositivos consumidores de 12 V (también el frigorífico). La tensión de la batería suplementaria deberá subir hasta una tensión máxima de 14,4 V.
Instalaciones eléctricas 07-16 Servicio con el motor en marcha Lista de comprobación En cuanto se pone en marcha el motor, un relé conecta de • Desconectar el motor. manera paralela la batería de arranque y la batería suplemen- • Desconectar todos los dispositivos consumidores de 12 V. taria. La señal D+ está acoplada al dínamo. De esta manera • Arrancar el motor. el dínamo carga las dos baterías. Si no está acoplada la señal Es preciso que suba la tensión de la batería suplementaria D+, se separarán de nuevo las dos baterías. Por esta razón no cuando es posible que se descargue la batería de arranque debido al...
07-17 Instalaciones eléctricas 7.5 Batería suplementaria Cambiar la batería Lugar de montaje • Al cambiar la batería no se deberá fumar. • Soltar la conexión de la red de 230 V. - Debajo del asiento del acompañante. • Antes de conectar al borne o desembornar la batería se deberán desconectar todos los dispositivos consumidores Características de 12 V. - La batería no requiere mantenimiento. No es necesario echar • Soltar primero el borne de conexión negativo (-). agua. • Soltar después el borne de conexión positivo (+). - La batería es hermética y no puede salirse el líquido. • Retirar la batería. - La batería es resistente a los ciclos y por eso es idónea para • Poner la batería nueva. el suministro a la red de a bordo. • Conectar la batería nueva siguiendo el orden inverso. Al cambiar la batería sólo se deberán emplear baterías del mismo tipo (la misma capacidad y tensión, resistentes a los ciclos, sin mantenimiento y herméticas).
Interruptor principal eléctrica Abajo justo en la parte posterior del lado de la puerta del asiento del copiloto hay un interruptor principal para pro- Batería suplementaria teger la batería suplementaria de una descarga total cuando La protección principal por fusible se efectúa mediante un cor- no se emplea el vehículo. Al abrir el interruptor se retirará tacircuito fusible 50 A . El fusible está cerca de la batería completamente la batería suplementaria de la red de 12 V. suplementaria. Circuitos de 12 V Es preciso que esté conectado el interruptor principal de La protección por fusible actúa mediante dispositivos de segu- la batería mientras se emplea la autocaravana. ridad situados en el módulo de distribución de 12 V. El peldaño eléctrico de acceso no se insertará automáti- Si falla un aparato, habrá que tener en cuenta lo siguiente: camente cuando esté conectado el interruptor principal. • Comprobar el dispositivo de seguridad del correspondiente circuito eléctrico. • Cambiar el dispositivo de seguridad. • Si se vuelve a activar el dispositivo de seguridad, deberá dirigirse al distribuidor oficial autorizado de Hobby.
07-19 Instalaciones eléctricas Cargador con módulo de distribución El cargador y el módulo de distribución con dispo- sitivos integrados de seguridad se encuentran delante de la batería suplementaria debajo del asiento del acompañante. 7.7 Navegación móvil Su autocaravana está equipada de manera óptima con un si- stema de navegación móvil con cámara integrada de marcha atrás. • Leer atentamente las instrucciones de empleo del fabricante del equipo antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Se pueden producir accidenten si desvía su atención del tráfico. • No manipule el aparato durante la conducción. • Sólo deberá mirar el display en situaciones seguras con poco tráfico.
Instalaciones eléctricas 07-20 7.8 Aparatos instalados posteriormente Los aparatos electrónicos instalados posteriormente que se empleen durante el viaje (p.ej. teléfonos móviles, equipos ra- dioeléctricos, radios, cámaras de marcha atrás, sistemas de navegación y otros equipos similares) deberán seguir las nor- mativas de compatibilidad electromagnética en su totalidad. Los aparatos deberán tener un permiso según las directrices 72/245/EWG en la versión 95/54/EG ya que en caso contrario no se podrán excluir posibles interferencias en los sistemas electrónicos existentes. Es preciso disponer necesariamente de una certificación CE al equipar los aparatos que no se pueden emplear durante el viaje.
08-1 Agua Capítulo 8: Agua 8.2 Abastecimiento de agua 8.1 Información general La autocaravana está dotada de un depósito de agua limpia fijo instalado.Una bomba eléctrica tándem sumergible bombea el agua a las tomas individuales de abastecimiento • Al preparar alimentos siempre se deberá emplear agua de agua.
Página 112
Agua 08-2 • Poner todos los grifos en „caliente“ y esperar hasta que Bomba tándem sumergible salga el agua de los grifos sin hacer burbujas. Sólo de La autocaravana está dotada de una bomba tándem sumergible esta manera se podrá garantizar que también esté lleno que no precisa mantenimiento.
08-3 Agua Depósito de agua residual El depósito de agua residual puede calentarse de manera opcional para evitar que se congele el agua residual cuando haya heladas ligeras. Después de conectar la calefacción en el panel de control se dirigirá el aire caliente hacia el depósito de agua residual a través de un sistema de tuberías.
Página 114
Agua 08-4 • Si es posible, abrir la tapa de cierre del depósito de agua limpia. • Poner los grifos en posición central y abrirlos. • Colgar la ducha de mano hacia arriba en posición para ducharse. • Controlar la salida de agua. •...
08-5 Agua 8.3 Preparación de agua caliente El agua se calienta mediante un calentador integrado en la calefacción con una capacidad de 10 l. Durante el servicio en verano se podrá calentar el agua inde- pendientemente del servicio de caldeo. Para mayor informa- ción sobre el calentador, consulte el capítulo 9.3 Calefacción.
Página 116
Agua 08-6 Emplee moderadamente el líquido para instalaciones No echar jamás el líquido para instalaciones sanitarias sanitarias. ¡Al excederse en la dosis no se evitará que se directamente en la taza del retrete. formen posibles malos olores! • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su •...
Página 117
Agua 08-7 Vaciar el depósito de materias fecales • Girar la taza del retrete a la posición deseada. Se deberá vaciar el depósito de materias fecales a más tar- • Deje correr un poco de agua en la pila, pulsando el botón dar cuando se encienda el LED.
Página 118
Agua 08-8 Toma de agua de la ducha exterior ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fe- cales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Abrir • Empujar hacia arriba la tapadera abatible para acce- •...
09-1 Capítulo 9: Gas Si se sospecha que hay una fuga de gas, se deberán tomar inmediatamente las siguientes medidas: 9.1 Reglas generales de seguridad para el em- • Cerrar la válvula de paso de la botella de gas. pleo de instalaciones de gas licuado •...
09-2 Regulador y válvulas Antes de la puesta en servicio • Emplear únicamente reguladores especiales de gas para • El tubo de gases de escape deberá estar conectado de vehículos con válvula de seguridad. No se admiten otros manera hermética y compacta a la calefacción y a la chi- reguladores, según la hoja de trabajo DVWG G 607, ya menea.
09-3 9.2 Aprovisionamiento de gas Caja para las botellas de gas La autocaravana está equipada con una instalación de gas Se tendrá acceso a la caja para las botellas de gas por separa- propano (no se suministra la botella de gas). Esta instalación do en la pared lateral.
09-4 Para la caja de las botellas de gas habrá que considerar lo siguiente: • Controlar la fijación de las botellas de gas antes de iniciar cualquier viaje. Poner las botellas de gas en vertical y cerrar las válvulas. • Volver a sujetar las correas sueltas. •...
09-5 Cambiar las botellas de gas Al cambiar las botellas de gas no se deberá fumar ni produ- cir llamas abiertas. Después de cambiar las botellas de gas se deberá comprobar si sale gas de las conexiones. Para ello rociar las conexiones con un aerosol de detección de fugas.
Página 124
09-6 • No se deberá encender ninguna lámpara al llenar el depósito de combustible del vehículo ni durante el viaje ni en garajes. Si se sospecha que hay un escape en la instalación de gas, se deberán cerrar inmediatamente las llaves de cierre y las válvulas de las botellas de gas en la caja para botellas.
09-7 Regulador del gas con sensor de colisión Es posible calentar el vehículo también durante el viaje con el sistema MonoControl CS. El sensor integrado de colisión interrumpe automáticamente el suministro de gas en caso de producirse un accidente y evita que haya un escape de gas.
Página 126
09-8 a Girar el botón giratorio hacia la izquierda o derecha para determinar la botella que estará en servicio. DuoCo mfort b Muestra el estado de la botella de servicio. Verde: lleno Rojo: vacío Función • Conectar las botellas de gas y abrir las válvulas de las correspondientes botellas de gas.
09-9 DuoC Indicador a distancia de la válvula de inversión Toma de exterior de gas A través de la toma de exterior de gas se conectarán los apa- El indicador a distancia está conectado con la válvula de ratos de gas en el área exterior como la parrilla o la lámpara inversión de la instalación de gas con dos botellas.
Página 128
09-10 La válvula de acoplamiento está configurada de manera que solo se abre la válvula de cierre instantáneo cuando se acopla mediante la conexión de enchufe. Para acoplar se introducirá la conexión de inserción en el acoplamiento de seguridad. Cuando se desacopla, se cerrará la abertura de válvula con la tapa de protección.
10-1 Equipos incorporados Capítulo 10: Equipos incorporados 10.2 Calefacción La calefacción de gas licuado Combi es una calefacción por 10.1 Información general aire caliente con calentador incorporado de agua caliente En este capítulo encontrará indicaciones sobre los equipos (capacidad: 10 l). incorporados de la autocaravana.
10-2 Equipos incorporados Botón pulsador / giratorio Con el botón giratorio / pulsador se elegirán, modificarán los valores teóricos y parámetro y se guardarán dando un toque a la pantalla. Se encienden con luz intermitente los puntos seleccionados del menú. Girar a la derecha (+) - El menú...
Página 131
Equipos incorporados 10-3 Puesta en servicio Conectar / desconectar el mando Mantener accionado el botón giratorio Pantalla de inicio / de espera / pulsador más de 3 segundos - Volverán a activarse los parámetros Después de conectar el mando de servicio / valores ajustados ante- con el suministro de corriente se riormente después de conectar el siste- visualizará...
Página 132
Equipos incorporados 10-4 Cambiar el nivel de agua caliente Cambiar la temperatura ambiente Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en la línea del menú la línea del menú - Cambiar el nivel de ajuste dando un toque en la pantalla.
Página 133
10-5 Equipos incorporados Seleccionar la fuente de energía En cuanto se conecte la calefacción (temperatura ambi- ente, nivel de agua caliente activado), se visualizará en la Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en línea de estado el desarrollo de calentamiento de la fuente la línea del menú...
Página 134
Equipos incorporados 10-6 Seleccionar la velocidad del ventilador BOOST Rápido calentamiento del interior Disponible cuando la diferencia Con el botón giratorio / pulsador se seleccionará el símbolo en entre la temperatura ambiente la línea del menú seleccionada y la actual supera - Cambiar el nivel de ajuste dando un toque en la pantalla.
10-7 Equipos incorporados Ajustar el temporizador Si se sobrepasa el punto de inicio/hora final al introducir los datos, solo se tendrán en cuenta los parámetros de servicio después de llegar al siguiente punto de inicio/hora final. Hasta Solo se seleccionará el temporizador cuando se haya ajustado la ese momento seguirán siendo válidos los parámetros de servicio hora del mando.
Página 136
Equipos incorporados 10-8 Seleccionar la fuente de energía Activar el temporizador (ON) - Seleccionar la fuente de energía - Activar (ON) el temporizador con deseada con el botón pulsador / el botón pulsador / giratorio. giratorio. - Dar un toque al botón pulsador / - Dar un toque al botón pulsador / giratorio para confirmar el valor.
10-9 Equipos incorporados Cambiar la iluminación de fondo del mando Ajustar hora - Se enciende con luz intermitente Se puede cambiar la iluminación el indicador de las horas. de fondo en pasos de 10. - Ajustar las horas (modo de 24 horas) con el botón giratorio / pulsador.
Página 138
Equipos incorporados 10-10 Aviso Reponer el ajuste de fábrica (RESET) La función de reajuste repondrá el En caso se haber un aviso aparecerá el símbolo de aviso para mando, volviendo a los ajustes de señalizar que el parámetro de servicio ha llegado a un estado fábrica.
Página 139
10-11 Equipos incorporados Seleccionar el código de aviso Avería - Seleccionar el símbolo con el En caso de avería el mando pasa inmediatamente al nivel de botón pulsador / giratorio. menú de "Avería” y muestra el código de error de avería. - Dar un toque en el botón gira- torio / pulsador.
Página 140
Equipos incorporados 10-12 Mantenimiento Este equipo no requiere mantenimiento. Para limpiar la parte frontal se deberá emplear un paño humedecido en agua que no sea abrasivo. En caso de que esto no sea suficiente, se empleará una solución de jabón neutro. FrostControl FrostControl es una válvula de descarga o de seguridad sin corriente.
10-13 Equipos incorporados Activar • Accionar ligeramente el botón desde la posición (m), gi rando al mismo tiempo el interruptor 90° hacia la posición (k). • Cuando el interruptor está en la posición (k), el botón se que da en la posición (m) Desactivar •...
Equipos incorporados 10-14 10.3 Frigorífico Tipos de servicio Se puede poner en marcha el frigorífico de tres formas. - Servicio de 12 V: Suministro de corriente procedente de la batería de la autocaravana. - Servicio de 230 V: Suministro de corriente procedente de una fuente externa.
10-15 Equipos incorporados Servicio de 230 V • Girar a la posición 0 para desconectar el conmutador de selección de energía • Ponga el conmutador de selección de energía en • Abra la válvula principal de cierre de la botella de gas y la servicio de conexión a la red.
Equipos incorporados 10-16 Para evitar que se produzcan moho y malos olores, dejar siempre inmovilizada la puerta del frigorífico en posición de ventilación siempre que el frigorífico esté desconectado. Mecanismo de Mecanismo de enclavamiento Slim Tower enclavamiento Dometic Bloqueo de la puerta del frigorífico Durante el viaje la puerta del frigorífico deberá...
Página 145
10-17 Equipos incorporados Compartimento extraíble Slim Tower Si se desea, se puede retirar el compartimento del congela- dor Slim Towers para dar más cabida. Retirar el compartimento del congelador • Abrir el compartimento del congelador • Empujar hacia el centro los dos dispositivos de apriete situados en la parte inferior del fondo.
Equipos incorporados 10-18 Para calentar el vehículo jamás se deberá emplear el hor- nillo u otros aparatos que consumen el aire de combustión del espacio interior. De no cumplirse esta indicación, existe un serio peligro para la vida de las personas debido a una falta de oxígeno y a que pueda producirse monóxido de carbono no perceptible por el olfato.
Página 147
10-19 Equipos incorporados Emplear guantes o paños de cocina al manejar ollas, sartenes y objetos similares calientes. ¡Peligro de quemarse! Después de cocinar se deberá dejar abierto el recubri- miento de cristal hasta que los quemadores hayan deja- do de producir calor. De no hacerlo así, podría reventar la placa de cristal.
Equipos incorporados 10-20 • En el caso de que se apague por error la llama del que- mador, ponga el regulador giratorio en posición cero y deje apagado el quemador por lo menos un minuto y sólo después es cuando podrá volver a encenderlo. •...
10-21 Equipos incorporados Desconectar • Poner el regulador giratorio en posición cero. Se apagará la llama. • Cerrar la válvula principal de cierre de la botella de gas y la válvula de cierre de gas del „horno“. 10.6 Campana extractora El ventilador incorporado extrae el vapor de cocción, dirigién- dolo directamente hacia afuera.
Equipos incorporados 10-22 10.7 Aire acondicionado en el techo Ajuste de la dirección de ventilación El suministro de aire que entra en el espacio interior del El equipo de aire acondicionado se encuentra en el techo del vehículo se regulará mediante la posición de las toberas de compartimento habitable en lugar de estar en la claraboya.
2 años. Se deberá confirmar este examen en un certificado de revisión técnica según Hobby le recomienda que antes de ir, llame al concesio- DVGW G 607 y EN 1949. nario de servicio técnico para preguntar si disponen de las capacidades necesarias (por ej.
10-2 Mantenimiento y conservación Ventilación 11.2 Es imprescindible ventilar y airear adecuadamente el interior del vehículo para mantener un ambiente agradable. Además se evitarán daños por corrosión debido al agua condensada. El agua condensada se forma por - una amplitud reducida de espacio - la respiración y transpiración de los ocupantes del vehículo - llevar ropa húmeda - el funcionamiento de la cocina de gas...
Mantenimiento y conservación 11-3 Conservación 11.3 Secar minuciosamente los focos y los bordes de las luces ya que es ahí donde se acumula fácilmente el agua. Limpieza del exterior No se deberá lavar el vehículo más a menudo de lo necesario. Lavado con limpiador de alta presión Sólo se deberá...
11-5 Mantenimiento y conservación Este método es especialmente adecuado para tratar Limpieza del interior manchas de: - Vino, leche, limonada Para reducir los problemas de humedad al limpiar el interi- - Sangre or, se deberá emplear poca agua. - Bolígrafo, tinta - Orina, sudor - Lodo Para la tapicería de asientos, acolchados y cortinas...
Página 156
Mantenimiento y conservación 11-6 Para la moqueta habrá que considerar lo siguiente: Para las superficies de muebles habrá que considerar lo • Limpiar con una aspiradora o un cepillo. siguiente: • Si fuera necesario, tratar con una espuma o champú para •...
11-7 Mantenimiento y conservación Accesorios 11.4 Intervalo de invierno para la autocaravana Al llegar el invierno también suele finalizar la temporada de Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: hacer campismo. Es preciso preparar adecuadamente la • Limpiar las piezas de plástico (p.ej. parachoques, carena- dos) con agua caliente hasta 60°C y emplear limpiadores autocaravana para el intervalo de invierno.
Página 158
Mantenimiento y conservación 11-8 Para los depósitos habrá que considerar lo siguiente: Al limpiar el interior habrá que considerar lo siguiente: • Vaciar y limpiar el depósito de agua limpia. • Vaciar y limpiar el frigorífico, dejando la puerta abierta. •...
11-9 Mantenimiento y conservación 11.5 Servicio en invierno Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: • Poner la calefacción en la posición máxima al calentar el Preparativos vehículo y abrir los armarios del techo, cortinas y persia- Por la concepción global del vehículo, su autocaravana es nas.
Mantenimiento y conservación 11-10 • No se deberá dejar enfriar el espacio interior cuando usted Después de la temporada de invierno no esté dentro o por las noches y le recomendamos dejar en funcionamiento la calefacción a bajo rendimiento. Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: •...
12-1 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Capítulo 12: Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12.1 Medio ambiente y viajar en autocaravana Disfrutar respetando el medio ambiente Los conductores de autocaravanas y remolques tienen una gran responsabilidad frente al medio ambiente. Por esta razón es preciso disfrutar del vehículo respetando en todo momento el medio ambiente.
Página 162
Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-2 Para las aguas residuales habrá que considerar lo siguiente: Para las materias fecales habrá que considerar lo siguiente: • ¡Recoger las aguas residuales de a bordo sólo en los depó- • Echar sólo sustancias autorizadas para instalaciones sani- sitos instalados de aguas residuales o en los colectores tarias en el depósito de materias fecales. indicados para ello en caso de emergencia! • ¡No evacuar jamás aguas residuales en la naturaleza o en ¡Al instalar un sistema de filtro de carbón activado (de ad-...
Página 163
12-3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Eliminación de residuos • No llenar demasiado el depósito de materias fecales. Vaciar inmediatamente el depósito, a más tardar cuando se encienda el indicador del nivel. • ¡No evacuar jamás las materias fecales en la canalización! Los desagües de las calles no suelen pasar por instalaci- ones de depuración. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Para las basuras habrá que considerar lo siguiente: • Separar la basura y llevar los materiales recuperables para su reciclaje industrial.
Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-4 Retirada del vehículo 12.2 Cuando llegue el duro momento de tener que separarse definitivamente de su autocaravana y tenga que llevarla a una empresa de procesamiento, el fabricante del vehículo básico (en el momento de la impresión) es el responsable de la retirada del vehículo. Podrá llevar su autocaravana HOBBY y entregarla de manera gratuita en toda la red de concesionarios FIAT. Allí se encar- garán de gestionar la eliminación del vehículo de manera profesional.
13-1 Datos técnicos Capítulo 13: Datos técnicos 13.1 Pesos según 92/21/CEE Modelo Serie Peso del Con- Diesel Tara Equipo Peso cuando Masa total Carga Lugares Carga Peso de Largo Equipa- Carga vehículo ductor [kg] [kg] básico se está en técnica- adici- para conven-...
Datos técnicos 13-2 Presiones de inflado de neumáticos 13.2 Autocaravanas Neumáticos Presión del aire Basis (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT Otros fabricantes de neumáticos 215/70 R 15 C vo: 4,1 hi: 4,5...
13-3 Datos técnicos 13.3 Datos técnicos Dispositivo de enganche Sawiko Hobby Serie Tipo Vehículo Motorización Emisiones Chassis Prolongación del Modelo básicog Serie de gases de bastidor Costes compl. escape Tipo Refuerzo Traviesa adquis./ Cabezal esférico V60 GF Siesta Van Ducato Light...
Página 168
Datos técnicos 13-4 Registro de Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga Peso Estruc- Largo Altura An- Vía Tra- Base admisble admisible admisible máxima máx de tura chura delan- sera total elementos Velo total [kg] sobre el eje sobre el eje freno.
13-5 Datos técnicos Cargas adicionales de las autocaravanas Light-Chassis Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga máxima Peso máx admisible admisible de apoyo Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción sobre el eje sobre el eje...
Página 170
13-6 Datos técnicos Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base total delan- largo tera ruedas 3601 5999 2790 2180 1810 1790 3800 948 1251 4252 6690 2790 2180 1810 1790 3800 948 1942 3552 5990 2790 2340 1810 1980 3800 948 1242 4552 6990...
13-7 Datos técnicos Cargas adicionales de las autocaravanas Maxi-Chassis Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Carga máxima Peso máx admisible admisible de apoyo Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción sobre el eje sobre el eje...
Página 172
Datos técnicos 13-8 Estructura Largo Altura Anchura Vía trasera Base total delan- largo tera ruedas 3601 5999 2817 2180 1810 1790 3800 948 1251 4252 6690 2817 2180 1810 1790 3800 948 1942 4052 6490 2817 2340 1810 1980 3450 948 2092 3800 6238...
13-9 Datos técnicos 13.4 Neumáticos y llantas para autocaravanas básicas Modelo básico Hobby Serie Masa total Carga admisible Trasero Tamaño de Conexión de Llantas de acero Modelo técnicamente sobre neumáticos rueda admisible [kg] delantero V60 GF Siesta Van 3500 / 3650...
13-10 Datos técnicos Neumáticos y llantas para autocaravanas cargadas Carga adicional Hobby Serie Masa total Carga admisible trasero Tamaño de Conexión de Llantas de acero rueda Modelo técnicamente sobre neumáticos admisible [kg] delantero V60 GF Siesta Van 4250 2100 2400...
Colcha y cojines 1,50 se puede quitar 5,60 Colector de suciedad parte posterior 2,00 Pantalla plana LED 19" incl. sintonizador/receptor 5,90 Comfortmatik (cambio automático de velocidades) solo en relación Paquete básico HOBBY 42,10 - 61,10 con un motor de 148 CV 32,00...
Página 176
Datos técnicos 13-12 Artículo Peso (kg) Artículo Peso (kg) Parachoques delantero barnizado con el color del vehículo 2,00 Toldo THULE-OMNISTOR de 450 cm 42,00 Portabicicletas para 2 bicicletas 8,00 Toma exterior de corriente 0,40 Portabicicletas para 3 bicicletas 9,00 Toma exterior de gas 1,50 Protección contra insectos para la puerta de entrada 3,50...
Indice Índice Campana extractora 10-21 Moqueta 11-6 Funcionamiento del hornillo Carga 02-5 Retrete 11-6 10-19 Carril portaequipajes del techo Accesorios 11-7 05-13 Carga adicional 03-2 Gas 09-1 Abrir y cerrar trampillas 06-1 Cargador Dar curvas 02-7 Gas de escape 09-2 Accesorios Emplazamiento 07-14 Dar marcha atrás 02-6...
Página 178
Indice Pesos de accesorios 13 -11 Retrete Maniobrar 02-6 Pieza de conexión de llenado de Empleo 08-5 Unidad de suministro de corriente Mantenimiento agua 05-12 Vaciar el cartucho 08-7 07-13 Planos de almohadillado 06-9 Sistema de freno 04-8 Posición durante el día y la noche Masa total técnicamente admisible 03-1 Vista general 06-31...
Para ello deberá anotar los datos de su autocaravana en la siguiente tabla. En caso de preguntas o aclaraciones, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor oficial de Hobby que estará encantado de atenderle. empresa fabricante de autocaravanas HOBBY...
Página 180
Anexo Modelo: Masa total técnicamente admisible: Masa del vehículo listo para el viaje (incl. gas, agua, sistema eléctrico y combustible): Carga convencional (número de asientos [a excepción del conductor] x 75 kg: Equipamiento adicional: 10.) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) Equipo personal = (10 x N) + (10 x L): N - número de asientos registrados (incl.
Página 181
Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...