Página 1
Reversible compactor plate with hydraulic control Plaque vibrante réversible avec actionnement hydraulique Compactadora reversível com controle hidráulico MAMUT 40-G / MAMUT 40-D Manual de Instrucciones / Lista de Recambios Instruction Manual / Spare Parts Manuel d’Instructions / Liste de Pièces de Rechange Manual de instruções / Lista de reposições...
Página 2
Este manual está compuesto por los siguientes capitulos: This manual is divided into the sections listed below: Ce manuel contient les sections suivantes: Este manual está composto dos seguintes capítulos: Utilización (Español) Operation (English) Utilisatión (Française) Utilização (Português) Recambios / Spare parts / Piéces de rechange / Lista de reposições Este manual contiene inf ormación y procedimientos que son necesarios para utilizar y mantener esta máquina.
Página 3
INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. This machine is built with user safety in mind, however, it can present hazards if improperly operated and serviced. Follow operating instructions carefully! If you have questions about operating or servicing this equipment, please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A.
CAMBIO DE ACEITE……………………………………………………… 1A-7 1.10 CAMBIO DE CORREA O TENSADO…………………………………… 1A-7 1.11 MANTENIMIENTO DEL MOTOR……………………………………….. 1A-7 1.12 INSTRUCCIONES PARA PEDIR RECAMBIOS……………………… 1A-8 1.13 GARANTIA………………………………………………………………….. 1A-8 LISTA DE RECAMBIOS MAMUT 40-G……………………………………………………………………...…2-1 MAMUT 40-D……………………………………………………………...…………2-2 CONJUNTO BRAZO………………………………………………………………. 2-3 MANDO DE DIRECCION……………………………………………………… CAJA VIBRANTE………………………………………………………………… 2-5 1A-1 ESPAÑOL...
UTILIZACIÓN Medidas de Seguridad Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que deben ser seguidas para evitar la posibilidad de un mantenimiento inapropiado, daños a la máquina ó lesiones personales. Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS, incluidas en este manual de instrucciones. ATENCIÓN Si no se siguen correctamente las instrucciones podrían ocurrir graves lesiones personales.
UTILIZACIÓN Funcionamiento La fuerza y la vibración necesaria para compactar el suelo se generan a través de la caja vibrante, en cuyo interior se equipa un juego de excéntricas oscilantes que al girar producen la fuerza y frecuéncia de vibrado que la máquina transmite al suelo para compactar. El sistema hidráulico de mando permite el avance, retroceso y mantener el vibrado en un punto fijo sin movimiento de la máquina.
UTILIZACIÓN Transporte Para trasladar esta plancha vibradora deberá ponerse en posición de transporte, levantando el fijador A y tras mover el brazo anclar el fijador B en su alojamiento. Tirar del brazo hacia atrás hasta que las ruedas hagan contacto en el suelo, de esta forma se desplaza rodando suavemente. También es posible mover la plancha vibradora suspendiéndola por algún medio elevador, deberá...
UTILIZACIÓN Mantenimiento PLAN DE MANTENIMIENTO TRABAJO DE MANTENIMIENTO INTERVALO Primer cambio de aceite del motor Después de 30 horas Comprobar aceite del motor Diario Comprobar funcionamiento palanca cambio Diario Comprobar estanqueidad caja vibrante Diario Cambio aceite motor 150 horas Cambio aceite caja excitador 150 horas Comprobar tensión de la correa Mensualmente...
UTILIZACIÓN Cambio de Aceite Caja Vibrante 1. Colocar la plancha vibradora inclinada respecto a los tapones B y C y el tornillo A. 2. Abrir el tapón B y posteriormente el tapón C y el tornillo A. 3. Cuando haya salido todo el aceite, poner la plancha plana y cerrar el tapón B.
Durante el periodo de garantía las averías han de ser reparadas por personal de Industrias Technoflex S.A. ó por ella autorizado, de no proceder así se pierde el derecho al que da la garantía. No tendrá garantía cualquier equipo que haya sido desmontado ó manipulado previamente por personal no autorizado por Industrias Technoflex S.A.
Página 12
BELT CHANGE OR TIGHTENED …………………………………… 1B-7 1.11 ENGINE´S MAINTENANCE…………………………………………… 1B-7 1.12 INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS……………… 1B-8 1.13 GUARANTEE……………………………………………………………. 1B-8 SPARE PARTS LIST MAMUT 40-G…………………………………………………………………..…… 2-1 MAMUT 40-D………………………………………………………………….….… 2-2 ARM ASSEMBLY……………………………………………………………….…. 2-3 DIRECTION CONTROL…………………………………………………………… 2-4 EXCITER ASSEMBLY…………………………………………………………….. 2-5 1B-1 ENGLISH...
OPERATION Safety Notes This manual contains CAUTIONS and WARNINGS which must be followed to prevent the possibility of improper service, damaged to the equipment, or personal injury. Read and follow all the CAUTIONS and WARNINGS included in this instructions manual. WARNING: Warnings warn of conditions or practices which could lead to personal injury.
OPERATION Technical Data MODEL MAMUT 40-G MAMUT 40-D Code 141716R013 141717R013 Control forward-reverse Hydraulic Hydraulic Engine Honda GX270 KAMA 178 F Power ( KW / HP ) 6,5 / 9 4,5 / 6 Weight ( Kg. / Lb ) 165 / 364 173 / 381 Frequency (Hz.)
Página 15
OPERATION Operation The force and the necessary vibration to compact the floor is generated through the vibrant box, in whose interior it is equipped a set of eccentric masses that produce the force and frequency which is transmitted to the floor for compactation. The hydraulic control system allows the forward, reverse and to maintain the vibration in a fixed point without movement of the machine.
OPERATION Transport To move this compactor plate it is necessary to put it into transport position, pull out the fixation axe A and move the arm to a vertical position. Fix the fixation axe B into its place. Throw back the arm until the wheels make contact with the floor, that way the machine will move rotating smoothly.
OPERATION Oil Replacement in Exciter Box 1. Place the compactor plate inclinated respected to plugs B and C and the screw A. 2. Open the plug B and later the plug C and the screw A. 3. When all the oil has come out, place the machine in a horizontal position and close the plug B.
During the period of guarantee the breakdowns must be repaired by personnel from Industrias Technoflex S.A., authorised to do so, if this is not so the right given by the guarantee will be lost. The equipment which has been dismantled or manipulated previously by personnel unauthorised by Industrias Technoflex S.A.
CHANGER OU TENDRE LA COURROIE…………………………... 1C-7 1.11 ENTRETIEN DU MOTEUR……………………………………………… 1C-7 1.12 COMMANDER DES PIÉCES DE RECHANGE……………………… 1C-8 1.13 GARANTIE………………………………………………………………… 1C-8 LISTE DE PIÉCES DE RECHARGE MAMUT 40-G…………………………………………………………………………2-1 MAMUT 40-D…………………………………………………………………………2-2 ASSEMBLAGE DU BRAS………………………………………………………….2-3 CONTROLE DE LA DIRECTION…………………………………………………..2-4 BOîTE VIBRANTE………………………………………………………………….. 2-5 1C-1 FRANÇAISE...
UTILISATION Mesures de Sécurité Ce manuel contient les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS qui doivent être respectés afin d'éviter un entretien incorrect, des dommages sur la machine ou des blessures. Lisez et respectez toutes les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS, contenus dans ce manuel d'instructions. AVERTISSEMENT Si l’on ne suit pas correctement les instructions des blessures sérieuses pourraient se produire.
UTILISATION Fonctionnement La force et la vibration nécessaire pour compacter le sol génère à travers la caisse vibrante, celle-ci composée d´un jeu d´excentriques oscillantes qui une fois en rotation produisent la force et la vibration de la machine. Le système hydraulique de commande permet l´avancement, le recul et de maintenir la vibration en un point fixe sans mouvement de la machine.
UTILISATION Transport Pour transporter la plaque vibrante il est nécessaire de la mettre en position de transport en levant la fixation A. Après avoir déplacé le bras, fixer celui-ci sur le point d´ancrage B. Tirer du bras en arrière de manière à ce que les roues touchent le sol. IL est aussi possible de déplacer la plaque vibrante par l´intermédiaire d´un élévateur, en utilisant le point de suspensión C.
UTILISATION Entretien PLAN D´ENTRETIEN MAINTENANCE INTERVALLE Premier changement d´huile Après 30 heures Vérification niveau d´huile Journalier Vérifier fonctionnement du levier de direction Journalier Vérifier étancheié de la caisse vibrante Journalier Changement huile moteur 150 heures Changement huile caisse vibrante 150 heures Vérifier la tension de la courroie mensuel Vérifier serrage des vis...
UTILISATION Vidange de la Caisse Vibrante 1. Mettre la plaque vibrante inclinèe par rapport aux bouchons B et C, et la vis A. 2. Ouvrir le bouchon B, ensuite le bouchon C puis la vis A. 3. Une fois évacuée toute l´huile, remettre la plaque à...
Pendant la période de garantie les réparations doivent être réalisées par le personnel de Industrias Technoflex S.A., ou du personnel autorisé par cette dernière, s'il n'en était pas ainsi, le droit de garantie se perdrait. Les équipements démontés ou manipulés préalablement par du personnel non autorisé par Industrias Technoflex S.A.
Página 28
CAMBIO DE ÓLEO DO CAIXA VIBRATORIA …………………….. 1D-7 1.10 MUDANÇA DE CORREIA E TENSÃO ……………………………….. 1D-7 1.11 MANUTENÇÃO DO MOTOR…………………………………………….. 1D-7 1.12 INSTRUÇÕES PARA PEDIR REPOSIÇÕES…………………………. 1D-8 1.13 GARANTIA…………………………………………………………………. 1D-8 LISTA DE REPOSIÇÕES MAMUT 40-G……………………………………………………………………………2-1 MAMUT 40-D……………………………………………………………………………2-2 MONTAGEM BRAÇO………………………………………………………………..2-3 CONTROLE DE DIREÇÃ0…………………………………………………………….2-4 CAIXA VIBRATÓRIA…………………………………………………………………...2-5 1D-1 PORTUGUÊS...
UTILIZAÇAÕ Medidas de Segurança Este manual contém PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS que tem que ser seguidas para evitar a possibilidade de um manuseamento impróprio, danos na máquina ou lesões pessoais. Leia e siga todas as PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS, incluídas neste manual de instruções. ATENÇÃO Se não se seguirem correctamente as instruções poderiam acontecer graves lesões pessoais.
UTILIZAÇAÕ Datos Técnicos MODELO MAMUT 40-G MAMUT 40-D Código 141716R013 141717R013 Control adiante-revés Hidráulico Hidráulico Motor Honda GX270 KAMA 178 F Potência ( KW / HP ) 6,5 / 9 4,5 / 6 Peso ( Kg. / Lb ) 165 / 364 173 / 381 Freqüência (Hz.)
Página 31
UTILIZAÇAÕ Utilizaçaõ La força e vibração para compactar o solo é gerada através da caixa vibratória, no interior dos quais existe um conjunto de excêntricos oscilantes que produzem a força e frequência das vibrações transmitidas à máquina para compactar o solo. O sistema de controle hidráulico permite o dianteiro, contrário e mantener a vibração em um ponto fixo sem movimento da máquina.
UTILIZAÇAÕ Transporte Para mover a máquina deve ser colocado em posição de transporte, elevar o fixador A e depois de mover o braço ancorar o fixador B no seu lugar. Puxar o braço para trás até as rodas estarem em contacto com o solo, desta forma se move suavemente.
UTILIZAÇAÕ Manutenção QUADRO DE MANUTENÇÃ0 TRABALHO DE MANUTENÇÃO INTERVALO Primeira substituição de óleo do motor Depois de 30 horas Verificar óleo do motor Diariamente Verificar alavanca de direção Diariamente Verificar óleo do caixa vibratoria Diariamente Substituição de óleo do motor Depois de 150 horas Substituição óleo do caixa vibratoria Depois de 150 horas...
UTILIZAÇAÕ Cambio de Oleo do Caixa Vibratoria 1. Colocar a máquina inclinada do lado dos tampões B e C e do parafuso A. 2. Abra a tampa B e em seguida abra a tampa C e do parafuso A. 3. Quando todo o óleo sar da caixa, coloque a máquina em uma posição horizontal e feche o tampão B.
Vibrador nem uma conexão errónea, golpes, mau trato ou reparação por pessoal não autorizado. Durante o período de garantia as avarias têm de ser reparadas pelo pessoal de Indústrias Technoflex S.A. ou por ela autorizado, de não proceder assim perder-se-á o direito ao que dá a garantia.
2.1 MAMUT 40-G Lista de recambios / Spare parts list / Liste de piéces de recharge / Lista de reposições Código Cant. Descripción Pos. Description Description Descrição Code Qty. 4047000270 Motor Honda GX-270 Honda engine Moteur Honda Motor Honda 141686R013 Jaula protección...
Página 39
2.2 MAMUT 40-D Lista de recambios / Spare parts list / Liste de piéces de recharge / Lista de reposições Código Cant. Descripción Pos. Description Description Descrição Code Qty. 4047000178 Motor Diesel KAMA 178F Diesel engine Moteur diesel Motor diesel 141687R013 Jaula protección Protection cage...
Página 40
MAMUT 40-G / MAMUT 40-D Conjunto brazo / Arm assembly / Assemblage du bras / Montagem braço...
Página 41
2.3 MAMUT 40-G / MAMUT 40-D Conjunto brazo / Arm assembly / Assemblage du bras / Montagem braço Código Cant. Pos. Descripción Description Description Descrição Code Qty. 173942R014 Latiguillo Hydraulic hose Tube hydraulique Tubo hidráulico 141714R012 Control de dirección Direction control Contrôle de direction Controle de direção...
MAMUT 40-G / MAMUT 40- D Control de dirección / Direction control / Contrôle de la direction / Controle de direção...
Página 43
2.4 MAMUT 40-G / MAMUT 40-D Control de dirección / Direction control / Contrôle de la direction / Controle de direção Código Cant. Pos. Descripción Description Description Descrição Code Qty. 4042104203 Junta tórica 42x3 O ring 42x3 Joint torique 42x3 Junta tórica 42x3...