Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITA
ENG
P00801017_R05.indd 1
Libretto Uso e Manutenzione
Use & Maintenance Manual
Utilisation et Maintenance
Manual de Uso y Mantenimiento
GRUPPI DI COMANDO ELETTRICO PER DISERBO
ELECTRICAL SPRAYING CONTROL UNITS
GROUPES DE COMMANDE ELECTRIQUES POUR DESHERBAGE
GROUPOS DE COMANDO ELECTRICOS PARA EL DISHIERBO
DRIVER
DRIVER - PLUS
ST/DRIVER
ST/DRIVER - PLUS
STF/DRIVER
STF/DRIVER - PLUS
FRA
SPA
by Tecomec
04/02/2011 16.27.22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecomec Geoline DRIVER

  • Página 1 Tecomec Libretto Uso e Manutenzione Use & Maintenance Manual Utilisation et Maintenance Manual de Uso y Mantenimiento GRUPPI DI COMANDO ELETTRICO PER DISERBO ELECTRICAL SPRAYING CONTROL UNITS GROUPES DE COMMANDE ELECTRIQUES POUR DESHERBAGE GROUPOS DE COMANDO ELECTRICOS PARA EL DISHIERBO...
  • Página 2: Uso Y Mantenimiento Para Grupos De Mando Eléctricos

    The reproduction of any part of this publication without Tecomec S.r.l. authorization is prohibited. La reproduction partielle ou complète de cette publication est interdite sans l’autorisation de Tecomec S.r.l. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación sin autorización de Tecomec S.r.l.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO - ITA 1 INTRODUZIONE ........................ 4 Avvertenze generali ...................... 4 Modalità di consultazione ..................... 4 Avvertenze di sicurezza ....................4 Utilizzo prodotti chimici ....................4 Rischi residui ........................ 5 Dispositivi di Protezione Individuale ................5 Ordinazione Ricambi ....................5 2 GARANZIA .........................
  • Página 4: Introduzione

    Il presente libretto, diventa parte integrante del manuale del polverizzatore a cui il gruppo di comando appartiene. Tecomec S.r.l. non risponde in nessun caso della macchina, se questo non è marchiato con i marchi apparteneni alla stessa società, o se prodotto da terzi.
  • Página 5: Rischi Residui

    - consulenze e sistemazioni specifiche a richiesta Per eventuali verifiche sui gruppi di comando, contattare il servizio assistenza tecnica. Per il rientro dei particolari da riparare o verificare, faranno affidamento i rapporti commerciali in vigore tra Tecomec S.r.l. ed il costruttore della macchina operatrice.
  • Página 6: Dati Tecnici

    3 DATI TECNICI Premessa I gruppi di comando elettrici Geoline, sono stati progettati e sviluppati secondo le più avanzate e moderne tecnologie. Il risultato di questo lavoro, ha prodotto una serie di gruppi modulari assemblabili secondo ogni specifica esigenza. I materiali utilizzati, sono i seguenti: Corpo Nylon (con rinforzo in fibra di vetro) Guarnizioni...
  • Página 7: Dati Tecnici

    3 DATI TECNICI Dati tecnici Di seguito sono elencate le versioni base dei gruppi di comando elettrici completi. Qualora ci fosse la possibilità di completarle con altri moduli Geoline, verranno riportate le relative spiegazioni negli opportuni capitoli di questo manuale. Tipo DRIVER - 06 ST/DRIVER - 06...
  • Página 8: Descrizione Gruppi Di Comando

    3 DATI TECNICI Descrizione gruppi di comando valvola di comando generale flussometro valvola di massima pressione ingresso liquido valvola volumetrica proporzionale scarico valvola generale 1 Out1 filtro in mandata scarico valvola volumetrica 3 Out2 valvola di sezione (compensata) uscita valvola di sezione 5 Out3 attacco per manometro uscita collettore ci compensazione...
  • Página 9: Funzioni Dei Gruppi Di Comando

    3 DATI TECNICI Funzioni dei gruppi di comando valvola di comando generale: attacco per manometro: - in posizione aperta, consente il - c o n u n m a n o m e t r o ( n o n passaggio del liquido nel circuito fornito con il gruppo) in questa di distribuzione.
  • Página 10: Installazione

    Avvertenze particolari Per qualsiasi dubbio od intervento particolare durante l’installazione del gruppo di comando, contattare i tecnici Tecomec. Per ottimizzare il funzionamento dell’impianto, suggeriamo di rendere indipendenti i vari ritorni delle valvole nel serbatoio. Posizionare i tubi di scarico nella parte superiore della cisterna.
  • Página 11: Collegamenti Elettrici

    4 INSTALLAZIONE Collegamenti elettrici La tensione di funzionamento è 12V ±10% a corrente continua (12V dc). (La scatola di comando serie compatta, è provvista di un fusibile di protezione da 10A). A richiesta, i gruppi di comando Geoline, possono essere forniti di un kit per il collegamento elettrico con la scatola di comando.
  • Página 12: Schemi Elettrici Collegamento Valvole

    Scatola serie COMPATTA Tecomec, fornisce tutti i pezzi ed i cavi già pronti per le connessioni; comunque, di seguto, vengono illustrati gli schemi elettrici e la tipologia degli interruttori, per collegamenti con scatole di comando non di fornitura Tecomec. Schemi elettrici collegamento valvole...
  • Página 13: Avvertenze Particolari

    4 INSTALLAZIONE Collegamenti interni delle valvole Valvola Connessione Azione Tipo di interruttore filo ROSSO +12V valvola aperta Bipolare 2 posizioni Generale stabili (ON-ON) filo NERO +12V valvola chiusa filo ROSSO +12V valvola chiusa Bipolare 2 posizioni Di Sezione 2 fili stabili (ON-ON) filo NERO +12V valvola aperta...
  • Página 14: Utilizzo

    5 UTILIZZO Controlli preliminari Ad ogni utilizzo dell’impianto occorre effettuare alcuni importanti controlli di seguito elencati. - Controllare e, se necessario, pulire il filtro di mandata del gruppo (se presente). Eseguire lo stesso controllo anche per gli altri filtri dell’impianto. - Verificare il buono stato delle tubazioni dell’impianto e la loro corretta connessione.
  • Página 15: Funzionamento

    5 UTILIZZO Agendo sulla manopola , tarare la valvola di massima Portare una valvola di sezione in posizione di chiusura ad una pressione superiore a quella di esercizio. (OFF), agendo sull’interruttore La pressione del circuito, varierà. La pressione regolata, deve essere inferiore a quella di sicurezza dell’impianto.
  • Página 16: Manutenzione

    6 MANUTENZIONE Avvertenze per la manutenzione Prima di ogni ispezione e manutenzione sul gruppo di comando, occorre: - svuotarlo completamente dal liquido presente e risciacquarlo con acqua pulita. - arrestare la pompa e scaricare la pressione del circuito (valv. generale OFF). - scollegare i cavi dell’alimentazione elettrica (togliere le spine).
  • Página 17: Sostituzione Componenti

    6 MANUTENZIONE Sostituzione componenti - Sfilare il motore , dal corpo valvola. - Inserire il nuovo motore. - Inserire il nuovo supporto schede elettriche (completo). Sostituzione gruppo motore valvola di sezione - Ricollegare i fast-on sul coperchio , avendo cura e generale di connettere i fili nella posizione corretta (come la precedente allo smontaggio).
  • Página 18: Controllo Degli Ugelli

    Q = portata dell’ugello (l/min) v = velocità di avanzamento della macchina (km/h) Utilizzare sempre pezzi di ricambio originali Tecomec / Geoline. Anomalie e rimedi Di seguito, vengono riportate le anomalie più banali e di rapida soluzione. In caso di problemi più complessi, contattare il servizio assistenza Geoline.
  • Página 19 CONTENTS - ENG 1 INTRODUCTION ......................20 General precautions ....................20 Using this booklet ....................... 20 Safety precautions...................... 20 Use of chemical products ................... 20 Residual risks ......................20 Personal Protective Equipment .................. 21 Ordering spare parts ....................21 2 WARRANTY ........................21 Testing ........................
  • Página 20: Introduction

    Tecomec S.r.l. in writing. The present booklet becomes an integral part of the manual of the control unit’s sprayer. Tecomec S.r.l. is not responsible for the machine if it does not bear the mark of one of the company’s brands or if it is produced by third parties.
  • Página 21: Personal Protective Equipment

    - control unit installation and regulation - special advice and layouts upon request For examination of the control unit, contact technical assistance. To return parts for repair or examination, refer to current sales agreements between Tecomec S.r.l. and the tractor’s manufacturer. Responsibility TECOMEC is not responsible for operation anomalies or generic breakdowns caused by use not permitted for the device or by interventions and/or modifications by retailers not authorized by TECOMEC.
  • Página 22: Technical Specifications

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Introduction The Geoline electrical control units were designed and developed using the most advanced and modern technologies. The result of this work is a series of modular units that may be assembled as desired. The following materials are used: Body Nylon (with fiberglass reinforcement) Gaskets...
  • Página 23: Technical Specifications

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications The basic versions of the complete electrical control units are listed below. If other Geoline modules can be added to them, relative explanations will be provided in the appropriate chapters of this manual. Type DRIVER - 06 ST/DRIVER - 06...
  • Página 24: Description Of Control Units

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Description of control units main control valve flowmeter pressure relief valve fluid inlet proportional volumetric valve Out1 main valve 1 outlet filter on delivery line Out2 volumetric valve 3 outlet section valve (balanced) Out3 section valve 5 outlet pressure gauge connection Out4 balancing manifold outlet...
  • Página 25: Control Unit Functions

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Control unit functions 1 main control valve: 6 pressure gauge connection: - open, fluid passes into the - with a pressure gauge (not distribution circuit supplied with unit) in this - closed, fluid is drained (into the position, the pressure inside the tank) distribution circuit is measured...
  • Página 26: Installation

    The hoses used for the connections must be the right size for the hosetails and secured with special hose clamps. Special precautions Contact Tecomec technicians concerning any doubts or special operations during control unit installation. To optimize system operation, the various outlets draining to the tank should be independent.
  • Página 27: Electrical Connections

    4 INSTALLATION Electrical connections The supply voltage is direct current 12V ±10% (12 VDC). (The “compact” control panel has a 10A protection fuse). Geoline control units can be supplied with a kit for electrical connection to the control panel, upon request. To facilitate unit installation, it is supplied with a quick connection plug.
  • Página 28: Wiring Diagrams For Connecting Valves

    BLACK “COMPACT” panel Tecomec supplies all of the parts and cables ready for connection. In any case, the wiring diagrams and types of switches for connection to control panels not supplied by Tecomec are shown below. Wiring diagrams for connecting valves...
  • Página 29: Special Precautions

    4 INSTALLATION Internal connections of valves Valve Connection Action Type of switch RED wire +12V valve open Two-pole 2 fixed positions Main (ON-ON) BLACK wire +12V valve open RED wire +12V valve closed Two-pole 2 fixed positions 2-wire Section (ON-ON) BLACK wire +12V valve open RED wire +12V...
  • Página 30: Use

    5 USE Preliminary checks Important checks, listed below, must be carried out every time the system is used. - Check and, if necessary, clean the unit filter on the delivery line (if present). Check the system’s other filters. - Check the condition of the system’s hoses and their connections. - Check the system’s electrical cables and their connections.
  • Página 31: Operation

    5 USE Using knob , set the pressure relief valve at a pressure Close the section valve (OFF) with switch that is higher than the operating pressure. The circuit’s pressure will change. The adjusted pressure must be lower than the system’s safety pressure.
  • Página 32: Maintenance

    6 MAINTENANCE Maintenance precautions Before inspecting and carrying out maintenance on the control unit: - Completely drain all fluid and rinse with clean water. - Stop the pump and discharge the circuit’s pressure (main valve OFF). - Disconnect the power cables (remove the plugs). Access the control unit after stopping and parking the tractor on which the system is installed, following the safety precautions in the tractor’s manual.
  • Página 33: Replacing Components

    6 MAINTENANCE Replacing components from the valve body. - Extract the motor unit from the valve body. (M2) - Insert the new motor. Replacing the section valve motor unit and the - Insert the new electrical card support (complete). main valve motor unit - Connect the faston connectors to the motor cover (C2) carefully placing the wires in the correct position (prior...
  • Página 34: Checking The Nozzles

    = distance between nozzles (m) Q = nozzle flow rate (l/min) v = tractor advancement speed (km/h) Always use original Tecomec / Geoline spare parts. Anomalies and solutions The most common anomalies and their quick solutions are shown below. Contact Geoline Customer Service about more complex problems.
  • Página 35 SOMMAIRE - FRA 1 INTRODUCTION ......................36 Avant-propos ......................36 Comment consulter le manuel..................36 Mises en garde de sécurité ..................36 Utilisation de produits chimiques ................36 Risques résiduels ....................... 37 Dispositifs de Protection Individuelle ................37 Pièces de Rechange ....................37 2 GARANTIE ........................
  • Página 36: Introduction

    Toutes les instructions reportées ci-après concernent les produits Geoline distribués au moment de l’impression du présent manuel. En fonction du développement normal du produit, Tecomec S.r.l. se réserve le droit de modifier et mettre à jour cette publication sans aucun préavis.
  • Página 37: Risques Résiduels

    Pour d’éventuelles vérifications des groupes de commande, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique. Pour le retour des parties devant être réparées ou vérifiées, les rapports commerciaux en vigueur entre Tecomec S.r.l. et le constructeur de la machine opératrice feront office de garantie.
  • Página 38: Donnees Techniques

    3 DONNEES TECHNIQUES Avant-propos Les groupes de commande électriques Geoline ont été conçus et développés selon les technologies les plus avancées et les plus modernes. Le résultat de ce travail a produit une série de groupes modulaires pouvant s’assembler selon des exigences spécifiques.
  • Página 39: Données Techniques

    3 DONNEES TECHNIQUES Données techniques Ci-dessous sont reportées les versions de base des groupes de commande électriques complets. Au cas où il y aurait la possibilité de les compléter avec d’autres modules Geoline, les explications correspondantes seront ajoutées dans les chapitres appropriés de ce manuel. Type DRIVER - 06 ST/DRIVER - 06...
  • Página 40: Description Des Groupes De Commande

    3 DONNEES TECHNIQUES Description des groupes de commande vanne de commande générale indicateur de débit clapet de décharge entrée liquide vanne volumétrique proportionnelle Out1 évacuation vanne générale 1 filtre en refoulement Out2 évacuation vanne volumétrique 3 vanne de section (compensée) Out3 sortie vanne de section 5 attache pour manomètre...
  • Página 41: Funzioni Dei Gruppi Di Comando

    3 DONNEES TECHNIQUES Funzioni dei gruppi di comando 1 vanne de commande générale 6 attache pour manomètre : - avec un manomètre (non fourni - en position ouverte, elle permet avec le groupe) dans cette le passage du liquide dans le position, il est possible de lire la circuit de distribution pression à...
  • Página 42: Installation

    Mises en garde particulières Pour n’importe quel doute ou intervention particulière lors de l’installation du groupe de commande, veuillez contacter les techniciens de la Tecomec. Afin d’optimiser le fonctionnement de l’installation, nous vous conseillons de rendre indépendants les différents retours des vannes dans le réservoir.
  • Página 43: Branchements Électriques

    4 INSTALLATION Branchements électriques La tension de fonctionnement est de 12 V±10 % en courant continu (12 V cc). (Le boîtier de commande série compacte est pourvu d’un fusible de protection de 10A). Sur demande, les groupes de commande Geoline peuvent être équipés d’un kit pour la connexion électrique avec le boîtier de commande.
  • Página 44: Schémas Électriques De Branchement Vannes

    Boîtier série COMPACTE Tecomec fournit toutes les pièces et les câbles déjà prêts à l’emploi ; ci-après vous trouverez néanmoins les schémas électriques et la typologie des interrupteurs pour les connexions à des boîtiers de commande non fournis par la Tecomec.
  • Página 45: Mises En Garde Particulières

    4 INSTALLATION Connexions internes des vannes : Vanne Branchement Action Type d’interrupteur fil ROUGE +12V vanne ouverte Bipolaire 2 positions stables générale (ON-ON) fil NOIR +12V vanne fermée fil ROUGE +12V vanne fermée Bipolaire 2 positions stables de section 2 fils (ON-ON) fil NOIR +12V vanne ouverte...
  • Página 46: Usage

    5 USAGE Contrôles préliminaires À chaque utilisation de l’installation il faut effectuer quelques contrôles importants reportés ci-dessous. - Vérifier et, si nécessaire, nettoyer le filtre de refoulement du groupe (si existant). Effectuer ce même contrôle également pour tous les autres filtres. - Vérifier que les tuyaux de l’installation sont en bon état et que leur branchement est correct.
  • Página 47: Fonctionnement

    5 USAGE Par le biais du bouton rotatif , calibrer le clapet de Amener une vanne de section en position fermée (OFF) à décharge sur une valeur de pression supérieure à celle l’aide de l’interrupteur . La pression du circuit changera. d’exercice.
  • Página 48: Maintenance

    6 MAINTENANCE Mises en garde pour la maintenance Avant chaque inspection et opération de maintenance sur le groupe de commande il faut : - Vidanger du groupe tout le liquide présent et le rincer à l’eau claire. - Arrêter la pompe et décharger la pression du circuit (vanne générale sur OFF). - Débrancher les câbles d’alimentation électrique par les fiches.
  • Página 49: Remplacer Des Composants

    6 MAINTENANCE Remplacer des composants - Ôter le support des fiches électriques (complet de fiches) du corps de la vanne. - Ôter le moteur du corps de la vanne. Remplacer le groupe moteur vanne de section - Introduire le nouveau moteur. et vanne commande génèral - Introduire le nouveau support de fiches électriques (complet).
  • Página 50: Vérification Des Buses

    Q = débit de la buse (l/min) v = vitesse d’avancement de la machine (km/h) Toujours utiliser les pièces de rechange d’origine Tecomec/Geoline. Anomalies et remèdes Ci-après vous trouverez les anomalies les plus banales et rapidement réparées. En cas de problèmes plus complexes, veuillez contacter le service d’assistance Geoline.
  • Página 51 COMPENDIO - SPA 1 INTRODUCCIÓN ......................52 Advertencias generales ....................52 Modalidad de consulta ....................52 Advertencias de seguridad ..................52 Uso de productos químicos ..................52 Otros riesgos ......................53 Dispositivos de Protección Individual ................. 53 Pedido de Repuestos ....................53 2 GARANTÍA ........................
  • Página 52: Introducción

    Tecomec S.r.l. El presente manual constituye parte integrante del manual del pulverizador al que pertenece el grupo de mando. Tecomec S.r.l. declina toda responsabilidad sobre la máquina si la misma no lleva la marca perteneciente a dicha empresa, o si ha sido fabricada por terceros.
  • Página 53: Otros Riesgos

    / número de matrícula (si está presente) / código de la pieza a pedir especificando: / cantidad pedida / medio de expedición / referente Para obtener los códigos, remitirse a los despieces presentes en el catálogo repuestos Tecomec / Geoline. 2 GARANTÍA Ensayo El equipamiento es enviado al cliente luego de haber superado las pruebas y los ensayos previstos por el fabricante, en cumplimiento de las leyes vigentes.
  • Página 54: Datos Técnicos

    3 DATOS TÉCNICOS Premessa Premisa Los grupos de mando eléctricos Geoline, han sido diseñados y desarrollados con las más avanzadas tecnologías. El resultado de este trabajo ha producido una serie de grupos modulares acoplables según las exigencias específicas de cada cliente. Los materiales usados son los siguientes: Cuerpo Nylon (con refuerzo de fibra de vidrio)
  • Página 55: Datos Técnicos

    3 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos A continuación se listan las versiones básicas de grupos de mando eléctricos completos. En caso de que exista la posibilidad de anexar otros módulos Geoline, se darán las instrucciones necesarias en los capítulos correspondientes de este manual. Tipo DRIVER - 06 ST/DRIVER - 06...
  • Página 56: Descripción De Los Grupos De Mando

    3 DATOS TÉCNICOS Descripción de los grupos de mando válvula de mando general caudalímetro válvula de presión máxima ingreso líquido válvula volumétrica proporcional Out1 descarga válvula general 1 filtro de envío Out2 descarga válvula volumétrica 3 válvula de sección (compensada) Out3 salida válvula de sección 5 conexión para manómetro...
  • Página 57: Funciones De Los Grupos De Mando

    3 DATOS TÉCNICOS Funciones de los grupos de mando 1 válvula de mando general: 6 conexión para manómetro: - en posición abierta, permite el - c o n u n m a n ó m e t r o ( n o paso del líquido al circuito de provisto con el grupo) en esta distribución.
  • Página 58: Instalación

    Advertencias especiales En caso de dudas o de intervenciones especiales durante la instalación del grupo de mando, contactar con los técnicos de Tecomec. Para optimizar el funcionamiento de la instalación, aconsejamos independizar los retornos de las válvulas al depósito. Colocar los tubos de descarga en la parte superior de la cisterna.
  • Página 59: Conexiones Eléctricas

    4 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas La tensión de funcionamiento es de 12 V ±10% de corriente continua (12 Vdc). (La caja de mando serie “compacta”, posee un fusible de protección de 10 A). A pedido, los grupos de mando Geoline pueden suministrarse con un kit para la conexión eléctrica con la caja de mando. Para facilitar la instalación del grupo, la conexión es de tipo con clavija de acoplamiento rápido.
  • Página 60: Esquemas Eléctricos De Conexión Válvulas

    Caja serie COMPACTA Tecomec, suministra todas las piezas y los cables ya listos para las conexiones; de todas maneras a continuación se presentan los esquemas eléctricos y los tipos de interruptores, para conexiones con cajas de mando no suministradas por Tecomec.
  • Página 61: Advertencias Especiales

    4 INSTALACIÓN Conexiones internas de las válvulas Válvula Conexión Acción Tipo de interruptor conductor ROJO +12V válvula abierta Bipolar 2 posiciones General estables (ON-ON) conductor NEGRO +12V válvula cerrada conductor ROJO +12V válvula cerrada De sección Bipolar 2 posiciones 2 conductores estables (ON-ON) conductor NEGRO +12V válvula abierta...
  • Página 62: Uso

    5 USO Controles preliminares Cada vez que se utilice la instalación es necesario efectuar algunos controles importantes, que se detallan a continuación: - Controlar y, si es necesario, limpiar el filtro de envío de los grupos (si está presente). Realizar el mismo control también en los otros filtros de la instalación.
  • Página 63: Funcionamiento

    5 USO Accionado el pomo , calibrar la válvula de máxima a Colocar una válvula de sección en posición cerrada una presión superior a la de funcionamiento. (OFF), interviniendo en el interruptor La presión del circuito variará. La presión regulada debe ser inferior a la de seguridad de la instalación.
  • Página 64: Mantenimiento

    6 MANTENIMIENTO Advertencias para el mantenimiento Antes de cualquier inspección y mantenimiento del grupo de mando, es necesario: - vaciarlo completamente y enjuagarlo con agua limpia. - detener la bomba y descargar la presión del circuito (válv. general OFF). - desconectar los cables de alimentación eléctrica (quitar las clavijas). Acceder al grupo de mando después de haber detenido y estacionado el vehículo en el que se encuentra montada la instalación respetando las advertencias de seguridad indicadas en el manual correspondiente a la máquina misma.
  • Página 65: Sustitución De Los Componentes

    6 MANTENIMIENTO Sustitución de los componentes - Colocar el nuevo motor - Colocar el nuevo soporte de las tarjetas eléctricas Sustitución del grupo motor válvula de sección (completo). y válvula de mando general - Conectar nuevamente los fast-on a la tapa , controlando que los conductores estén en la posición correcta (como antes del desmontaje) Introducir el motor nuevo.
  • Página 66: Control De Los Pulverizadores

    Q = caudal del pulverizador (L/min) v = velocidad de avance de la máquina (km/h) Usar siempre piezas de repuestos originales Tecomec / Geoline. Anomalías y soluciones A continuación se detallan las anomalías más sencillas y de rápida solución. En caso de problemas más complejos, contactar el servicio de asistencia Geoline.
  • Página 67: Dichiarazione Di Incorporazione

    EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 EN ISO 14121-1 EN ISO 14982 ISO 7637-2 ISO 11452-1 ISO 11452-2 ISO 11452-4 EN 50366 Reggio Emilia, 30/12/2009 Ferretti Giacomo (Legale Rappresentante di Tecomec S.r.l. (Legal Representative of Tecomec S.r.l. P00801017_R05.indd 67 04/02/2011 16.29.50...
  • Página 68 Tel +39 0522 959001 - Fax +39 0522 959060 www.geoline.it - www.tecomec.com sales_dept@geoline.it e M b e r a M a r o u p sono marchi registrati di Tecomec S.r.l. are Tecomec S.r.l. owned brands by Tecomec P00801017_R05 P00801017_R05.indd 68 04/02/2011 16.29.52...

Tabla de contenido