Publicidad

Sede Legale ed Amministrativa / Headquarters
CEFLA s.c.
Via Selice Provinciale, 23/a
40026 Imola (BO) - Italy
t. +39 0542 653111
f. +39 0542 653344
sternweber@sternweber.com
sternweber.com
Stabilimento / Plant
Via Bicocca, 14/C
40026 Imola (BO) - Italy
t. +39 0542 653441
f. +39 0542 653601
QUICK
REFERENCE
STERNWEBER.COM
S200 - S220TR
ES
|
PT
|
EL
|
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERN WEBER S200

  • Página 1 QUICK REFERENCE STERNWEBER.COM S200 - S220TR Sede Legale ed Amministrativa / Headquarters CEFLA s.c. Via Selice Provinciale, 23/a 40026 Imola (BO) - Italy t. +39 0542 653111 f. +39 0542 653344 sternweber@sternweber.com sternweber.com Stabilimento / Plant Via Bicocca, 14/C 40026 Imola (BO) - Italy t.
  • Página 2 PULSADORES DE MANDO • BOTÕES DE COMANDO • ICONOS DE INDICACIÓN • ÍCONES DE SINALIZAÇÃO • ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ • ΕΙΚΟΝΊΔΙΑ ΕΠΙΣΉΜΑΝΣΗΣ • DISPLAY LCD TOUCH SILLÓN • CADEIRA • ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ • Presión breve: Presión breve: activación posición memorizada “A”. activación posición memorizada “B”. Programa de trabajo activo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO • SUMÁRIO • ΣΥΝΟΠΤΙΚΉ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ • ADVERTENCIAS • ADVERTÊNCIAS • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ •   ......... 4 SILLÓN • CADEIRA • ΠΟΛΥΘΡΌΝΑ •  ..................8 INSTRUMENTOS • INSTRUMENTOS • ΟΡΓΑΝΑ •   ............... 10 TURBINA • TURBINA • ΣΤΡΌΒΙΛΟΣ •  ...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS USO PREVISTO Y MODALIDAD DE EMPLEO Los equipos odontológicos descritos en esta guía rápida son dispositivos médicos destinados al tratamiento odontológico. Este equipo debe ser utilizado solo por personal (médico y paramédico) adecuadamente capacitado. Contraindicaciones. El dispositivo no ha sido diseñado para los siguientes usos y/o aplicaciones: - Uso en zonas anatómicas no contempladas en el uso previsto;...
  • Página 5: Advertências De Segurança

    ADVERTÊNCIAS USO PREVISTO E MODALIDADES DE USO Os conjuntos odontológicos descritos nesta guia rápida são dispositivos médicos destinados ao tratamento odontológico. Este equipamento só pode ser utilizado por pessoal (médico e paramédico) com formação adequada. Contraindicações. O dispositivo não foi projetado para os seguintes usos e/o aplicações: - Uso em áreas anatómicas não previstas na destinação de uso;...
  • Página 6: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Τα οδοντιατρικά συγκροτήματα που περιγράφονται σε αυτόν τον σύντομο οδηγό είναι ιατρικές συσκευές που προορίζονται για οδοντιατρική θεραπεία. Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά από (ιατρικό και παραϊατρικό) προσωπικό με την κατάλληλη εκπαίδευση. Αντενδείξεις.
  • Página 7 ES • PT • EL • AR...
  • Página 8: Sillón • Cadeira • Πολυθρόνα

    SILLÓN • CADEIRA • ΠΟΛΥΘΡΌΝΑ • MOVIMIENTO SILLÓN • MOVIMENTAÇÃO DA CADEIRA • ΚΊΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΌΝΑΣ • PANEL DE MANDOS • BOTONEIRAS • MANDO DE PEDAL • PEDAL DE COMANDO • ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΑ • ΠΟΔΟΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΑ • Movimientos manuales Movimentos manuais Χειροκίνητες κινήσεις >...
  • Página 9 SILLÓN • CADEIRA • ΠΟΛΥΘΡΌΝΑ • ¡ATENCIÓN! • ATENÇÃO! • ΠΡΟΣΟΧΗ! • En caso de que se deba bloquear el movimiento del equipo, intervenir en los siguientes dispositivos: - Pulsadores de movimiento sillón: accionando cualquiera de los pulsadores de movimiento del sillón, se bloqueará todo tipo de movimiento del equipo. - Mando de pedal: accionando el mando de pedal, se bloqueará...
  • Página 10: Instrumentos • Instrumentos • Οργανα

    INSTRUMENTOS • INSTRUMENTOS • ΟΡΓΑΝΑ • FUNCIONES COMUNES • FUNÇÕES COMUNS • ΚΟΙΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ • REGULACIÓN SPRAY • AJUSTE DO SPRAY • ΡΥΘΜΙΣΗ ΨΕΚΑΣΜΟΥ• Grifo regulación aire para todos los instrumentos. Registo de ajuste do ar para todos os instrumentos. Στρόφιγγα...
  • Página 11: Turbina • Turbina • Στρόβιλοσ

    TURBINA • TURBINA • ΣΤΡΌΒΙΛΟΣ • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • Configura el porcentaje de velocidad de rotación máxima de la fresa. Configura o percentual de velocidade máxima de rotação da broca. Ρυθμίστε...
  • Página 12: Micromotor • Micromotor • Μικροκινητηρασ

    MICROMOTOR • MICROMOTOR • ΜΙΚΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ • MODO RESTORATIVE • MODALIDADE RESTORATIVE • ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ RESTORATIVE • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • Configura el porcentaje de velocidad de rotación máxima de la fresa. Configura o percentual de velocidade máxima de rotação da broca.
  • Página 13 MICROMOTOR • MICROMOTOR • ΜΙΚΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ • MODALIDAD ENDODONCIA • MODALIDADE ORTODONTIA • ΡΌΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ENDODONTIC • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • Configura el porcentaje de velocidad de rotación máxima de la fresa. Configura o percentual de velocidade máxima de rotação da broca.
  • Página 14: Limpiador Por Ultrasonidos • Destartarizador • Εργαλειο Αφαιρεσησ Πλακασ

    LIMPIADOR POR ULTRASONIDOS • DESTARTARIZADOR • ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΠΛΑΚΑΣ • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • Incremento/Disminución de la potencia del limpiador por ultrasonidos. Aumento/diminuição da potência do destartarizador. Αύξηση/μείωση της ισχύος του εργαλείου αφαίρεσης οδοντικής...
  • Página 15: Lámpara De Polimerización • Lâmpada De Polimerização • Λυχνία Πολυμερισμού

    LÁMPARA DE POLIMERIZACIÓN • LÂMPADA DE POLIMERIZAÇÃO • ΛΥΧΝΊΑ ΠΟΛΥΜΕΡΙΣΜΟΎ • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • LED 1: ciclo ESTÁNDAR. LED 1: ciclo PADRÃO. LED 1: κύκλος STANDARD. LED 2: ciclo FAST. LED 2: ciclo FAST.
  • Página 16 CÁMARA • FILMADORA • ΚΆΜΕΡΑ • CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ • CÁMARA • FILMADORA • ΚΆΜΕΡΑ • Adquisición imágenes. Aquisição de imagens. Λήψη εικόνων. CONSOLA • CONSOLA • ΚΟΝΣΟΛΑ • Activa/Desactiva la función MIRROR. Ativa/desativa a função MIRROR.
  • Página 17: Cámara • Filmadora • Κάμερα

    CÁMARA • FILMADORA • ΚΆΜΕΡΑ • ¡ATENCIÓN! • ATENÇÃO! • ΠΡΟΣΟΧΗ! • No dirigir el haz de luz directamente hacia los ojos del operador o del paciente. Con el uso continuado (ejemplo, más de 10 minutos seguidos) es normal que la temperatura de la punta de la cámara aumente significativamente; si esto causa molestias, la pieza de mano debería depositarse durante algunos minutos para enfriar la fuente de luz.
  • Página 18 MANDO DE PEDAL WIRELESS • PEDAL DE COMANDO WIRELESS • ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΠΟΔΟΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ • SEÑALIZACIONES • SINALIZAÇÕES • ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ • LED señalización estado de carga de la batería (color) y estado comunicaciones wireless (intermitente). LED de sinalização do estado de carga da bateria (cor) e do estado das comunicações wireless (lampejo).
  • Página 19: Mando De Pedal Wireless • Pedal De Comando Wireless • Ασύρματο Ποδοχειριστήριο

    MANDO DE PEDAL WIRELESS • PEDAL DE COMANDO WIRELESS • ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΠΟΔΟΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ • RECARGA DE LA BATERÍA • RECARGA DA BATERIA • ΕΠΑΝΑΦΌΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ • Cuando es necesario, recargar las baterías del mando de pedal Wireless conectando el cable a la base del equipo odontológico.
  • Página 20: Lámpara • Lâmpada • Λυχνία

    LÁMPARA • LÂMPADA • ΛΥΧΝΊΑ • VENUS PLUS ENCENDIDO • ACENDIMENTO • ΑΝΑΜΜΑ • REGULACIÓN • AJUSTE • ΡΥΘΜΙΣΗ • Aumenta luminosidad. Aumentar a luminosidade Αυξάνει τη φωτεινότητα. Disminuye luminosidad. Diminuir a luminosidade. Μειώνει τη φωτεινότητα. VENUS PLUS - L ENCENDIDO •...
  • Página 21 LÁMPARA • LÂMPADA • ΛΥΧΝΊΑ • VENUS PLUS - L MCT ENCENDIDO • ACENDIMENTO • ΑΝΑΜΜΑ • REGULACIÓN • AJUSTE • ΡΥΘΜΙΣΗ • Aumenta luminosidad. Aumentar a luminosidade Αυξάνει τη φωτεινότητα. Disminuye luminosidad. Diminuir a luminosidade. Μειώνει τη φωτεινότητα. 5 cm Aumenta luminosidad.
  • Página 22: Mensajes De Advertencia

    MENSAJES DE ADVERTENCIA WARNING SOLUCIÓN WARNING SOLUCIÓN Para comenzar un ciclo de higiene todos Quitar el obstáculo, si el problema persiste, W401 W050 los instrumentos de desinfección deben contactar con la Asistencia Técnica. estar en reposo. Esperar que finalice el ciclo de Seleccionar instrumento, vaso o cánulas, desinfección, luego guardar los W051...
  • Página 23: Mensagens De Advertência

    MENSAGENS DE ADVERTÊNCIA WARNING SOLUÇÃO WARNING SOLUÇÃO Para iniciar um ciclo de desinfeção, todos Remover o obstáculo e, se o problema W401 W050 os instrumentos a desinfetar devem estar persistir, contactar a assistência técnica. em repouso. Aguardar o final do ciclo de desinfeção e, Selecione o instrumento, copos ou W403 de seguida, repor os instrumentos para ter...
  • Página 24: Προειδοποιητικα Μηνυματα

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ WARNING ΛΥΣΗ WARNING ΛΥΣΗ Για την έναρξη ενός κύκλου απολύμανσης Επαληθεύστε το τερματικό άνοιγμα πρέπει όλα τα όργανα που πρόκειται των σωληνίσκων ή τον καθαρισμό των W050 W209 να απολυμανθούν να βρίσκονται σε φίλτρων, αν το πρόβλημα παραμένει, κατάσταση...
  • Página 25 WARNING ‫العالج‬ WARNING ‫العالج‬ ‫لبدء دورة النظافة، يجب وضع جميع األدوات الصحية القابلة‬ ‫إذا كنت ترغب في تحريك المقعد يدو ي ً ا، فقم بإلغاء تنشيط‬ W050 .‫للتنظيف‬ W412 ‫الجهاز، وإذا كنت تريد تنشيط الحركات التلقائية، فقم بإلغاء‬ .‫تنشيط الجهاز وتخزينه‬ .‫حدد...
  • Página 26: Simbología • Simbologia • Συμβολα

    SIMBOLOGÍA • SIMBOLOGIA • ΣΥΜΒΟΛΑ • ¡Atención! Indica una situación en que el incumplimiento de las instrucciones podría provocar una avería en el equipo o daños al usuario o al paciente. Atenção! Indica uma situação em que o desrespeito das instruções pode provocar uma avaria no equipamento ou ferimen- tos no utilizador e/ou no paciente.

Este manual también es adecuado para:

S220tr

Tabla de contenido