Ocultar thumbs Ver también para FHV Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Nachrüstung Heizstäbe
Retrofit heater rods
Instalación de resistencias posteriores al envío del evaporador
Inhaltsverzeichnis
Index
2
2
2
3
3
F Electric connection MS heaters
4
(accessory)
4
6
9
10
11
12
13
14
15
16
16
Ìndice
2
2
2
3
3
F Conexión eléctrica de las
4
resistencias tipo MS (accesorio)
4
6
9
10
11
12
L Resistencias MS desescarche para UV 12
13
M Resistencias MS desescarche para
14
VW/VM/VD
15
16
16
2
2
2
3
3
4
4
6
9
11
13
14
15
16
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roller FHV Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Nachrüstung Heizstäbe Retrofit heater rods Instalación de resistencias posteriores al envío del evaporador Inhaltsverzeichnis Index Ìndice A Einleitung A Introduction A Introducción B Bestimmungsgemäße Verwendung B Intended application B Declaración del fabricante C Sicherheitssymbole C Safety signs C Símbolos de seguridad D Sicherheitsvorschriften...
  • Página 2: A Einleitung

    Roller air coolers is En estas instrucciones de montaje se zusätzlichen Komponenten in Roller described. If you wish to mount the Roller air describe la manera de realizar la instalación Luftkühler beschrieben. Zur cooler properly there are specific mounting de las resistencias para desescarche, en ordnungsgemäßen Installation der Roller...
  • Página 3: D Sicherheitsvorschriften

    D Sicherheitsvorschriften D Safety regulations D Consignas de seguridad Vorschriften 1. Regulations 1. Prescripciones Bei der Montage und Inbetriebnahme sind During installation and start-up, all El montaje y la puesta en marcha están alle Sicherheits- und Unfallverhütungs- regulations for safety and accident sometidos a las consignas de seguridad y a vorschriften sowie die Richtlinien und prevention as well as rules and standards of...
  • Página 4: F Elektroanschluss Ms Heizstäbe (Zubehör)

    Im Roller- Zubehör ist ein Abtau- Sicherheitsthermostat erhältlich. A defrost safety thermostat is offered as a Roller dispone de un termostato de seguridad Roller accessory. en su apartado de accesorios. G MS Heizstäbe FHV G MS heater rods FHV G Resistencias tipo MS 1.
  • Página 5 Elektrische Anschlusswerte Electric loads heater rods FHV/T Características eléctricas de las Heizstäbe FHV/T resistencias FHV/T El. Abtauheizung FHV (Zubehör) Elektr. Abtauheizung FHVT Electric defrost FHV (accessory) Electric defrost FHVT Model Desescarche eléctrico (accesorio) Desescarche eléctrico FHVT Referencia Model Modelo Block Gesamt Block Schale...
  • Página 6: H Resistencias Ms Para Hvs

    H MS Heizstäbe HVS H MS heater rods HVS H Resistencias tipo MS HVS 1. Schaltplan HVS .00- .06 1. Wiring diagram HVS .00- .06 1. Esquemas de cableado HVS .00- .06 Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V.
  • Página 7 Position MS Heizstäbe Position MS heater rods Posición de las resistencias tipo HVS EuroLineS HVS EurolineS MS en modelos HVS EurolineS...
  • Página 8 Position MS Heizstäbe Position MS heater rods Posición de las resistencias tipo HVS EuroLinePlus HVS EuroLinePlus MS en modelos HVS EurolinePlus...
  • Página 9: Ims Heizstäbe Dlk Flatline

    MS Heizstäbe DLK MS heater rods DLK Resistencias tipo MS flatline flatline DLK flatline 1. Schaltplan DLK flatline 1. Wiring diagram DLK flatline 1. Esquemas de cableado DLK flatline Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V.
  • Página 10: J Ms Heizstäbe Dlk Eurolineplus

    J MS Heizstäbe MS heater rods Resistencias tipo MS DLK EurolinePlus DLK EurolinePlus DLK EuroLinePlus 1. Schaltplan DLK EuroLinePlus 1. Wiring diagram DLK EurolinePlus 1. Esquemas de cableado DLK EuroLinePlus Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. E1-E3 MS Heizstäbe für Lamellenblock E1-E3...
  • Página 11: K Ms Heizstäbe Dhn Flatline

    K MS Heizstäbe DHN K MS heater rods DHN K Resistencias tipo MS flatline flatline DHN flatline 1. Schaltplan DHN .01- .02 flatline 1. Wiring diagram DHN .01- .02 flatline 1. Esquemas de cableado DHN .01- .02 flatline Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V.
  • Página 12: L Abtauheizung Uv

    L Ms Heizstäbe UV L MS heater rods UV L Resistencias tipo MS UV 1. Schaltplan UV 1. Wiring diagram UV 1. Esquemas de cableado UV Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1-E2 MS Heizstäbe für Lamellenblock E1-E2...
  • Página 13: M Resistencias Tipo Ms

    M MS Heizstäbe M MS heater rods M Resistencias tipo MS VW/ VM/ VD VW/ VM/ VD VW/ VM/ VD 1. Schaltplan VW/ VM/ VD 1. Wiring diagram VW/ VM/ VD 1. Esquemas de cableado VW/ VM/ VD Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V.
  • Página 14: N Abtauheizung Sv

    N MS Heizstäbe SV M Defrost heater rods SV M Resistencias tipo MS SV 1. Schaltplan SV 1. Wiring diagram VW/ VM/ VD 1. Esquemas de cableado SV Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1-E4 MS Heizstäbe für Lamellenblock E1-E4...
  • Página 15: O Cambio De Resistencia Defectuosa St

    O Austausch defekter ST- O Exchange of defective ST O Sustitución de Heizstab heater rod resistencias defectuosas Strom abschalten und Switch off electricity! Check ¡Cortar tensión al circuito y Spannungsfreiheit feststellen! voltage to neutral! verificar la ausencia de tensión! 1. Anschlussdose öffnen. 1.
  • Página 16: P Montage Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehör)

    Technische Änderungen und Subject to technical alterations and Reservado el derecho de cambio y de Verbesserungen vorbehalten. improvements. mejoras técnicas. Walter Roller GmbH & Co. Fabrik für Kälte- und Klimageräte Lindenstr. 27-31 D- 70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D- 70828 Gerlingen...

Este manual también es adecuado para:

Fhvt serie

Tabla de contenido