Installation Guide
Intel
STAND-OFF
PLASTIC SPACER
LGA2011 SCREWS
BACK PLATE
M3.5*30mm SCREWS
ROTATE TO ALIGN
LGA 2011 / 2066
LGA 775 / 115x / 1366
Make sure you are using the correct side of the back plate for your motherboard and insert the screw into the correct holes based on
the CPU socket you use.
Install the back plate assembly onto the motherboard and slip on the screw standoffs.
*Mount LGA2011 and INTEL clips and tighten the nuts
Sicherstellen, dass Sie die richtige Seite der Rückplatte für Ihr Motherboard verwenden; Schrauben entsprechend dem von Ihnen
verwendeten CPU-Sockel in die richtigen Löcher stecken.
Installieren Sie die Backplate auf der Mainboard Unterseite und ziehen Sie die Abstandshalter von oben uber die Schrauben.
*Setzen Sie die LGA2011 und Intel Clips auf die Schrauben und verschrauben Sie diese mit den Schraubmuttern.
Assurez-vous d'utiliser le bon côté de la plaque arrière de votre carte mère et insérez les vis dans les bons trous situés sur la fiche
CPU que vous utilisez.
Installer la plaque arrière sous la carte mère et y apposer les entretoises.
*Seulement dans le cas d'une installation pour Socket LGA 775, veiller à disposer le carré de mousse au centre de la plaque arrière.
Asegúrese de que está usando el lado correcto de la placa trasera para su placa base e inserte los tornillos en los agujeros correctos
basándose en el zócalo de CPU que use.
Coloque la sujeción por detrás de la placa base y deslícela sobre los tornillos.
*Monte los clips de LGA2011, INTEL y ajuste las tuercas.
Assicurarsi di usare il lato corretto della piastra posteriore della scheda madre e di inserire la vite nei fori corretti in base al socket CPU
che si usa.
Installare la piastra sulla scheda madre ed installare il distanziatore.
*Installare i dispositivi di fissaggio LGA2011 ed INTEL e stringere i dadi.
ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ � คุ ณ กำ � ลั ง ใช้ แ ผ่ น ด้ � นหลั ง ด้ � นที ่ ถ ู ก ต้ อ งสำ � หรั บ เมนบอร์ ด ของคุ ณ และใส่ ส กรู ล งในรู ท ี ่ ถ ู ก ต้ อ งต�มซ็ อ กเก็ ต CPU ที ่ ค ุ ณ ใช้
ติ ด ตั ้ ง ชุ ด ของแผ่ น ด้ � นหลั ง ลงบนเมนบอร์ ด และว�งบนฐ�นรองสกรู
*ยึ ด LGA2011 และชิ ป INTEL และขั น น็ อ ตให้ แ น่ น
Проверьте правильность использования опорной прокладки для системной платы и установите винты в надлежащие отверсти
я на сокете процессора .
Закрепите монтажную пластину к материнской плате .
* Установите интеловские зажимы и закрепите винты .
確定背板正確的使用面 , 將螺柱依 CPU 平臺類型插入背板對應的孔位
將背板組件裝入主板孔位 , 套入 4pcs 圓柱固定
* 裝入 LGA2011 螺絲及 INTEL 扣具 , 將 4 顆螺絲順時針擰緊固定
确定背板正确的使用面,将螺柱依 CPU 平台类型插入背板对应的孔位
将背板组件装入主板孔位,套入 4pcs 圆柱固定
* 装入 LGA2011 螺丝及 INTEL 扣具,将 4 颗螺丝顺时针拧紧固定
お持ちのマザーボードに対して正しい側のバックプレートを使用していることを確認し、ご使用の CPU ソケットに基づいて正しい
穴にネジを装着してください。
マザーボードにバックプレートセットをインストールして、スペーサーの上に設置します。
*LGA2011 と INTEL クリップを取り付けて、ナットを締めます。
메인보드에서 백 플레이트의 올바른 면을 사용했는지 확인하고 사용 중인 CPU 소켓에 맞춰 나사를 올바른 구멍에 삽입합니다 .
백보드 세트를 메인보드에 설치하고 스탠드오프 위에서 미십시오 .
*LGA2011 과 INTEL 클립을 장착하고 너트를 조이십시오 .
3