Comience a llenar la piscina sólo hasta una profundidad de 1 pulgada (2,5 cm), interrumpa el
12
proceso y alise las arrugas del fondo de la piscina. Empuje hacia los bordes desde el centro de la
piscina alisando todas las arrugas existentes para que la piscina pueda llenarse de manera homogé-
nea y nivelada. SI SE ACUMULA MÁS DE 1 – 2 PULGADAS (2,5 – 5 CM) DE AGUA EN CUALQUIERA
DE LOS LATERALES ANTES DE QUE EL CENTRO DE LA PISCINA COMIENCE A LLENARSE, ENTON-
CES LA PISCINA NO ESTÁ LO SUFICIENTEMENTE BIEN NIVELADA, Y DEBE SER CORREGIDO, LEA
EL APARTADO "PREPARACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN" EN LA PÁGINA 4.
3 DESENSAMBLADO Y ALMACENADO
INFORMACION GENERAL:La alberca debe almacenarse si se esperan temperaturas por debajo de los 32° F.
A. Todas las partes se deberan limpiar con jabón y agua tibia solamente – NO USE detergente o agua caliente.
B. Asegúrese que todas las partes estén secas antes de guardarse para ayudar a prevenir la formación de moho.
C. Guarde todas las partes en una área seca y donde las temperaturas no sean menores la los 32º F o mayores a
los 125º F.
D. El no guardar correctamente las partes pueden dañarlas y la garantía no es aplicable.
E. USTED DEBERA DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO AL REENSAMBLAR SU ALBERCA LA SIGUIENTE
TEMPORADA. La ubicación de la alberca debe despejarse y nivelarse de nuevo antes de instalar la alberca.
DRENAJE DE LA PISCINA:
A. Para drenar la alberca, localice el conector de drene en la parte exterior de la pared de la alberca y remueva
al tapa de drene. Una manguera de tamaño estándar entrará en el drene. Ectienda la manguera hacia el área
donde de drenará el agua. Cuando haya colocado la manguera donde desea, elconector de drene de la parte
exterior de la alberca puede abrirse.
B. Remueva cualquier emanente de agua mientras lava y seca completamente la alberca usando un trapo suave
de algodón. Presione el conector de drene dentro de la abertura y coloque la tapa.
C. Albercas de Marco: si su alberca tiene un marco de metal, desensamble esas piezas aflojando los botones de
plástico, deslizando esas piezas aparte o remviendo los pasadores de plástico, sosteniéndolos juntos de nuevo,
límpielos y séquelos. Si tiene dudas para desensamblar, refiérase a la hoja de ensamble y deshaga los paso.
Colóquelos juntos en un lugar seguro de almacenaje para reensamblarlos la próxima temporada. Ordene los
repuestos de cualquier part que se haya dañado, quebrado o desgastado.
D. Los paños de sol, cubiertas, escaleras, etc., deben limpiarse y secarse antes de almacenar.
GARANTÍA LIMITADA
Polygroup Limited (Macao Comercial Offshore), (de aquí en adelante "Polygroup") garantiza únicamente al comprador original, los tipos
Piscina con borde de metal (borde y revestimiento) contra defectos en materiales y mano de obra durante un periodo 90 días a partir de
la fecha de compra. El comprador debe conservar el comprobante de compra, que podrá ser el recibo de la tienda y deberá mostrarlo
cuando Polygroup o sus agentes autorizados así lo soliciten. Las reclamaciones de garantía no pueden ser procesadas sin una prueba
válida de compra.
Esta garantía limitada se aplica únicamente solamente al comprador del producto y se limita exclusivamente a la reparación o
sustitución del producto, decisión que será tomada por Polygroup a discreción. Aquellos daños consecuentes, incluyendo reclamaciones
por pérdida de agua, productos químicos para piscinas, o mano de obra, no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía será declarada nula si el comprador modifica o repara el producto por sí mismo o se lleva a cabo por personas no autoriza
das; si se utilizan partes o accesorios que no sean de Polygroup, se utiliza el producto en contra de los que especifica el fabricante en sus
instrucciones; se utiliza voltaje incorrecto; se abusa del producto en cualquier modo; o en caso de accidente o negligencia. El desgaste no
queda cubierto por esta garantía, ni cualquier problema de fuerza mayor quede fuera del control de Polygroup.
EN NINGÚN CASO POLYGROUP, SUS AGENTES AUTORIZADOS, EMPRESAS RELACIONADAS O EMPLEADOS, SERÁN RESPONSABLES DE
DATOS DIRECTOR O INDIRECTOR ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA. Algunos estados o países o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión puede no aplicarse en su
caso.
Si encuentra problemas, contact de Departamento de Partes al (888) 919-0070 entre 8 AM y 5 PM Luna. a Vier. Tiempo del Este.
Requerimientos para la operación en los días y horas extendidos durante la temporada pico.
SEGURIDAD DE LA CUBIERTA DE LA ALBERCA
SI VA A UTILIZAR UNA CUBIERTA PARA LA ALBERCA, CUBIERTA SOLAR O
MANTA SOLAR, POR FAVOR LEA ESTA IMPORTANTE INFORMATION.
ADVERTENCIA DE LA
CUBIERTA PARA ALBERCA
ADVERTENCIA DE LA
CUBIERTA SOLAR
ADVERTENCIA
!
EVITE EL RIESGO DE AHOGARSE
LA CUBIERTA - NO PODRÁ SOPORTAR EL PESO.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. LOS NIÑOS O LOS OBJETOS
NO PUEDEN SER VISTOS DEBAJO DE LA CUBIERTA.
REMUEVA EL AGUA - EL NIÑO PUEDE AHOGARSE ENCIMA DE LA
CUBIERTA.
REMUEVA LA CUBIERTA TOTALMENTE ANTES DE LA ENTRADA
DE BAÑISTAS - POSIBLE TRAMPA.
LAS CUBIERTAS NO ASEGURADAS O INCORRECTAMENTE
ASEGURADAS SON UN PELIGRO.
LA FALTA DE SEGUIR CORRECTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES Y AHOGARSE.
ESTA NO ES UNA CUBIERTA SEGURA.
CLASIFICACIÓN DE LA CUBIERTA TIPO OC.
INSTALE LA CUBIERTA CON LAS ETIQUETAS HACIA ARRIBA.
UTILICE ELLAZO PARA ASEGURAR LA CUBIERTA ALA ALBERCA.
ESTA CUBIERTA CUENTA ON REQUERIMIENTOS QUE DESCRIBEN
ESPECIFICACIÓN F-1346 (ASTM).
NO UTILICE UNA CUBIERTA PARA ALBERCA, CUBIERTA SOLAR
O MANTA SOLAR EN ESTA ALBERCA SI NO TIENE ESTE TIPO
DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA CUBIERTA.
El conocimiento de los requerimientos de seguridad y la debida
supervision son el unico camino para prevenir ahogamiento o lesiones
-
Si encuentra problemas, contact de Departamento de Partes al (888) 919-0070 entre 8 AM y 5 PM Luna. a Vier. Tiempo del Este.
7
8
Requerimientos para la operación en los días y horas extendidos durante la temporada pico.
ADVERTENCIA PARA
LA MANTA SOLAR
ADVERTENCIA
!
EVITE EL RIESGO DE AHOGARSE
LA CUBIERTA - NO PODRÁ SOPORTAR EL PESO.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. LOS NIÑOS O LOS OBJETOS
NO PUEDEN SER VISTOS DEBAJO DE LA CUBIERTA.
REMUEVA EL AGUA - EL NIÑO PUEDE AHOGARSE ENCIMA DE LA
CUBIERTA.
REMUEVA LA CUBIERTA TOTALMENTE ANTES DE LA ENTRADA
DE BAÑISTAS - POSIBLE TRAMPA.
LAS CUBIERTAS NO ASEGURADAS O INCORRECTAMENTE
ASEGURADAS SON UN PELIGRO.
LA FALTA DE SEGUIR CORRECTAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES Y AHOGARSE.
ESTA NO ES UNA CUBIERTA SEGURA.
CLASIFICACIÓN DE LA CUBIERTA TIPO OC.
INSTALE LA CUBIERTA CON LAS ETIQUETAS HACIA ARRIBA.
COLOQUE LA CUBIERTA EN LA SUPERFICIE DEL AGUA.
ESTA CUBIERTA CUENTA CON REQUERIMIENTOS QUE DESCRIBEN
ESPECIFICACIÓN F-1346 (ASTM).
MUY IMPORTANTE!
PELIGRO:
permanentes con el uso de este producto!
Nunca deje niños pequeños desatendidos.