Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TEAM TeCom-F6 für den Vertrieb und Gebrauch in:
TEAM TeCom-F6 per vendita ed uso in :
TEAM TeCom-F6 for sale and use in :
TeCom-F6 para venta y uso:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT,
LU, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
SERVICE
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
D-65929 Frankfurt am Main
Phone
++49 - (0)69 - 3009500
Fax
++49 - (0)69 - 314382
eMail
team-electronic@t-online.de
Internet
www.team-electronic.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Nachdruck der Bedienungsanleitung - auch Ausugsweise - nicht gestattet.
Subject to technical modifications. Copyrights by TEAM Electronics GmbH.
Version 01/2008
TeCom-F6
TeCom-F6
Bedienungsanleitung
Deutsch
Instruction Manual
English
Manual de usuario
Español
Manuale d' uso
Italiano

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team Electronic TeCom-F6

  • Página 1 TEAM TeCom-F6 für den Vertrieb und Gebrauch in: TEAM TeCom-F6 per vendita ed uso in : TeCom-F6 TeCom-F6 TEAM TeCom-F6 for sale and use in : TeCom-F6 para venta y uso: Bedienungsanleitung AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Befestigen und Entfernen des Gürtelclips 4) Lautstärkeregler, kombiniert 4) Volume control with ON/OFF mit Ein-/Aus-Schalter [OFF] switch [OFF] Normaler Funkbetrieb mit dem TEAM TeCom-F6 6 - 9 5) PTT-Taste 5) PTT key 1) Ein und Ausschalten des Gerätes 6) Monitor-Taste 6) Monitor key 2) Einstellen der Lautstärke beim Empfang...
  • Página 3: Vorwort

    136-174 MHz und die zugeteilten Sendeleistungen programmiert wer- den. Die Antenne ist bei dieser Betriebsfunkversion abnehmbar. wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Handfunkgerätesets TeCom-F6. Wir bit- In der Betriebsfunk-Version sind die Kanäle 1 - 16 nicht belegt und müssen ten Sie, vor Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung gründlich zu lesen, um...
  • Página 4: Montage Des Akkumulators

    3) Kanalwahl Sie den Schnappverschluss am oberen Ende des Gerätes nach oben bis der Das TEAM TeCom-F6 hat maximal 16 verfügbare Kanäle. Zum Wechseln der Verschluss öffnet und der Akkupack sich löst. Kanäle drehen Sie am Kanaldrehwahlschalter [1-16] ( 3 ). Je nach der Program- mierung der Kanäle, ob original oder von Ihrem Händler vorgenommen, werden...
  • Página 5: Monitor

    Akkumulator mit dem Ladegerät zu laden. 6) Monitor Um sämtliche Signale auf dem aktuellen Kanal hören zu können, also auch Zusätzliche Funktionen des TEAM TeCom-F6 schwache Signale, welche von der Rauschsperre unterdrückt werden und sol- che mit nicht übereinstimmender CTCSS- / CDCSS-Kodierung, wird die Diese Funktionen müssen von Ihrem Händler bei Ihrem Gerät eingerichtet wer-...
  • Página 6: Kanalsuchlauf

    Empfänger des Funkpartners erkennt und die Stummschaltung ebenfalls nutzen zu können, beachten Sie die folgenden Anweisungen: aufhebt. Beim Senden halten Sie das TeCom-F6 in einer vertikalen Position mit einem Sprechabstand von 5 cm zu Ihrem Gesicht. Halten Sie die Antenne in einem CDCSS-Verfahren: Abstand von mindestens 7,5 cm zu Ihrem Kopf und Ihrem Körper.
  • Página 7: Programmierte Kanäle

    : Ja / Nein Batteriesparfunktion : Ja / Nein * = Für die Programmierung des TEAM TeCom-F6 ist die Programmiersoftware T-UP9 mit entsprechendem Programmieradapterkabel erforderlich. Die Pro- grammierung sollte aussschließlich vom Fachmann in Verbindung mit geeig- neten Meßgeräten durchgeführt werden.
  • Página 8: Precautions In Use

    We thank you for purchasing the TeCom-F6. Please read this instruction man- Setup TEAM TeCom-F6 ual carefully before using the TeCom-F6. You will learn about the different fea- Mounting of the Accumulator tures and functions of your new handheld transceiver.
  • Página 9: Setup Team Tecom-F6

    [OFF] ( 4 ) from its rest position clockwise until you hear a clicking sound. If the beep tone function is activated, a short tone will be heard from the loudspeaker ( 8 ). The TeCom-F6 is now in 7,2 V / 1300 mAh ) reception mode.
  • Página 10: Volume Level Adjustment

    To mute the speaker while no signal is present, the the accumulator itself into the charging mould. The front panel TeCom-F6 is equipped with a built-in noise suppression circuit (squelch). If a of the unit must show into the direction of the LED indicator of the charging signal with enough strength is present, the squelch will unmute the speaker for mould, or the charging contacts of the accumulator to the rear.
  • Página 11: Auxiliary Functions Of The Team Tecom-F6

    . The same applies to users of > Do not attempt to charge other batteries than the in the scope of delivery the TeCom-F6 if the CTCSS and the CDCSS function is deactivated for that channel. included battery pack.
  • Página 12: General

    : Yes / No Save Battery : Yes / No * = For programming the TeCom-F6, the software T-UP9 with the suitable programming cable is required. Programming should be performed by experts only in conjunction with the according measuring equipment.
  • Página 13 English English 6) Specification Frequency-Range : 136 - 174 MHz or : 410 - 470 MHz Channel Spacing : 12.5 kHz (narrow) / 25kHz (wide) TX-Power : max. 5 W or : max. 4 W Modulation Type : FM Frequency Stability : + 2,5ppm Deviation : max.
  • Página 14: Seguridad

    Gracias por adquirir el TeCom-F6. Por favor, lea detenidamente las instruc- Controles y conectores ciones antes de utilizar el TeCom-F6. Conozca a través de este manual las Puesta en funcionamiento del TeCom-F6 de TEAM características y funciones de su nuevo transceptor portátil.
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento Del Tecom-F6 De Team

    Extracción: el cierre del clip de sujeción de cinturón se encuentra en la parte Desembale cuidadosamente la radio UHF TeCom-F6. Por favor, compruebe que superior y posterior de la batería. Tire con las uñas del cierre de la parte poste- el material suministrado se ajusta a los artículos de esta lista.
  • Página 16: Funcionamiento Del Tecom-F6 De Team

    - bajo el régimen de función adicional de silenciador -las cua- El TeCom-F6 de TEAM tiene un máximo de 16 canales disponibles. Para selec- les utilizan un código no correspondiente (función de escucha). Pulse el con- cionar otro canal gire el selector de canal rotatorio [1-15, S] (3).
  • Página 17: Toma Para Microaltavoz Externo

    Español Español Funciones auxiliares del TeCom-F6 de TEAM 7) Tomas para microaltavoz externo Detrás de la cubierta fijada con tornillos, en la parte superior del late- El distribuidor deberá instalar estas funciones en el transceptor, antes de que ral derecho del aparato encontrará dos tomas para clavijas de empiece a utilizarlo.
  • Página 18: Generalidades

    Si existe El transceptor TeCom-F6 de TEAM cumple con la normativa de las directrices una señal de operación en un canal que sea capaz de abrir el squelch, la funci- Europeas R&TTE y con los Estándares de Telecomunicaciones Europeos EN...
  • Página 19 Español Español 4. Canales programados 6. Datos Técnicos Rango de frecuencia Canal TX Frecuencia Cifrado Recepción Cifrado Limitador Ancho banda : 136 - 174 W (MHz) (MHz) del transmisión ancha/estrecha : 410 - 470 W Espaciado de canal : 12,5kHz / 25 kHz Potencia de salida TX irradiada : 5 W : 4 W...
  • Página 20 Gentile Cliente, Prefazione 39 - 40 Montaggio del TeCom-F6 di TEAM Vi ringraziamo per l'acquisto del TECOM-F6. Si prega di leggere questo Montaggio della batteria manuale di istruzioni attentamente prima di utilizzare il TECOM-F6. Potrete Estrazione della batteria conoscere le diverse caratteristiche e le funzioni del Vostro nuovo ricetras- Montaggio ed estrazione della clip per attaccare alla cintura mettitore palmare.
  • Página 21: Montaggio Del Tecom-F6 Di Team

    Italiano Montaggio del TeCom-F6 di TEAM Il TECOM-F6 è disponibile in 2 versioni: Togliere dall' imballo attentamente la radio TECOM-F6. Vi preghiamo di verificare TECOM-F6 VHF-COM se il materiale fornito corrisponde con gli elementi elencati di seguito. In caso di...
  • Página 22: Funzionamento Del Tecom-F6 Di Team

    3) Selezione del canale 6) Tasto di commutazione di ascolto Il TeCom-F6 ha un massimo di 16 canali disponibili. Per selezionare un canale Per essere in grado di ascoltare tutti i segnali presenti sul canale corrente, girare il selettore rotatorio dei canali 1-15 (3). A seconda della programmazione quelli che sono troppo deboli per essere riconosciuti dallo squelch, e quelli dei canali fatta dalla fabbrica o dal proprio distributore, l'apparecchio denominerà...
  • Página 23: Ricarica Batteria

    CTCSS della stazione ricevente per aprire il dis- Funzioni ausiliarie del TeCom-F6 positivo supplementare del silenziatore. Metodo CDCSS (Digital Quiet Talk): il rilevatore del circuito degli impulsi digita- L'utente dovrà...
  • Página 24: Funzione Di Scansione

    Italiano Italiano Lo stesso accadrà per gli utenti del TeCom-F6 se la funzione CTCSS o CDCSS Generalità non è operativa in quel canale. L'utente può installare esclusivamente il funzio- namento CTCSS o CDCSS per ogni canale. Inoltre è possibile adattare ai diversi 1.
  • Página 25: Canali Programmati

    Italiano Italiano 4. Canali programmati 6. Dati tecnici Range di frequenza Larghezza di Canale TX Frecuenza TX Cifrato Recepción Limitatore banda : 136 - 174 MHz (MHz) (MHz) trasmissione Cifrato larga/stretta : 410 - 470 MHz Separazione dei canali : 12,5kHz/largo: 25kHz Potenza di salita TX : max.
  • Página 26: Codici Cdcss & Ctcss

    CTCSS Kodierung - Frequenz [ Hz ] Steckerbelegung Code No. CTCSS - Frequency [ Hz ] Pin-Configuration Códigos CTCSS - Frecuencia [ Hz ] Configuración de clavija per altoparlante esterno Codici CTCSS - Frecuenza [ Hz ] Configurazione de presa para microaltavoz externo 1 - 67,0 8 - 85,4 15 - 107,2...