Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual / Manual del Operario
Pressure Washer / Lavadora de Presión
Model / Modelo 020240
WARNING
ADVERTENCIA
Before using this product, read this manual and follow all
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions.
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
Manual No. 196015GS Revision 5 (11/09/2005)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy Built 020240

  • Página 1 Operator’s Manual / Manual del Operario Pressure Washer / Lavadora de Presión Model / Modelo 020240 WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Safety Rules and Operating Instructions.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Section Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Section 1 - Safety Rules ......2-5 This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Section 1: Safety Rules

    Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
  • Página 4 Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will The high pressure stream of water that this pull hand and arm toward engine faster than equipment produces can pierce skin and its you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
  • Página 5 Section 1: Safety Rules CAUTION CAUTION Improper treatment of pressure washer can damage it Excessively high or low operating speeds increase risk and shorten its life. of injury and damage to pressure washer. • If you have questions about intended use, ask dealer or •...
  • Página 6: Features And Controls

    Features and Controls Section KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Utility Brush Rotating Brush...
  • Página 7: Carton Contents

    Assembly Section ASSEMBLY PREPARING PRESSURE IMPORTANT: Read entire Operator’s Manual before you WASHER FOR USE attempt to assemble or operate your new pressure washer. If you have any problems with the assembly of your Remove Pressure Washer From pressure washer or if parts are missing or damaged, call the Carton pressure washer helpline at 1-888-611-6708.
  • Página 8: Section 3: Assembly

    Section 3: Assembly Insert carriage bolts through holes from outside of unit Insert “L” bolt through hole just above billboard on left and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2). side of handle (viewing from front of unit). Hold bolt in Tighten by hand.
  • Página 9: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Section 3: Assembly Connect Hose and Water Supply to Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Pump IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble water supply.
  • Página 10: Pressure Washer Location

    Operation Section HOW TO USE YOUR How to Start Your Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow PRESSURE WASHER these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for If you have any problems operating your pressure washer, at least a day.
  • Página 11: Section 4: Operation

    Section 4: Operation When starting engine, position yourself as recommended WARNING in Figure 12 and start engine according to instructions Running engines produce heat.Temperature of given in engine operator’s manual.Also see operating muffler and nearby areas can reach or exceed instructions tag located on the pressure washer.
  • Página 12: High Pressure

    Section 4: Operation How to Use Accessory Tray Figure 14 — Nozzle Spray Patterns The unit is equipped with an accessory tray with places to Low Pressure store your rotating brush, utility brush, turbo nozzle, and ProjectPro™ nozzles.There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose.
  • Página 13 Section 4: Operation • For general rinsing (medium pressure and medium Pull back on collar, insert selected ProjectPro™ nozzle flow), ideal for most all purpose cleaning such as and release collar.Tug on ProjectPro™ nozzle to make home siding, brick patios, wood decks, driveways sure it is securely in place.
  • Página 14: Important

    Section 4: Operation Pressure Washer Rinsing Figure 20 - Attaching Utility Brush to Spray Gun For Rinsing: Apply trigger lock to spray gun. Remove black cleaning detergent nozzle from nozzle extension. Cleaning and Applying Detergent Select and install desired high pressure nozzle following IMPORTANT: Use detergents designed specifically instructions “How to Use ProjectPro™...
  • Página 15: Pressure Washer Maintenance

    Maintenance Section SPECIFICATIONS PRESSURE WASHER Max Outlet Pressure ..... 2550 psi MAINTENANCE Max Flow Rate ..2.3 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent approved for pressure washers Check and Clean Inlet Screen Water Supply .
  • Página 16: Section 5: Maintenance

    Section 5: Maintenance Detach spray gun and nozzle extension from high Using a garden hose, remove additional debris by back pressure hose. Detach nozzle extension from spray flushing water through nozzle extension (Figure 23). gun and remove o-ring and screen from nozzle Back flush between 30 to 60 seconds.
  • Página 17: Pump Maintenance

    Section 5: Maintenance Pump Maintenance ENGINE MAINTENANCE Changing Pump Oil See the engine operator’s manual for instructions on how Change oil every 50 hours or once yearly, whichever to properly maintain the engine. occurs first. CAUTION NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item Avoid prolonged or repeated skin contact with used number 190586GS, by contacting the nearest authorized motor oil.
  • Página 18 Section Storage PREPARING THE UNIT CAUTION FOR STORAGE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and Water should not remain in the unit for long periods of render your unit inoperable. time.
  • Página 19 Section Troubleshooting TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure nozzle installed. Replace nozzle with high pressure nozzle. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: Clogged inlet hose strainer.
  • Página 20: Notes

    Notes...
  • Página 21: Warranty Period

    TROY-BILT® OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2004 LIMITED WARRANTY “Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy.
  • Página 22: Descripción Del Equipo

    Sección Reglas de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Sección 1 - Reglas De Seguridad ..... . 22-25 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 23: Sección 1: Reglas De Seguridad

    Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 24 Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a profundos, ocasionando lesiones serias y posible tiempo y tirará...
  • Página 25 Sección 1: Reglas de Seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede riesgo de lesiones personales. dañarlo y acortar su vida productiva. • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad •...
  • Página 26: Características Y Controles

    Sección Características y Controles CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 27: Montaje

    Sección Montaje MONTAJE PREPARANDO EL LAVADORA ALTA PRESIÓN PARA SU USO IMPORTANTE: Lea totalmente el Manual del Operario antes que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión. Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del Remueva el Lavador a Presión del lavador a alta presión, al 1-888-611-6708.
  • Página 28: Agregar Aceite Al Motor Y Gasolina

    Sección 3: Montaje Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justo fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el encima del panel, en el lado izquierdo del manubrio (vista interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 27).
  • Página 29: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Sección 3: Montaje Conecte la Manguera y el Suministro de Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se Agua a la Bomba encuentre en ella. Corte el agua. IMPORTANTE: Usted deberá...
  • Página 30: Operación

    Sección Operación CÓMO USAR SU MÁQUINA Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión LAVADORA A PRESIÓN Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya al 1-888-611-6708.
  • Página 31: Cómo Detener Su Máquina Lavadora A Presión

    Sección 4: Operación Cuando arranque el motor, colóquese en la posición ADVERTENCIA recomendada en la Figura 37 y siga las instrucciones del manual del operario del motor. Consulte también la etiqueta Los motores al funcionar producen calor. La de instrucciones situada en la limpiadora a presión. temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
  • Página 32: Utilización De La Bandeja De Accesorios

    Sección 4: Operación Utilización de la Bandeja de Accesorios Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de las boquillas ProjectPro™. Guarde las boquillas ProjectPro™ La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con en el soporte de la bandeja de accesorios. habitáculos para guardar la cepillo giratorios, la cepillo utilidad, la boquilla turbo y las boquillas ProjectPro™.
  • Página 33: Cómo Usar Los Cepillos Giratorios Y De Utilidad

    Sección 4: Operación Desplace hacia atrás el anillo, inserte la boquilla ProjectPro™ Figura 41 — Boquilla General elegida y suelte el anillo.Tire de la boquilla ProjectPro™ para comprobar que está bien montada. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
  • Página 34: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Sección 4: Operación Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión Figura 45 - Conecte el Cepillo Utilidad a la Pistola de Rociado Para Enjuage: Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. Retire la boquilla de detergente negra del prolongador de la boquilla.
  • Página 35: Mantenimiento

    Sección Mantenimiento ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO DE LA Presión de Salida Máxima ..... 2550 PSI MAQUINA LAVADORA A Caudal Máximo ....2.3 galones por minuto (gpm) PRESION Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión Temperatura del Suministro...
  • Página 36: Mantenimiento De La Boquilla

    Sección 5: Mantenimiento Revise el Filtro en Línea Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 47). Consulte la Figura 46 y suministre servicio al filtro en línea si se Figura 47 - Mantenimiento de la Boquilla tapa siguiendo estos pasos: Figura 46 - Limpieza del Filtro Filtro en Línea...
  • Página 37: Mantenimiento De La Bomba

    Sección 5: Mantenimiento Mantenimiento de la Bomba MANTENIMIENTO DEL MOTOR Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones Cambio del aceite de la bomba de cómo mantener adecuadamente el motor. Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda PRECAUCIÓN antes.
  • Página 38: Preparando La Unidad Para Su Almacenamiento

    Sección Sección 6: Almacenamiento PREPARANDO LA UNIDAD PARA Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones SU ALMACENAMIENTO y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de PRECAUCIÓN tiempo.
  • Página 39: Diagnosticos De Averías

    Sección Diagnosticos de Averías REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Solución Está usando la boquilla de baja presión Cambie la boquilla a una de las tres (negra). boquilla de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
  • Página 40: Periodo De Garantía

    POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS TROY-BILT® Efectiva desde el 1 ro de Noviembre, 2004 GARANTÍA LIMITADA "Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Tabla de contenido