Características Técnicas; Dane Techniczne - Monacor PA ETS-820TXS Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

E
4.3 Utilización
1) Antes de la puesta en marcha, gire el potenció-
metro de reglaje MASTER (7) totalmente hacia la
izquierda en la posición cero para evitar todo
ruido fuerte durante la conexión.
2) Para un funcionamiento en red, conecte el apa-
rato con el interruptor "230 V~" (18), para un fun-
cionamiento en 12 V, conéctelo con el interruptor
"12 V " (16). Los dos segmentos rojos izquier-
dos de la visualización de nivel (5) brillan y sirven
de testigo de funcionamiento.
3) Conecte todos los aparatos y eventualmente el
micro inalámbrico.
4) Regule el canal en el cual el volumen debe ser lo
más elevado con el potenciómetro de reglaje co-
rrespondiente (1 – 4, micro inalámbrico = reglaje
WIRELESS) de manera que para los pasajes los
más elevados, el segmento totalmente a la
derecha de la visualización de nivel (5) se
encienda brevemente.
Para el canal AUX, un atenuador (13) está
previsto. Para una señal de entrada baja, ponga
el interruptor en la posición 1; si hay distorsiones
o si el potenciómetro AUX (3) reacciona de
manera sensible, ponga el interruptor en una de
las posiciones 2 – 4.
5) Regule el volumen de la columna sonora con el
potenciómetro MASTER (7).
6) Mezcle los otros canales con los potenciómetros
(1 – 4) correspondientes o si es necesario, efec-
tué un fundido. Deje siempre los potenciómetros
de los canales no utilizados en la posición cero.
2) W przypadku zasilania 12 V DC należy podłączyć
PL
do urządzenia zasilacz 12 V za pomocą gniazda
(17) [styk wewnętrzny = biegun dodatni]. W celu
podłączenia kolumny do gniazda zapalniczki,
należy użyć dołączonego kabla.
Uwaga!
Nie wolno podłączać napięcia wyższego od
12 V do gniazda (17). Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
4.3 Obsługa
1) Przed włączeniem urządzenia należy ustawić
regulator MASTER (7) maksymalnie w lewo do
pozycji zero. Pozwoli to na uniknięcie trzasków
podczas włączania.
2) Jeżeli urządzenie zasilane jest z sieci elektrycz-
nej należy włączać urządzenie za pomocą prze-
łącznika "230 V~" (18). W przypadku zasilania
12 V włączać urządzenie za pomocą włącznika
"12 V " (16). Dwa czerwone segmenty wskaź-
nika (5) służą jako wskaźniki zasilania.
3) Włączyć wszystkie podłączone urządzenia au-
dio oraz również w razie potrzeby mikrofon bez-
przewodowy.
4) Należy tak ustawić regulatory poziomów ka-
nałów wejściowych (1 – 4, mikrofon bezprzewo-
dowy = regulator WIRELESS), aby przy najwyż-
szych poziomach ostatni po prawej segment
wskaźnika (5) chwilowo się zaświecał.
Kanał AUX jest dodatkowo wyposażony w
przełącznik wytłumienia (13). Jeżeli sygnał jest
zbyt słaby, przełącznik powinien być ustawiony
w pozycji 1. Jeżeli sygnał jest przesterowany,
lub reaguje zbyt mocno, należy ustawić
przełącznik w jednej z pozycji 2 – 4.
5) Ustawić poziom głośności kolumny za pomocą
regulatora MASTER (7).
12
7) Regule la tonalidad de manera óptima con el
potenciómetro (6).
8) Para cortar automáticamente los canales INPUT
2 y AUX en caso de anuncio micro vía el micro
inalámbrico o vía el canal INPUT 1 (circuito prio-
ritario), ponga el interruptor MUTE (9) en la posi-
ción ON. Pero si todos los canales deben mez-
clarse juntos, ponga el interruptor MUTE en la
posición OFF.
Si cuando el circuito prioritario está conec-
tado, la duración de repuesta es demasiado
corta o demasiado larga, puede modificarla con
el potenciómetro MUTE ADJ (21); para efectuar
está manipulación, desatornille la tapa (22) en la
parte inferior del aparato.
9) Después del funcionamiento, desconecte la
columna sonora con el interruptor "230 V~" o
"12 V " y si utiliza un micro inalámbrico, no
olvide desconectarlo también, si no para la pró-
xima utilización, sus baterías estarían usadas.
Consejos
1. Si el micro no recibe ninguna señal, verifique la
batería del micro o disminuya la distancia entre la
columna sonora y el micro. El alcance es de 30 m
máximo.
2. Se puede mejorar una mala recepción eventual-
mente:
a) moviendo la antena (14)
b) girando la columna sonora
c) desplazando la columna sonora
Manuel de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales esta prohibida.
6) Włączyć sygnały odpowiednich kanałów wejś-
ciowych (1 – 4). Zwiększyć, lub zmniejszyć ich
poziom za pomocą regulatorów kanałowych.
Regulator kanału nieużywanego powinien być
zawsze ustawiony w pozycji zero.
7) Ustawić optymalną barwę dźwięku za pomocą
regulatora (6).
8) Aby kanały INPUT 2 oraz AUX były wyciszane w
momencie zapowiedzi z mikrofonu bezprzewo-
dowego, lub kanału INPUT 1 (obwód priory-
tetu), należy ustawić przełącznik MUTE (9) w
pozycji ON. Jeżeli sygnały kanałów INPUT 1 i
AUX nie mają być wyciszane podczas zapo-
wiedzi, przełącznik MUTE (9) musi być usta-
wiony w pozycji OFF.
Jeżeli czas reakcji obwodu priorytetu jest
zbyt długi, lub zbyt krótki, należy ustawić go za
pomocą regulatora MUTE ADJ (21). W tym celu
należy zdjąć osłonę (22) znajdującą się w dolnej
części urządzenia.
9) Po zakończeniu użytkowania urządzenia, należy
wyłączyć je za pomocą przełącznika "230 V~"
lub "12 V ". Jeżeli używany jest mikrofon bezpr-
zewodowy, również należy go wyłączyć. W prze-
ciwnym razie baterie zostaną rozładowane, jeżeli
będzie potrzeba ponownego użycia mikrofonu.
Uwagi
1. Jeżeli urządzenie nie odbiera sygnału mikrofonu
bezprzewodowego,
należy
naładowania baterii, lub zmniejszyć dystans po-
między nadajnikiem mikrofonu, a odbiornikiem
kolumny. Maksymalny zasięg wynosi 30 m.
2. Słaba jakość obieranego sygnału mikrofonu
może być poprawiona poprzez:
a) zmianę ustawienia anteny (14)
b) obrócenie kolumny
c) zmianę położenia kolumny
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
5 Características técnicas
Elemento amplificador
Potencia de salida: . . . . . . 36 W
Gama de frecuencias: . . . . 100 – 16 000 Hz
Entradas
Micro INPUT 1 + 2: . . . . . 1,5 mV/600 Ω
Línea INPUT 1 + 2: . . . . . 100 mV/50 kΩ
AUX: . . . . . . . . . . . . . . . (RCA, asim.)
Inter. (13), posición 1: . 100 mV/10 kΩ
Inter., posición 2: . . . . 180 mV/30 kΩ
Inter., posición 3: . . . . 300 mV/50 kΩ
Inter., posición 4: . . . . 700 mV/50 kΩ
Salida REC OUT: . . . . . . . . 1 V (jack 6,35, asim.)
Tonalidad: . . . . . . . . . . . . . graves -6,5 dB
Elemento receptor
Numero de identificación: .
Frecuencia de recepción: . 863,05 MHz
Alcance: . . . . . . . . . . . . . . . 30 m max.
Generalidades
Alimentación: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
Temperatura func.: . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L x A x P): . . 170 x 1140 x 125 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg
Según datos del fabricante.
Las características de este manual de instrucciones
son puramente indicativas y nos reservamos el
derecho de modificación.

5 Dane Techniczne

Część wzmacniacza
Moc wyjściowa: . . . . . . . . . 36 W
Zakres częstotliwości: . . . . 100 – 16 000 Hz
Wejścia
Mikro. INPUT 1 + 2: . . . . 1,5 mV/600 Ω
Liniowe INPUT 1 + 2: . . . 100 mV/50 kΩ
AUX: . . . . . . . . . . . . . . . . (phono, unbal.)
Switch (13) w poz. 1: . 100 mV/10 kΩ
Switch w poz. 2: . . . . . 180 mV/30 kΩ
Switch w poz. 3: . . . . . 300 mV/50 kΩ
Switch w poz. 4: . . . . . 700 mV/50 kΩ
Wyjście REC OUT: . . . . . . . 1 V
Regulacja barwy: . . . . . . . . bass -6,5 dB
Moduł odbiornika
Numer zezwolenia: . . . . . .
Częstotliwość transmisji: . 863,05 MHz
Zasięg: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 30 m
Informacje ogólne
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
sprawdzić
stan
Temp. otocz. pracy: . . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary (Sz. x Wys. x Dł.): 170 x 1140 x 125 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg
Zgodnie z danymi producenta.
Może ulec zmianie.
/20 W
MAX
RMS
(jack 6,35, asim.)
(XLR, sim.)
agudos -13 dB
0197
!
o 12 V /3 A
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
/20 W
MAX
RMS
(jack 6,3 mm,
niesymetryczne)
(XLR, symetryczne)
(jack 6,3 mm,
niesymetryczne)
treble -13 dB
0197
!
lub 12 V /3 A
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

17.1220

Tabla de contenido