English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Grass Trimmer / Brush Cutter Priming pump It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions Guaranteed sound power level and warnings.
English Guaranteed sound power level LwA by 2000/14/ Vibration level by ISO 22867 WA, Ra(G) hv, eq(R) Rear or Right handle / Equivalent* Racing 2000/14/EC Vibration level by ISO 22867 Uncertainty hv, eq(F) Front or Left handle / Equivalent* Before using your machine •...
○ Keep others away when making carburetor adjustments. that pay special attention when handling or fi lling fuel. ○ Use only genuine HITACHI replacement parts as ○ Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/ recommended by the manufacturer.
Attach the harness hook (10) to the hanger (11) on the drive WARNING shaft tube. (Fig. 5) For Hitachi heads, use only fl exible, non-metallic line Adjust the length of the harness for easy operation of the recommended by the manufacturer. Never use wire or tool.
Página 10
Hitachi Authorized Service Center. ○ With nylon cord cutters, always use over 15 cm of cord. If the length of the cord is too short, rotation speed will CAUTION Ensure that the throttle outer end is in the holder.
Página 11
(Fig. 28) Hitachi Authorized Service Center. 4. Push each line into the stopper holes (26), leaving the Air fi lter (Fig. 23) loose ends approx.
Página 12
Cover the unit and store it in a dry area. Maintenance schedule Below you will fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact Hitachi Authorized Service Centers. Daily maintenance ○ Clean the exterior of the unit.
Página 13
English SELECTING CUTTING ATTACHMENTS Recommended accessories for each model are presented in the table below. For purchases, contact Hitachi Authorized Service Centers. Please check carefully as those accessories not marked with “ ” cannot be attached. ● List of recommended accessories BIKE Specifi...
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center. Condition Cause Remedy Fill the fuel tank with the correct fuel mix...
Página 15
Set the choke lever to START position to stop the engine Engine does not stop Stop switch failure Cease use immediately and contact Hitachi Authorized Service Centers Engine stops when throttle is Idle speed is too low Contact Hitachi Authorized Service Centers...
Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunas unidades no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos utilizados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes de utilizar el dispositivo. Motoguadañas / Desbrozadoras Mezcla de combustible y aceite Es importante que lea, entienda totalmente y respete las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Español Nivel de potencia acústica LwA garantizado Peso en seco (sin combustible, accesorio de WA, Ra(G) según 2000/14/CE corte, arnés y protección del accesorio de corte) Acelerando 2000/14/EC Nivel de vibración según ISO 22867 Accesorio de corte hv, eq(F) Asidero delantero o izquierdo/Equivalente* Nivel de presión acústica LpA equivalente Nivel de vibración según ISO 22867 pA, eq...
Página 18
Español ○ No toque las zonas de chispas o de alto voltaje durante ○ Guarde la máquina y el combustible en un lugar donde el funcionamiento. De lo contrario podría producirse una los vapores del combustible no puedan llegar a chispas descarga eléctrica.
○ No instale ni retire los accesorios de corte mientras el Todos los datos están sujetos a cambios sin previo aviso. motor esté en marcha. ○ Utilice siempre accesorios de corte y metálicos Hitachi PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE originales de corte.
Hitachi. Cantidad de mezcla de aceite de dos tiempos y gasolina ADVERTENCIA Aceite de dos tiempos (ml) Para cabezales Hitachi, utilice únicamente la línea Gasolina (litros) fl exible y no metálica recomendada por el fabricante. No Proporción 50:1 Proporción 25:1 utilice nunca cables ni cables de acero.
Centro de Servicio cable. Cuando opere la unidad, no extraiga el protector Autorizado de Hitachi más cercano. ni el limitador de línea. PRECAUCIÓN Como la resistencia de los cables de nylon es mayor que Asegúrese de que el extremo exterior del acelerador...
Página 22
○ Antes de llevar a cabo las tareas de inspección o el motor y deje de utilizarlo, luego póngase en contacto mantenimiento de la caja de engranajes, asegúrese de con el Centro de Servicio Autorizado de Hitachi más que la caja se hayan enfriado. cercano.
Español Mantenimiento diario ○ Limpie el exterior de la unidad. ○ Compruebe que el arnés se encuentre en buen estado. ○ Compruebe que no existan daños ni grietas en el protector del accesorio de corte. En caso de golpes o grietas, sustituya el protector.
Los accesorios recomendados para cada modelo se presentan en la siguiente tabla. Para efectuar compras, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi. Por favor, compruebe con atención, ya que los accesorios que no están marcados con “...
Si la herramienta no funciona con normalidad, lleve a cabo las inspecciones de la tabla de abajo. Si de esta manera no se soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado de Hitachi.
Página 26
Fallo del interruptor de parada Detenga el funcionamiento de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi El motor se detiene cuando se La velocidad del ralentí es demasiado Póngase en contacto con un centro de...
Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Foice a motor / Roçadora Ajuste da velocidade de ralenti É...
Português Nível de vibração segundo ISO 22867 Mecanismo de corte hv, eq(F) Cabo frontal ou esquerdo / Equivalente* Nível de pressão sonora LpA segundo ISO Nível de vibração segundo ISO 22867 pA, eq hv, eq(R) 22868 Equivalente* Cabo traseiro ou direito / Equivalente* ISO22868 Nível de potência sonora LwA medido segundo WA, Ra(M)
Página 29
Português ○ Guarde a ferramenta num local onde os vapores do ○ Não permita que crianças se aproximem da ferramenta durante o funcionamento. combustível não possam entrar em contato com faíscas ○ Não toque no motor, tampa do silencioso ou respirador ou chamas abertas de aquecedores de água, motores de escape durante ou logo após o funcionamento.
Contate um Centro protetor e fi xe-o no tubo do eixo de acionamento usando o de Assistência Técnica Autorizada da Hitachi se precisar de auxílio. parafuso e o suporte da tampa. (Fig. 7) Instalação do mecanismo de corte...
Óleo para motor de dois tempos (ml) ADVERTÊNCIA Gasolina (L) Proporção de Proporção de Para cabeçotes Hitachi, use apenas fi o não metálico, 50:1 25:1 fl exível, conforme recomendado pelo fabricante. Nunca use fi os ou cabos elétricos. Eles podem romper-se e ———...
Página 32
fi o para cortar a grama. Usar todo o comprimento do a ferramenta para o Centro de Assistência Técnica fi o reduzirá a velocidade de rotação e difi cultará o corte. Autorizada da Hitachi mais próximo. NOTA Alimenta automaticamente mais fi o de nylon quando PRECAUÇÃO...
Página 33
Substituição do fi o de nylon com o Centro de Assistência Técnica Autorizada da 1. Retire a caixa (24) empurrando as linguetas de Hitachi mais próximo. travamento fi rmemente para dentro com os polegares, Filtro de ar (Fig. 23) como mostrado na Fig. 27.
Página 34
Programa de manutenção A seguir você encontrará algumas instruções gerais de manutenção. Para maiores informações, contate um Centro de Assistência Técnica Autorizado da Hitachi. Manutenção diária ○ Limpe o exterior da ferramenta. ○ Verifi que se a alça não está danifi cada.
Página 35
SELEÇÃO DOS MECANISMOS DE CORTE Os acessórios recomendados para cada modelo são apresentados na tabela abaixo. Para a compra, entre em contato com um Centro de Assistência Técnica Autorizada da Hitachi. Por favor, verifi que cuidadosamente, pois os acessórios não marcados com “...
Português DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Use a inspeção na tabela abaixo se a ferramenta não funcionar normalmente. Se isso não solucionar o problema, consulte o seu revendedor ou um Centro de Assistência Técnica da Hitachi. Condição Causa Solução O tanque de combustível está vazio ou o Encha o tanque de combustível com a...
Página 37
Entre em contato com um Centro de A velocidade de ralente está muito baixa acelerador é fechado Assistência Técnica da Hitachi A velocidade de ralente está muito alta A lâmina continua a girar Entre em contato com um Centro de O cabo do acelerador está...
Página 40
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. E99703342 NA Printed in China...