Monacor security TVS-40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para security TVS-40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

ÜBERWACHUNGSKAMERA-
UMSCHALTER
SEQUENTIAL SWITCH FOR MONITORING CAMERAS
TVS-40
Best.-Nr. 19.3000
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCOES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KAYTTOOHJE
TVS-80
Best.-Nr. 19.3010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor security TVS-40

  • Página 1 ÜBERWACHUNGSKAMERA- UMSCHALTER SEQUENTIAL SWITCH FOR MONITORING CAMERAS TVS-40 TVS-80 Best.-Nr. 19.3000 Best.-Nr. 19.3010 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCOES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTOOHJE...
  • Página 2 Le deseamos una buena utilización para su nue - raat van MONACOR. Lees deze gebruikershand- vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - leiding grondig door, alvorens het apparaat in trucciones de uso atentamente antes de ha cer gebruik te nemen.
  • Página 3 Œ ...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht abge- beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. deckt werden. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den Netzstecker ziehen, wenn: 1 Übersicht der Bedienelemente 1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel und Anschlüsse vorhanden sind, 2.
  • Página 5: Technische Daten

    Abmessungen (B × H × T): 220 × 44 × 120 mm Gewicht: ....900 g Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt.
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de scribed Do not set the unit into operation and immediately can be found on the fold-out page 3. take the mains plug out of the mains socket if: 1. damage at the unit or mains cable can be seen. 2.
  • Página 7: Connection Of The Unit

    (AUTO or BYPASS) again and the respective toggle switch of the desired camera input to position HOME. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de La chaleur dégagée par l'appareil doit être évacuée manière à visualiser les éléments et branche- correctement. En aucun cas les ouïes d'aération du ments. boîtier ne doivent être obturées. Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le im - médiatement lorsque : 1 Eléments et branchements 1.
  • Página 9: Commutation Automatique

    Poids : ....900 g Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-...
  • Página 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼaria sempre gli elementi di comando e i collegamenti per dissipare il calore che viene prodotto allʼinterno descritti. dellʼapparecchio. Non coprire in nessun modo le fes- sure di aerazione. Non mettere in funzione il selettore e staccare subito 1 Elementi di comando e collegamenti la spina rete se:...
  • Página 11: Dati Tecnici

    Peso: ....900 g Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
  • Página 12: Overzicht Van De Bedienings - Elementen En Aansluitingen

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht De warmte die in het toestel ontwikkeld wordt moet van alle bedieningselementen en de aansluitingen. via luchtcirculatie afgevoerd worden. Hiervoor mo - gen de luchtopeningen op geen enkel moment af - gesloten zijn.
  • Página 13: De Automatische Omschakelfunctie

    Afmetingen (B × H × D): . . 220 × 44 × 120 mm Gewicht: ....900 g Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL...
  • Página 14: Elementos Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y las El calor desprendido por el aparato debe evacuarse conexiones que se describen pueden encontrarse por una circulación de aire correcta. No obstruir en la página 3 desplegable. nunca las rejillas de ventilación por ningún objeto. No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que: 1 Elementos y conexiones...
  • Página 15: Utilización

    Peso: ....900 g Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda...
  • Página 16: Comandos E Ligações

    Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele- Não introduza nem deixe cair nada através das mentos de comando e as ligações descritas. ranhuras, pois pode resultar daí um choque eléc- trico. Não coloque a unidade em funcionamento e retire 1 Comandos e Ligações imediatamente a ficha da tomada, se: 1.
  • Página 17: Especificações

    5 Funcionamento Ligue o comutador, com o interruptor POWER (4). O LED vermelho (3), acende durante o funcionamento. 5.1 Comutação automática No modo de comutação automática, as imagens das entradas de camara (9) são visíveis em intervalos ajus táveis uma a seguir a outra. As entradas de ca - mara são passadas em sequência 1 –...
  • Página 18: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe betjeningselementer og tilslutninger. ud ved hjælp af luftcirkulation. Kabinettets ventila - tionshuller må derfor aldrig tildækkes. Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af 1 Betjeningselementer og tilslutninger stikkontakten i følgende tilfælde: 1.
  • Página 19: Tekniske Specifikationer

    Dimensioner (B × H × D): . 220 × 44 × 120 mm Vægt: ....900 g Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele...
  • Página 20 Alla beskrivna manöverreglage och anslutningar Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan finns på den utvikbara sidan 3. ta tag i kontaktkroppen. En skadad elsladd skall bytas på verkstad. Rengör endast med en torr trasa. Använd aldrig 1 Funktioner och anslutningar väts kor i någon form då...
  • Página 21: Specifikationer

    Vikt: ....900 g Med förbehåll för tekniska förändringar. Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk- ®...
  • Página 22 Avaa käyttöohjeen sivu 3, jolloin näet toiminnot ja Älä kytke virtaa päälle ja irrota verkkolaite välittö - liitännät. mästi sähköverkosta jos: 1. laitteessa on näkyvä vika. 2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai 1 Toimintoelementit ja liitännät vas taavassa tilanteessa. 1.1 Etupaneeli 3.
  • Página 23: Tekniset Tiedot

    Mitat (L × K × S): ..220 × 44 × 120 mm Paino: ....900 g Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.:n toimesta. Mitään osaa tästä käyt-...
  • Página 24 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0997.99.02.05.2012 ©...

Este manual también es adecuado para:

Security tvs-8019.300019.3010

Tabla de contenido