Silvercrest SFPW 360 B1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SFPW 360 B1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DESPERTADOR RADIOCONTROLADO
CON PROYECTOR SFPW 360 B1
DESPERTADOR RADIOCONTROLADO
CON PROYECTOR
Instrucciones de uso
FUNK-PROJEKTIONSWECKER
Bedienungsanleitung
IAN 317063_1904

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFPW 360 B1

  • Página 1 DESPERTADOR RADIOCONTROLADO CON PROYECTOR SFPW 360 B1 DESPERTADOR RADIOCONTROLADO CON PROYECTOR Instrucciones de uso FUNK-PROJEKTIONSWECKER Bedienungsanleitung IAN 317063_1904...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Función de proyección ..... 19 Carga de dispositivos USB ....20 │ ES   1 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 6 Asistencia técnica ......28 Importador ......28 │ ■ 2   ES SFPW 360 B1...
  • Página 7: Introducción

    Además, el aparato cuenta con un puerto USB en el que pueden cargarse smartphones u otros dispositivos móviles. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso doméstico privado y no para su uso comercial. │ ES   3 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 8: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- tencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4   ES SFPW 360 B1...
  • Página 9: Seguridad

    Utilice el aparato y el adaptador de red exclusivamente en estancias secas. ■ Antes de la utilización, asegúrese de que la ten- sión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del adaptador de red. │ ES   5 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas

    ► Utilice siempre pilas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. │ ■ 6   ES SFPW 360 B1...
  • Página 11: Volumen De Suministro

    ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. │ ES   7 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 12: Descripción De Las Piezas

    Indicación del mes Indicación del día de la semana/semana natural Indicación del cambio de pila Símbolo de recepción de señal DCF Símbolo del horario de verano Símbolo del huso horario Indicación alarma activa 1/2 │ ■ 8   ES SFPW 360 B1...
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    "OFF". ♦ Conecte el enchufe de baja tensión del adaptador de red a la clavija de conexión del aparato y conecte el adaptador de red a un enchufe de fácil acceso. │ ES   9 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 14: Funcionamiento Con Pilas

    ♦ Mantenga pulsado el botón °C /°F  unos 3 segundos hasta que el símbolo de recepción parpadee en la pantalla. Se reinicia el intento de conexión. │ ■ 10   ES SFPW 360 B1...
  • Página 15: Indicaciones Del Modo Básico

    En dicho modo, se muestra la siguiente información en la pantalla: Junto a la abreviatura D (día), aparece el número de día actual y junto a la abreviatura M (mes), aparece el número de mes actual. │ ES   11 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 16: Manejo Y Funcionamiento

    Los datos que se hayan introducido quedarán guardados. ♦ En el modo básico, mantenga pulsado unos 3 se- gundos el botón SET . En la pantalla parpadea- rá el año. │ ■ 12   ES SFPW 360 B1...
  • Página 17: Ajuste Del Formato Horario 12/24

    Ajuste del formato horario 12/24 ♦ Dentro del modo básico, pulse el botón +/ZONE 12/24 para cambiar del formato de 12 horas al de 24 horas. │ ES   13 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 18: Cambio De La Unidad De Temperatura

    ♦ Dentro del modo básico, pulse brevemente el botón – /WEEK LANG para cambiar entre la indicación del día de la semana y la indicación de la semana natural (WEEK). │ ■ 14   ES SFPW 360 B1...
  • Página 19: Ajuste De Una Segunda Hora

    Europa Central (CET +1), ajuste el huso horario en  La señal DCF seguirá controlando la hora, pero el aparato mostrará la hora local correcta. │ ES   15 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 20: Ajuste Del Huso Horario

    +/ZONE 12/24  para ajustar el valor que desee. ♦ Pulse el botón SET para confirmar los datos introducidos. En la pantalla parpadeará la indica- ción de los minutos de la hora de la alarma. │ ■ 16   ES SFPW 360 B1...
  • Página 21: Activación/Desactivación De La Alarma

    Ajuste el interruptor de encendido/apagado      en la posición "OFF". En la pantalla aparece el símbolo de la alarma que corresponda (   ), que indica que la alarma 1 o 2 está desactivada. ♦ │ ES   17 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 22: Apagado De La Señal De Alarma

    Si desea que la pantalla esté constantemente ilumina- da, el adaptador de red  debe estar conectado. Funcionamiento con pilas: Pulse el botón  para encender la ilumina- ción de la pantalla y la proyección durante aprox. 5 segundos. │ ■ 18   ES SFPW 360 B1...
  • Página 23: Función De Proyección

    90°. Ajuste del enfoque de la proyección ♦ Gire el regulador giratorio FOCUS de la parte posterior del brazo de proyección orientable para ajustar el enfoque de la proyección. │ ES   19 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 24: Cambio De La Proyección Entre Hora Y Temperatura

    DCF. Cambie el lugar de instalación (p. ej., coloque el aparato cerca de una ventana) y vuelva a intentarlo. │ ■ 20   ES SFPW 360 B1...
  • Página 25: Limpieza

    ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. Si la suciedad está incrustada, use un paño ligeramente humedecido con un producto de limpieza suave. │ ES   21 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 26: Almacenamiento

    Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos, por lo que deben tratarse como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. │ ■ 22   ES SFPW 360 B1...
  • Página 27: Desecho Del Embalaje

    (de +32 a +122 °F)/ de la medición ±1,5 °C (±2,7 °F) Intervalo de indicación 0,1 °C (0,1 °F) de la temperatura Señal horaria inalámbrica DCF77 Distancia de proyección Máx. 4 m 5 V (corriente continua), Puerto USB 800 mA (tipo A) │ ES   23 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 28: Adaptador De Red

    En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radiocomunicación despertador radiocontrolado con proyector SFPW 360 B1 cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU, de la Directiva sobre los requisitos de diseño ecológico 2009/125/EC y de la Directiva...
  • Página 29: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de- volveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ES   25 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 30: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En caso de ma- nipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 26   ES SFPW 360 B1...
  • Página 31: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la pá- gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducci- ón del número de artículo (IAN) 123456. │ ES   27 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 32: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 28   ES SFPW 360 B1...
  • Página 33 Projektions-Funktion ..... . . 46 USB ‒Geräte aufladen ..... 48 DE │ AT │ CH  │  29 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 34 Importeur ....... 56 │  DE │ AT │ CH ■ 30  SFPW 360 B1...
  • Página 35: Einführung

    Des Weiteren verfügt das Gerät über eine USB‒Buchse, an der z. B. Smartphones oder andere mobile Geräte geladen werden können. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haus- halt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. DE │ AT │ CH  │  31 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 36: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 32  SFPW 360 B1...
  • Página 37: Sicherheit

    Verwenden Sie das Gerät und den Netzadapter nur in trockenen Innenräumen. ■ Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Be- triebsspannung des Netzadapters übereinstimmt. DE │ AT │ CH  │  33 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 38: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Chemikalien in die Augen gelangt sind, grund- sätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ► Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! │  DE │ AT │ CH ■ 34  SFPW 360 B1...
  • Página 39: Lieferumfang

    Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline. ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  35 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 40: Teilebeschreibung

    Tagesanzeige Monatsanzeige Anzeige Wochentag / Kalenderwoche Batteriewechselanzeige Empfangssymbol DCF–Signal Sommerzeit–Symbol Zeitzonen–Symbol Anzeige aktivierter Alarm 1/2 Temperaturanzeige / Anzeige zweite Uhrzeit Anzeige aktivierte Schlummerfunktion Anzeige der lokalen Uhrzeit / Zeitzone │  DE │ AT │ CH ■ 36  SFPW 360 B1...
  • Página 41: Inbetriebnahme

    Geräterücksei- te, indem Sie den Batteriefachdeckel abnehmen. ♦ Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA, wie im Batteriefach  gekennzeichnet, in das Gerät ein. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach DE │ AT │ CH  │  37 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 42 Main. Der Empfang des DCF-Signals dauert in der Regel ca. 3 – 5 Minuten. Sollte der Empfang des DCF-Signals fehlschlagen, bricht der Funk-Projektions- wecker nach ca. 7 Minuten den Empfangsversuch ab. │  DE │ AT │ CH ■ 38  SFPW 360 B1...
  • Página 43: Anzeigen Im Basismodus

    24-Stundenformat angezeigt. Wird das 12-Stunden- format gewählt, erscheint in der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein PM (Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags) vor der Uhrzeit. DE │ AT │ CH  │  39 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 44: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die – /WEEK LANG‒Taste oder die +/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die SET–Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Display blinkt die Tagesanzeige. │  DE │ AT │ CH ■ 40  SFPW 360 B1...
  • Página 45: 12 - / 24 - Stundenformat Einstellen

    Im Auslieferungszustand ist die Tempera- tureinheit Grad Celsius ( ) voreingestellt. ♦ Drücken Sie im Basismodus die °C /°F  –Taste um zwischen den Temperatureinheiten ( oder zu wechseln. DE │ AT │ CH  │  41 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 46: Sprache Der Wochentagsanzeige Einstellen

    Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die SET–Taste Im Display blinkt die Stundenanzeige der zweiten Uhrzeit. ♦ Drücken Sie die – /WEEK LANG‒Taste oder die +/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. │  DE │ AT │ CH ■ 42  SFPW 360 B1...
  • Página 47: Internationale Zeitanzeige / Zeitzone

    Drücken Sie im Basismodus für ca. 3 Sekunden die . Im Display erscheint +/ZONE 12/24–Taste die Anzeige ZONE. ♦ Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die SET–Taste Im Display blinkt DE │ AT │ CH  │  43 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 48: Alarmzeit Einstellen

    +/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die SET–Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen und zu beenden. Die Alarmzeit 1 ist nun eingestellt. │  DE │ AT │ CH ■ 44  SFPW 360 B1...
  • Página 49: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Bedienflä- , um das Alarmsignal auszuschalten. Die Alarmfunktion muss nicht wieder aktiviert werden. Das Alarmsignal schaltet sich am nächsten Tag zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein. DE │ AT │ CH  │  45 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 50: Schlummer-Funktion

    Temperatur auf eine ebene Fläche, wie z. B. eine Wand eines vorzugsweise abgedunkelten Raumes, zu projizieren. Der Projektionsbereich kann um 180 ° von vorne nach hinten geschwenkt werden. Die maximale Projektionsentfernung beträgt 4 m. │  DE │ AT │ CH ■ 46  SFPW 360 B1...
  • Página 51 Temperatur wechseln ♦ Berühren Sie Bedienfläche , um die Projektion einzuschalten. ♦ Drücken Sie, während der Projektion, für ca. 3 Se- kunden die ROTATION TIME/TEMP–Taste Die Projektion wechselt zwischen Uhrzeit und Temperatur. DE │ AT │ CH  │  47 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 52: Usb -Geräte Aufladen

    Funk-Projektionswecker. ■ Keine Steckverbindung zum USB‒Gerät. Überprüfen Sie die Steckverbindung. ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USB‒ Gerätes ist zu groß (> 800 mA). Das USB‒Gerät kann nicht geladen werden. │  DE │ AT │ CH ■ 48  SFPW 360 B1...
  • Página 53: Reinigung

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw. entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH  │  49 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 54: Entsorgung

    Stadtteils oder im Handel abzugeben. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │  DE │ AT │ CH ■ 50  SFPW 360 B1...
  • Página 55: Verpackung Entsorgen

    0 bis +50 °C Temperaturmessbereich/ (+32 bis +122 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Temperaturauflösung 0,1 °C (0,1 °F) Funkuhrsignal DCF77 Projektionsentfernung Max. 4 m (Gleichstrom), USB‒Buchse 800 mA (Typ A) DE │ AT │ CH  │  51 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 56: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    360 B1 den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/317063_DOC.pdf . │  DE │ AT │ CH ■ 52  SFPW 360 B1...
  • Página 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH  │  53 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 58 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │  DE │ AT │ CH ■ 54  SFPW 360 B1...
  • Página 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH  │  55 ■ SFPW 360 B1...
  • Página 60: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 317063_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 56  SFPW 360 B1...
  • Página 61 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 08 / 2019 · Ident.-No.: SFPW360B1-072019-3 IAN 317063_1904...

Tabla de contenido