Clavadora de clavos para la construcción (61 páginas)
Resumen de contenidos para Makita XNB02
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Finish Nailer Clavadora de Acabado Inalámbrica XNB02 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 3
Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly maintained wear eye protection. Protective equipment such power tools. as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or Keep cutting tools sharp and clean. Properly hearing protection used for appropriate conditions maintained cutting tools with sharp cutting edges will reduce personal injuries.
Página 4
17. Do not operate the tool without fasteners. It Follow instruction for lubricating and chang- ing accessories. shortens the service life of the tool. 18. Stop driving operations immediately if you Cordless nailer safety warnings notice something wrong or out of the ordinary with the tool.
If you can see the red indicator on the causing fires, personal injury and damage. It will upper side of the button, it is not locked completely. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen.
Overload protection Indicator lamps Remaining capacity When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool Lighted Blinking automatically stops without any indication. In this sit- uation, turn the tool off and stop the application that Charge the battery.
Intermittent nailing (sequential mode) This mode suits for driving a nail carefully and accurately. Continuous/ intermittent nailing (continuous mode) When the tool is set to this mode, you can choose either continuous or intermittent nailing by sequences of the trigger operation. Adjusting the nailing depth WARNING: Always make sure that your...
Página 8
Nose adapter CAUTION: Always make sure that your fingers are not placed on the switch trigger or the contact element and the battery cartridge is removed before installing the nose adapter. When firing nails on the material with easily-marred surfaces, use the nose adapter. Put the nose adapter on the front end of the contact element.
Página 9
Continuous/intermittent nailing or only by placing the contact element against the (continuous mode) workpiece. If you find such issues, contact Makita authorized service centers for repairs. Set the mode selecting switch to the continuous CAUTION: Before installing the battery car- mode.
Página 10
Be sure to lock the latch after inspection shows the trouble is caused by defective removing jammed nails. workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. Release the latch and open the door. Remove the This Warranty does not apply where: jammed nails and lock the latch.
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
Página 13
piezas móviles. Los cables dañados o enreda- No permita que la familiaridad adquirida dos aumentan el riesgo de sufrir una descarga debido al uso frecuente de las herramientas eléctrica. haga que se sienta confiado e ignore los prin- cipios de seguridad de las herramientas. Un Cuando utilice una herramienta eléctrica en descuido podría ocasionar una lesión grave en exteriores, utilice un cable de extensión apro-...
Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite No apunte la herramienta hacia usted mismo usar guantes de trabajo de tela ya que éstos ni hacia otras personas que estén cerca. Un podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de accionamiento inesperado del gatillo descargará tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, el clavo ocasionando una lesión.
12. Utilice las baterías únicamente con los pro- encuentran en el área de trabajo deben usar gafas de seguridad con protección ductos especificados por Makita. Instalar las lateral. baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- Mantenga los dedos alejados del gatillo interruptor cuando no esté...
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
Protección en caso de Botón de bloqueo del gatillo sobredescarga interruptor Cuando la capacidad de la batería no sea suficiente, la herramienta se detendrá automáticamente y el indi- PRECAUCIÓN: Cuando no esté operando cador de batería mostrará el siguiente estado. En este la herramienta, presione el botón de bloqueo del caso, retire la batería de la herramienta y cárguela.
Ajuste de la profundidad del clavado ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que sus dedos no estén colocados sobre el gatillo interruptor o el elemento de contacto y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de ajustar la profundidad del clavado. Gire el ajustador para ajustar la profundidad del cla- vado.
Para extraer los clavos, siga el procedimiento de insta- lación en orden inverso. Adaptador de boquilla PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que sus dedos no estén colocados sobre el gatillo interruptor o el elemento de contacto y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de instalar el adaptador de boquilla.
Para clavar el siguiente clavo, suelte el gatillo problemas, contacte con los centros de servicio interruptor y el elemento de contacto una vez, y luego autorizados de Makita para solicitar la reparación. repita los pasos 3 y 4 anteriores. PRECAUCIÓN:...
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
Página 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885612-945...