Lennox EMEA FLEXY FXM Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Unidades rooftop refrigeradas por aire
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de
instalación,
funcionamiento
y mantenimiento
Unidades rooftop refrigeradas por aire
Unidades rooftop refrigeradas por agua
85 > 234 kW
FLEXY
FXM
FCM/FHM/FGM/FDM
FWH/FWM
lennoxemeia.com
FLEXYII WSHP-IOM-1307-S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox EMEA FLEXY FXM Serie

  • Página 1 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento FLEXY FCM/FHM/FGM/FDM FWH/FWM Unidades rooftop refrigeradas por aire Unidades rooftop refrigeradas por agua 85 > 234 kW FLEXYII WSHP-IOM-1307-S lennoxemeia.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Ref. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S AVISO IMPORTANTE - Instrucciones de seguridad ..................2 TRANSPORTE - MANIPULACIÓN – ADVERTENCIA ..................5 Comprobaciones a la entrega ........................5 Placa de datos ..............................5 Almacenamiento ............................. 5 Llave de mantenimiento ..........................5 Evacuación de condensados ..........................
  • Página 4: Aviso Importante - Instrucciones De Seguridad

    AVISO IMPORTANTE – Instrucciones de seguridad Este manual se aplica a las siguientes versiones de ROOFTOP: FCM 85 - FCM 100 - FCM 120 - FCM 150 - FCM 170 - FCM 200 - FCM 230 FHM 85 - FHM 100 - FHM 120 - FHM 150 - FHM 170 - FHM 200 - FHM 230 FDM 85 - FDM 100 - FDM 120 - FDM 150 - FDM 170 - FDM 200 - FDM 230 FGM 85 - FGM 100 - FGM 120 - FGM 150 - FGM 170 - FGM 200 - FGM 230 FWH 85 - FWH 100 - FWH 120 –...
  • Página 5 AVISO IMPORTANTE – Instrucciones de seguridad Todas las unidades FLEXY II cumplen la normativa PED 97-23/CE. Siga detenidamente las siguientes instrucciones. Todo el trabajo realizado con la unidad lo debe llevar a cabo un empleado autorizado y cualificado. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede ocasionar lesiones o graves accidentes. Trabajos realizados en la unidad: •...
  • Página 6 AVISO IMPORTANTE – Instrucciones de seguridad UV : - La lámpara UV emite radiación ultravioleta de ondas cortas UV-C, perjudicial para la piel y los ojos. - Puede provocar graves quemaduras en la piel e inflamación en los ojos después de tan sólo UN SEGUNDO de exposición.
  • Página 7: Transporte - Manipulación - Advertencia

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN – ADVERTENCIA ALMACENAMIENTO COMPROBACIONES A LA ENTREGA Compruebe los siguientes puntos siempre que reciba equipos En ocasiones las unidades se almacenan si se entregan en nuevos. Es responsabilidad del cliente cerciorarse de que los el emplazamiento y no se necesitan de inmediato. productos se encuentren en perfecto estado.
  • Página 8: Dispositivos De Manipulación Obligatorios

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN DISPOSITIVOS DE MANIPULACIÓN OBLIGATORIOS Eslingas para guiar la unidad hacia la bancada Ventosa neumática para colocar la unidad en su INCORRECTO CORRECTO FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 6 -...
  • Página 9: Dimensiones Y Pesos

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS CAJAS F y G CAJA H FLEXY2 FCM/FHM/FGM/FDM Vista (cajas F, G, H) CAJA F CAJA F CAJA F CAJA G CAJA G CAJA H CAJA H 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 3350 3350 3350...
  • Página 10 TRANSPORTE – MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS LONGITUD ALTURA ANCHURA CUBIERTA PESO Lateral Ventilador Estándar FXM025 4070 1635 1055 FXM030 4070 1635 1055 FXM035 4750 2255 1290 1400 FXM040 4750 2255 1290 1450 FXM055 4750 2255 1290 1600 FXM070 5050 2255 1725 1800 FXM085...
  • Página 11: Izado De La Unidad

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN IZADO DE LA UNIDAD Tal como muestra la siguiente imagen, se requiere un bastidor elevador para izar la unidad. Una vez izada, retire los ángulos y las orejetas de enganche. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 9 -...
  • Página 12: Protecciones De Sujeción

    MANUAL DE INSTALACIÓN PROTECCIONES DE SUJECIÓN NO LEVANTE NUNCA LA UNIDAD SIN UTILIZAR LAS PROTECCIONES DE SUJECIÓN RETIRE LAS PROTECCIONES DE REQUISITOS DE INSTALACIÓN SUJECIÓN ANTES DE PROCEDER A LA La superficie sobre la cual se instalará el equipo deberá INSTALACIÓN estar limpia y libre de cualquier obstáculo que pueda dificultar el paso del aire a los condensadores:...
  • Página 13: Margen De Separación Mínimo Alrededor De La Unidad

    MANUAL DE INSTALACIÓN MARGEN DE SEPARACIÓN MÍNIMO ALREDEDOR DE LA UNIDAD La figura 4 muestra los márgenes necesarios de separación y de acceso para mantenimiento de la unidad. NOTA: Asegúrese de que la entrada de aire exterior no se encuentra de cara a la dirección del viento dominante. FCM/FHM/FGM/FDM/FWH/FWM 2200 2000...
  • Página 14: Conexión De Conductos

    CONEXIÓN DE CONDUCTOS RECOMENDACIONES PARA LA CONEXIÓN DE CONDUCTOS Deberán seguirse una serie de normas para las conexiones de conductos a la unidad que se realicen en el emplazamiento. Independientemente de la configuración del suministro, respete una longitud mínima del conducto (D) de 2m antes de cualquier codo o cualquier cambio de diámetro del conducto.
  • Página 15: Condensación Por Agua (Sólo Bomba De Calor Condensada Por Agua)

    CONDENSACIÓN POR AGUA SOLO BOMBA DE CALOR CONDENSADA POR AGUA Conexiones hidráulicas La bomba de circulación de agua se instalará preferentemente aguas arriba, de modo que el evaporador/condensador se vea sometido a presión positiva. Las conexiones de entrada y salida de agua se indican en el esquema certificado que se envía junto con la unidad o que se muestra en el catálogo.
  • Página 16: Antihielo

    CONDENSACIÓN POR AGUA Protección antihielo Emplee una solución de glicol/agua. LA ADICIÓN DE GLICOL ES LA ÚNICA FORMA EFICAZ DE PROTEGER CONTRA LA CONGELACIÓN La solución de glicol/agua debe tener la suficiente concentración para asegurar una adecuada protección y evitar la formación de hielo en caso de darse las temperaturas exteriores más bajas previstas en la instalación.
  • Página 17 CONDENSACIÓN POR AGUA Es esencial un apriete uniforme de las tuercas sin dañar la junta. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 15 -...
  • Página 18: Configuración Hidráulica (Para Bomba De Calor Condensada Por Agua)

    CONDENSACIÓN POR AGUA CONFIGURACIÓN HIDRÁULICA (PARA BOMBA DE CALOR CONDENSADA POR AGUA) Las figuras que aparecen a continuación muestran las 2 configuraciones del lado agua. La Figura 1 indica todos los componentes que se utilizan a modo estándar: • interruptor de flujo de agua electrónico, •...
  • Página 19: Pérdida De Presión

    CONDENSACIÓN POR AGUA ADVERTENCIA: El circuito de agua puede estar presurizado. Tome las precauciones habituales para despresurizar el circuito antes de abrirlo. El incumplimiento de estas normas puede provocar accidentes y ocasionar lesiones al personal de mantenimiento. Pérdida de presión – Intercambiador térmico de placas Pressure Loss - Heat plate Exchanger Caudal de agua (m3/h) Water flow (m3/h)
  • Página 20: Instalación Sobre La Bancada Soporte

    INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE ADVERTENCIA: Deberá instalarse una rampa de acceso si los requisitos de instalación de la unidad así lo requieren para llegar al interruptor general. Esta recomendación es válida para todas las instalaciones en general y, en particular, para los retornos y bancadas. La rampa también puede utilizarse para llegar a otras piezas de la unidad: filtros, circuito frigorífico, etc…...
  • Página 21: Encuadre De La Bancada

    INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE Una vez colocada la bancada en la posición correcta, es muy importante fijar el conjunto con una costura de soldadura discontinua (de 20 a 30mm cada 200mm ) alrededor de la zona exterior o con cualquier otro método. ENCUADRE DE LA BANCADA La parte exterior de la bancada deberá...
  • Página 22: Instalación Sobre Bancada Soporte

    INSTALACIÓN SOBRE BANCADA SOPORTE INSTALACIÓN DE LA BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA La Figura 8 muestra las piezas que se utilizan para el montaje de la bancada soporte. MANUAL DE INSTALACIÓN La bancada proporciona soporte cuando las unidades se instalan en configuraciones de flujo descendente. La bancada soporte no ajustable y no ensamblada puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
  • Página 23: Bancada De Transición

    BANCADA DE TRANSICIÓN La bancada se entregará en forma de paquete sobre un palet y deberá montarse. Esta pieza deberá fijarse con anclajes anticorrosión especiales. No es posible fijarla con anclajes estándar puesto que debe ofrecer gran resistencia, de ahí que se requiera un dispositivo neumático o eléctrico. Todas las piezas deben sellarse con sellante de poliuretano durante el montaje.
  • Página 24: Instalación Del Módulo De Recuperación De Energía

    INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Todas las unidades * Cajas F & G PASO 1 : Configuración de la unidad rooftop Dimensiones TAMAÑO Peso Caja F 85-100-120 2146* 2063 1422 1796 525 kg Caja G 150-170 2330* 2247 1518 2170 635 kg...
  • Página 25: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO PASO 1 : Configuración de la unidad rooftop Agarradera de elevación replegable PASO 2:Izado FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 23 -...
  • Página 26: Paso 4: Comprobación

    PUESTA EN SERVICIO PASO 3: Ajuste PASO 4: Comprobación MISMO NIVEL 10-15 mm FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 24 -...
  • Página 27: Mueble H: Para Cada Lado

    PUESTA EN SERVICIO PASO 5: Fijación Mueble H: para cada lado:  H : 10 x Ø4,8x32mm 5-10 mm Muebles F y G: para cada lado:  F : 8 Ø4,8x25mm G : 8 FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 25 -...
  • Página 28: En La Parte Superior

    PUESTA EN SERVICIO En la parte superior:  F : 13 G : 15 x Ø4,8x25mm H : 15 PASO 6: Masillado Aplique masilla en las uniones laterales y en la unión superior. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 26 -...
  • Página 29: Paso 7: Cableado Eléctrico

    PUESTA EN SERVICIO PASO 7: Cableado eléctrico El módulo de recuperación se suministra con un cable de alimentación y un cable T-lan: Cable Modbus Cable de Separe estos 2 cables (de comunicación y alimentación) usando los dos orificios. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 27 -...
  • Página 30 PUESTA EN SERVICIO Después, fije los 2 cables en la rejilla de la bancada de retorno e introdúzcalos en el panel eléctrico de la unidad: Deben separarse cables de comunicación y alimentación del módulo. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 28 -...
  • Página 31: Los Conectores De La Bancada Y Del Módulo De Recuperación

    PUESTA EN SERVICIO A continuación, conecte el cable de alimentación del módulo a la unidad rooftop y el cable Modbus según el esquema de cableado de conexión del bus (podría conectarse al conector BE60 (A1) en el panel eléctrico de la unidad rooftop u otras opciones con comunicación de bus).
  • Página 32: Paso 8: Ajuste Del Economizador De La Bancada

    PUESTA EN SERVICIO PASO 8: Ajuste del economizador de la bancada Con la opción del módulo de recuperación de calor, el aire de extracción pasa a través de la rueda, por eso el economizador de la bancada tiene que estar totalmente cerrado de forma permanente.
  • Página 33: Manual De Servicio

    ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO PUESTA EN MARCHA Informe de puesta en marcha ......................... 32 Libro de registro de las transacciones de refrigerante ................... 35 Economizador y extracción ..........................38 Puesta en marcha de la unidad ........................39 Puesta en marcha de la unidad ........................40 Pruebas de funcionamiento ..........................
  • Página 34: Informe De Puesta En Marcha

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA Detalles del emplazamiento Controlador …………………………………. Emplazamiento ……………………………………… Modelo ……………….………………… Ref unidad ……………………………………..Nº de serie ………………………………… Instalador ……………………………………… Refrigerante ………………………………… (1) INSTALACIÓN SOBRE BANCADA Bancada Acceso suficiente Drenaje de condensados instalado Correcta Sí Sí Incorrecta (2) VERIFICACIÓN DE CONEXIONES Verificación de fase 1 / 2...
  • Página 35 INFORME DE PUESTA EN MARCHA (8) SECCIÓN DE REFRIGERACIÓN Verificación de Voltaje del Corriente del motor del ventilador exterior: rotación compresor Motor 1 / Moteur 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Sí Comp1: …….. V Motor 2 / Moteur 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A...
  • Página 36 INFORME DE PUESTA EN MARCHA COMENTARIOS: ..................................................................................................................................................................................................................................................………….……………………………………………………………………………………………………………………………............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 34 -...
  • Página 37: Libro De Registro De Las Transacciones De Refrigerante

    LIBRO DE REGISTRO DE LAS TRANSACCIONES DE REFRIGERANTE Información general Nombre del emplazamiento: Número de serie: Dirección del emplazamiento: Operario del emplazamiento: Carga de refrigeración: Tipo de refrigerante: Cantidad de refrigerante (kg) Fabricante de la unidad Año de instalación Adiciones de refrigerante Fecha Ingeniero Cantidad (kg)
  • Página 38 LIBRO DE REGISTRO DE LAS TRANSACCIONES DE REFRIGERANTE Pruebas de fugas (Parte 1) Fecha Ingeniero Resultado de la prueba Acción de seguimiento requerida Acciones de seguimiento Fecha Ingeniero Relacionadas con la prueba de Acción realizada FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 36 -...
  • Página 39 LIBRO DE REGISTRO DE LAS TRANSACCIONES DE REFRIGERANTE Prueba del sistema automático de detección de fugas (si se ha instalado) Fecha Ingeniero Resultado de la prueba Comentarios y observaciones: Carga de refrigerante según el tamaño del modelo Unidades sólo frío Unidades bomba de calor Número de Refrigerante...
  • Página 40: Economizador Y Extracción

    ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN ECONOMIZADOR El freecooling se obtiene mediante el uso de aire fresco, lo cual resulta más adecuado que utilizar grandes cantidades de aire de retorno. El economizador se ha instalado y probado en fábrica antes de su envío. Incluye 2 válvulas que funcionan con un servomotor de 24V.
  • Página 41: Puesta En Marcha De La Unidad

    PUESTA EN MARCHA ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD SÓLO TÉCNICOS FRIGORISTAS CAPACITADOS PUEDEN REALIZAR ESTE TRABAJO. RELLENE LA HOJA DE PUESTA EN MARCHA A MEDIDA QUE AVANCE CONEXIONES ELÉCTRICAS - Asegúrese de que la alimentación entre el edificio y la unidad cumpla con las normas locales y que la especificación de cableado cumpla con las condiciones de puesta en marcha y funcionamiento.
  • Página 42: Puesta En Marcha De La Unidad

    PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD Verificación y ajuste de los parámetros de control Llegados a este punto, los interruptores automáticos de la Consulte la sección de control de este manual para ajustar unidad deberán estar abiertos. los diferentes parámetros.
  • Página 43: Pruebas De Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha la unidad en modo de refrigeración. Prueba de ciclo inverso Esta prueba se ha diseñado para comprobar el buen funcionamiento de las válvulas inversoras de 4 vías en los sistemas reversibles de bomba de calor. Inicie la inversión del ciclo ajustando el umbral de temperatura fría o caliente según las condiciones interiores y exteriores existentes en el momento de la prueba (menú...
  • Página 44: Ventilación : Tensión De Las Correas

    VENTILACIÓN : TENSIÓN DE LAS CORREAS TENSADO DE LAS CORREAS Cuando se entrega la unidad, las correas de transmisión son nuevas y están correctamente tensadas. Compruebe y ajuste la tensión una vez transcurridas las primeras 50 horas de funcionamiento. El 80% del alargamiento total de las correas normalmente se produce durante las primeras 15 horas de funcionamiento.
  • Página 45: Ventilación : Poleas

    VENTILACIÓN : POLEAS MONTAJE Y AJUSTE DE LA POLEAS XTRACCIÓN DE LA POLEA DEL VENTILADOR Retire los 2 tornillos y ponga uno de ellos en el orificio roscado de extracción. Atorníllelo totalmente. El cubo y la polea se separarán. Retire el cubo y la polea con la mano sin dañar la máquina. NSTALACIÓN DE LA POLEA DEL VENTILADOR Limpie y desengrase el eje, el cubo y el asiento cónico de la polea.
  • Página 46: Equilibrado Del Caudal De Aire

    VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE La resistencia real de los sistemas de tuberías no siempre coincide con los valores teóricos calculados. Para rectificarlo, puede que sea necesario modificar el ajuste de la polea y la correa; para ello los motores disponen de poleas variables. PRUEBAS Y MANTENIMIENTO EN EL EMPLAZAMIENTO Mida la potencia absorbida por el motor.
  • Página 47: Verificación Del Caudal De Aire Y La Presión Estática Externa

    VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE º método - al ajustar la polea : VERIFICACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y LA PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA -Cierre la polea completamente y cuente el número de vueltas desde la posición completamente cerrada. Mediante la tabla_1 determine el diámetro real de la Con las curvas del ventilador de las páginas 36 a 40, se polea del motor.
  • Página 48 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE EJEMPLO La unidad utilizada en este ejemplo es una FGM170ND con una configuración estándar del caudal de aire de impulsión y retorno. También dispone de un economizador y una resistencia eléctrica tipo H. Está...
  • Página 49 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE AT15-15G2L(*) (*) El rendimiento de las unidades de ventiladores dobles puede calcularse a partir del punto de funcionamiento correspondiente a un ventilador único (véase la figura anterior) aplicando las fórmulas que aparecen a continuación. - presión : PDoble = P x 1 - caudal : Qb = Q x 2 - potencia del impulsor: Wb = W x 2,15...
  • Página 50 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE AT18-18S FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 48 -...
  • Página 51 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ADH355L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 49 -...
  • Página 52 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ADH450L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 50 -...
  • Página 53 VENTILACIÓN : EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ADH500L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 51 -...
  • Página 54: Filtros

    FILTROS USTITUCIÓN DEL FILTRO Una vez abierto el panel de acceso al filtro, libere la retención del filtro. Los filtros se pueden retirar y sustituir fácilmente deslizando hacia fuera los filtros sucios y colocando unos limpios. El controlador CLIMATIC puede controlar la pérdida de carga del filtro. Se pueden definir los siguientes puntos de consigna en función de la instalación.
  • Página 55: Ventilación : Control De La Manga De Aire

    VENTILACIÓN : CONTROL DE LA MANGA DE AIRE CONTROL DE LA MANGA DE AIRE UNCIONAMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DEL VENTILADOR El uso de mangas de aire para el acondicionamiento de espacios permite distribuir grandes volúmenes de aire a escasa velocidad y ha pasado a ser habitual en numerosas aplicaciones.
  • Página 56: Ventilación: Rayos Uv

    VENTILACIÓN: Rayos UV LUZ UV La opción de luz UV permite eliminar las bacterias que pudieran haber proliferado en las aletas. La lámpara UV emite radiación ultravioleta de ondas cortas UV-C, perjudicial para la piel y los ojos. Puede provocar graves quemaduras en la piel e inflamación en los ojos después de tan sólo UN SEGUNDO de exposición.
  • Página 57: Circuito Frigorífico

    CIRCUITO FRIGORÍFICO Válvula de expansión electrónica Se pueden montar 2 tipos de válvulas electrónicas en Flexy II (sólo ASHP si se selecciona la opción o en Flexy EC) Caja F Caja G CajaH Modelo Referencia E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V55 E3V55 Ajustes de EEV...
  • Página 58: Protección Avanzada De Temperatura Para Compresores Scroll (Astp)

    PROTECCIÓN AVANZADA DE TEMPERATURA PARA COMPRESORES SCROLL (ASTP) XPLICACIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO EPARACIÓN DE LOS COMPRESORES   Esta protección se activa cuando la temperatura de ¿Qué hacer? • Si se detecta un compresor protegido descarga del compresor scroll alcanza los 150°C (+/- - Parar el compresor 17K).
  • Página 59: Calefacción : Batería De Agua Caliente

    CALEFACCIÓN : BATERÍA DE AGUA CALIENTE PROTECCIÓN ANTIHIELO CONEXIONES HIDRÁULICAS 1) Utilice glicol para la protección antihielo. Las baterías de agua caliente proporcionan un completo Verifique que el sistema hidráulico contiene glicol para la control de modulación mediante el uso de una válvula de 3 protección antihielo.
  • Página 60: Conexión De Batería De Agua Caliente Muebles F, G, H

    CALEFACCIÓN : BATERÍA DE AGUA CALIENTE Conexión de batería de agua caliente Muebles F, G, H Diámetros internos de las tuberías (DN) F085 F100 F120 F150 F170 F200 F230 RESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA : 110°C EMPERATURA DE TRABAJO MÁXIMA FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 58 -...
  • Página 61: Resistencia Eléctrica

    CALEFACCIÓN : RESISTENCIA ELÉCTRICA NFORMACIÓN GENERAL La resistencia eléctrica está compuesta por elementos blindados de acero inoxidable de 6 W/cm2 de capacidad cada uno. El control del límite de alta temperatura, que ofrece protección frente a sobrecargas, está definido en 90°C y se ha colocado a menos de 150mm de las resistencias eléctricas.
  • Página 62: Quemadores De Gas

    CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS VERIFICACIONES PRELIMINARES ANTES DE PONER FLUJO DE GAS (para G20 a 20mbar y 15°C) m EN MARCHA LA UNIDAD TAMAÑO DE LA UNIDAD NOTA : POTENCIA 12.5 12.5 18.8 18.8 SÓLO PERSONAL CUALIFICADO PUEDE LLEVAR A POTENCIA CABO LOS TRABAJOS EN EL SISTEMA DE GAS.
  • Página 63: Calefacción: Quemador De Gas 60 Y 120 Kw

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS 60 y 120 kW AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA HONEYWELL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VK 4125 P Ajuste del regulador de presión con un suministro de gas de 300 milibares: Fig. 16 Verificaciones de la presión de inyección de calor alto Compruebe y ajuste, si así...
  • Página 64 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS 60 y 120 kW Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo - Cuando haya terminado de ajustar el calor bajo, vuelva a - Cambie el control a Calor bajo. verificar el calor alto. - Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión de - Vuelva a colocar los topes y cierre los puertos de presión.
  • Página 65 CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS 180 y 240kW AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA HONEYWELL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VR 4605P Ajuste del regulador de presión con un suministro de gas de 300 milibares: Fig. 20 Verificaciones de la presión de inyección de calor alto Compruebe y ajuste, si así...
  • Página 66 CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS 180 y 240kW Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo - Cuando haya terminado de ajustar el calor bajo, vuelva a - Cambie el control a Calor bajo. verificar el calor alto. - Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión de - Vuelva a colocar los topes y cierre los puertos de presión.
  • Página 67: Verificaciones De Seguridad Del Quemador

    CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS Prueba de sonda de ionización VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR - Con el quemador de gas en funcionamiento, desconecte Prueba de presostato del extractor de humos el conector de terminal que procede de la sonda de ionización en la caja de control de encendido de gas.
  • Página 68 CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS SECUENCIA DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS Funcionamiento desde termostato de control GAZ =Cerrado ¿Límite de termostato de alimentación? SÍ (Restablecimiento automático) ¿Presostato de baja presión de gas? SÍ Señal bloque control encendido de gas Ventilador de extracción ENCENDIDO Presostato de aire...
  • Página 69: Localización Y Reparación De Averías En El Quemador De Gas

    CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN EL QUEMADOR DE GAS Si los fallos se indican en el controlador CLIMATIC: - Restablezca el CLIMATIC. -Compruebe la tensión: 230V tras el interruptor automático. - Compruebe que las válvulas de cierre de GAS estén abiertas. -Compruebe la presión del GAS a la entrada de las válvulas de GAS.
  • Página 70: Desmontaje Del Quemador De Gas Para Su Mantenimiento

    CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS DESMONTAJE DEL QUEMADOR DE GAS PARA SU Desmontaje de humos MANTENIMIENTO - Desconecte el ventilador de la corriente eléctrica y retire los tornillos que lo sostienen en su lugar. Recomendaciones de seguridad preliminares - Intente no perder ninguna tuerca del armazón de la caja - Aísle la unidad con el interruptor principal.
  • Página 71 CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS 60kW 120kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 69 -...
  • Página 72 CALEFACCIÓN : QUEMADOR DE GAS 180kW 240kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-S - 70 -...
  • Página 73: Variables Control

    VARIABLES CONTROL Función El Climatic 60 dispone de entradas / salidas configurables tanto en la placa principal BM60 como en la placa de expansión BE60 que permiten ser personalizadas para un control remoto de la unidad. Descripción El número de entradas / salidas configurables depende la opción añadida Sin ninguna opción, la tarjeta de expansión BE60 está...
  • Página 74: Máximo 4 Contactos De Entrada Configurables En Bm60

    VARIABLES CONTROL Entradas digitales (contactos secos) Máximo 2 contactos de entrada configurables en BM60: BM-J4-ID4 No siempre disponible. BM-J4-ID7 No siempre disponible. Máximo 4 contactos de entrada configurables en BM60 BE-J4-ID1 siempre disponible BE-J4-ID2 siempre disponible BE-J4-ID3 siempre disponible BE-J4-ID4 siempre disponible Las funciones se pueden configurar como sigue: Potencia...
  • Página 75: Diagnóstico De Mantenimiento

    DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida el sobrecalentamiento y el subenfriamiento Correcto si 5°C<SC<10°C y 5°C<SH<10°C La carga de refrigerante es demasiado Incorrecto si SC>10°C y SH demasiado baja. bajo Compruebe el ajuste de sobrecalentamiento y cargue la unidad (se deberá...
  • Página 76: Presión Alta

    DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo bomba de calor: Compruebe el filtro antes de medir la batería interior y calcule el incremento de caudal de la velocidad del ventilador Caudales de aire incorrectos Modo de refrigeración: Compruebe el ventilador del condensador (amperios).
  • Página 77: Ventilador Interior

    DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO VENTILADOR INTERIOR FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Reduzca la velocidad de rotación del ventilador. Demasiados amperios en el motor La pérdida de carga en la instalación de Mida y calcule el caudal de aire y la del ventilador de acción.
  • Página 78: Fugas De Agua

    DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO FUGAS DE AGUA FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo de refrigeración: Calcule el caudal de aire y Sale agua de la batería por la existencia compruebe que la velocidad sea de un caudal de aire y velocidad inferior a 2,8m/s.
  • Página 79: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO Las unidades Rooftop se suelen colocar en el techo, aunque también se pueden instalar en salas técnicas. Son unidades muy robustas, pero requieren un mantenimiento periódico mínimo. Algunas piezas móviles de la unidad pueden sufrir desgaste y erosión y se deben inspeccionar con frecuencia (correas).
  • Página 80 PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Sustituya los filtros por unos nuevos si son desechables. Aspire o sople los que estén sucios. Lávelos y séquelos Limpieza o sustitución de filtros: con cuidado. desechables o con marco Sustituya los elementos filtrantes si fuese necesario. metálico.
  • Página 81 PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Instale indicadores de toma en el circuito que se va a verificar. Apague los ventiladores axiales y espere a que el presostato de alta apague el compresor: : 29 bar (+1/-0) reinicio automático 22 Verificación de los presostatos de bar (+/- 0,7).
  • Página 82: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE Componente de de letra Familia Código refrigeración ZP154KCE 4220431T Compresor ZP182 KCE Compresor 4220432V ZP235 KCE 4220433W DI mueble F 4310442L Batería INTERIOR DI mueble G Batería 4310443M DI mueble H 4310472H DE mueble F 4310445P DE mueble F 4310446R DE mueble G...
  • Página 83 LISTA DE PIEZAS DE Ventiladores exteriores de letra Familia Código FE071 4921080K Ventilador axial A6D800-AU0101 mueble F-G Ventilador 4921099m A6D800-AU0101 mueble H 4921098 L Componentes de letra Familia Código electrónicos y de control Placa de control principal 4770702P BM60 mediana CLIMATIC Placa de control principal 4770708Y...
  • Página 84: Garantía

    GARANTÍA TÉRMINOS Y CONDICIONES Salvo que se estipule en otro acuerdo escrito, la garantía solo se aplicará a los defectos de fabricación que se manifiesten en un periodo de 12 meses (periodo de garantía). El periodo de garantía comienza el día de la puesta en marcha y, como periodo máximo, seis meses después de la entrega de la Rooftop.
  • Página 85: Manual De Control

    CERTIFICADOS MANUAL DE CONTROL PANTALLA DC60 INSTALACIÓN ............................84 Conexión ..............................84 ADVERTENCIA IMPORTANTE .......................... 85 UN 'DC60' PARA UNA UNIDAD ROOFTOP, Y SÓLO UNA UNIDAD............ 86 MEDICIÓN DE TEMPERATURA ......................86 MEDICIÓN DE HUMEDAD RELATIVA ....................86 Configuración ............................87 INICIALIZACIÓN ............................
  • Página 86 lennoxemeia.com OFICINAS DE VENTAS : BÉLGICA Y LUXEMBURGO RUSIA  + 32 3 633 3045  +7 495 626 56 53 FRANCIA ESPAÑA  +33 1 64 76 23 23  +34 902 533 920 ALEMANIA UCRANIA  +49 (0) 40 589 6235 0 ...

Tabla de contenido