Página 1
83 4655 Handhydraulik mit Schwenkzylinder Manual hydraulic drive with pivoting cylinder / Hydraulique à main avec vérin basculant / Comando idraulico manuale con cilindro orientabile / Hidráulica manual con cilindro orientable / Pompa ręczna z cylindrem wychylnym Bedienungsanleitung Instructions for use / Manuel d’utilisation Manuale dell'utente / Manual del usuario Instrukcja obsługi...
Página 2
Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr. 55 81241 München Deutschland Produkt Handhydraulik Marke HOLEX Artikelnummer 83 4655 (nur Handhydraulik) 83 4855 (Handhydraulik mit Spalt-Blechlocher-Sortiment) Version der Bedienungsanleitung Originalbedienungsanleitungsanleitung Erstellungsdatum 04/2018 Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. www.hoffmann-group.com...
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Handhydraulik zum Stanzen von gratfreien Löchern mit Blechlochern. Für Rund-, Quadrat- und Rechtecklocher. Stanzleistung von dem zu stanzenden Material abhängig. Geeignet für den Schaltschrank- und Anlagenbau. 4. SACHWIDRIGER EINSATZ Handhydraulik nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. ɾ Keine Verlängerungen oder Umgehungsadapter an den Griff anbringen. ɾ...
83 4655 6.3 STANZVORGANG DURCHFÜHREN 1. Handventilrad durch Drehung nach rechts auf "On" stellen. ▶ Handhydraulik ist geschlossen. 2. Handhebel der Handhydraulik betätigen. ▶ Das Loch ist nach einigen Hüben gestanzt. ACHTUNG Beschädigung des Blechlochers durch unkontrollierte Hübe! ▶ Handhebel nach Stanzen des Ausbruchs nicht mehr betätigen.
81241 Munich Germany Product Manual hydraulic drive Brand HOLEX Item number 83 4655 (only manual hydraulic drive) 83 4855 (manual hydraulic drive with gap punch set) Version of the user manual Translation of the original instructions for use Creation date 04/2018 Read the instructions for use, take a note of them, and store them in a safe place where they are accessible at any time for future reference.
83 4655 1.1 DEVICE DESCRIPTION Number Unit Designation Number Unit Designation Hydraulic cylinder Counter bearing for hand lever Support ring Main pump part O-ring Ball Hydraulic piston Spring O-ring Ball Support ring Vent screw Spring Retaining ring Angle clamp Closure cap...
3. USE FOR THE INTENDED PURPOSE The manual hydraulic drive is intended for punching burr-free holes in sheet metal. These holes may be round, square or rectangular. The punching capacity is dependent on the mate- rial to be punched. The drive is suitable for manufacturing control cabinets and systems. 4.
83 4655 5. Screw up the punch tightly by hand. ▶ The manual hydraulic drive is now prepared for the punching operation. 6.3 PERFORMING THE PUNCHING OPERATION 1. Turn the manual valve wheel clockwise into the “On” position. ▶ The manual hydraulic drive is now engaged.
81241 Munich Allemagne Produit Hydraulique à main Marque HOLEX Code article 83 4655 (hydraulique à main uniquement) 83 4855 (hydraulique à main avec jeu de poinçons fendus) Version du manuel d'utilisation Traduction du manuel d'utilisation original Date de création 04/2018 Lisez, respectez et conservez le manuel d'utilisation à...
2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blessures oculaires et risque de coupure ATTENTION Détachement d'éclats métalliques au niveau du matériel à poinçonner pendant et après le poinçonnage, ainsi que risque de coupure dû aux arêtes vives. ▶ Porter des lunettes de protection. ▶...
83 4655 5. ⌀ TROU DE GUIDAGE POUR VIS D'ASSEMBLAGE Filetage de vis d'assemblage* ⌀ trou de guidage 8 mm 10 mm** 12 mm** 18 mm** 21 mm** *D'autres filetages de vis d'assemblage sont possibles. **Pour un ⌀ de trou de guidage à partir de 10 mm, nous recommandons l'utilisation d'un foret étagé.
6.4 FIN DU POINÇONNAGE 1. Placer la molette sur "Off" en la tournant vers la gauche. ▶ Le piston du vérin hydraulique revient automatiquement dans sa position initiale. 2. Retirer le matériel poinçonné de l'hydraulique à main. 3. Dévisser le poinçon de la vis d'assemblage. 4.
81241 Monaco di Baviera Germania Prodotto Comando idraulico manuale Marchio HOLEX Numero articolo 83 4655 (solo comando idraulico manuale) 83 4855 (comando idraulico manuale con set di punzoni fora-lamiera a espansione) Versione del manuale dell'utente Traduzione del manuale dell'utente originali Data di creazione...
83 4655 1.1 DESCRIZIONE DISPOSITIVO Numero Pezzo Descrizione Numero Pezzo Descrizione Cilindro idraulico Contro cuscinetto per leva a mano Anello di supporto Corpo della pompa O-ring Sfera Pistone idraulico Spina elastica O-ring Sfera Anello di supporto Vite di sfiato Spina elastica...
2. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Lesioni agli occhi e pericolo di lesioni da taglio Distacco di schegge di metallo dal materiale punzonato durante e dopo la punzonatura, nonché pericolo di lesioni da taglio sugli spigoli vivi. ▶ Indossare occhiali protettivi. ▶...
83 4655 5. ⌀ DEL FORO GUIDA PER LE VITI DI TRAZIONE Filettatura delle viti di trazione* ⌀ del foro guida 8 mm 10 mm** 12 mm** 18 mm** 21 mm** *Altre filettature disponibili su richiesta. **Per un foro guida con ⌀ a partire da 10 mm, si consiglia di usare una punta per fori a gradini.
6.4 TERMINE DELLA PUNZONATURA 1. Girare la ruota della valvola manuale verso sinistra portandola su “Off”. ▶ Il pistone del cilindro idraulico tornerà automaticamente nella posizione iniziale. 2. Estrarre il comando idraulico manuale dal materiale punzonato. 3. Svitare il punzone dalla vite di trazione. 4.
Alemania Producto Hidráulica manual Marca HOLEX Número de artículo 83 4655 (solo hidráulica manual) 83 4855 (hidráulica manual con juego de perforadores de chapa de hendidura) Versión del manual del usuario Traducción del manual del usuario original Fecha de creación 04/2018 Lea y siga las indicaciones de este manual y consérvelo a mano para futuras consultas.
Página 31
83 4655 CONTENIDO Plano de conjunto ............28 Descripción del instrumento .
83 4655 1.1 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Número Unidad Denominación Número Unidad Denominación Cilindro hidráulico Cojinete de mostrador para palanca manual Arandela de apoyo Parte principal de la bomba Junta tórica Bola Émbolo hidráulico Resorte Junta tórica Bola Arandela de apoyo...
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS Peligro de lesiones oculares y de cortes ATENCION Proyección de fragmentos metálicos que se desprenden del material durante y después del proceso de punzonado, así como peligro de corte por cantos vivos. ▶ Usar gafas protectoras. ▶...
83 4655 5. ⌀ DEL AGUJERO DE GUIA PARA TORNILLOS DE TRACCIÓN Rosca tornillo de tracción* ⌀ de guía 8 mm 10 mm** 12 mm** 18 mm** 21 mm** *Son posibles otras roscas de tornillo de tracción. **Para un ⌀ de agujero de guía de 10 mm en adelante recomendamos una broca escalonada.
6.4 FINALIZAR EL PROCESO DE PUNZONADO 1. Situar la rueda de válvula manual en "Off" girándola hacia la izquierda. ▶ El émbolo del cilindro hidráulico vuelve automáticamente a la posición de partida. 2. Retirar la hidráulica manual del material punzonado. 3.
83 4655 1.1 OPIS URZĄDZENIA Numer Sztuk Oznaczenie Numer Sztuk Oznaczenie Siłownik hydrauliczny Przeciwstawne łożysko do dźwigni ręcznej Pierścień oporowy Główna część pompy Pierścień uszczelniający o Kulka przekroju kołowym Tłok hydrauliczny Sprężyna Pierścień uszczelniający o Kulka przekroju kołowym Pierścień oporowy Śruba odpowietrzająca...
2. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Obrażenia oczu i niebezpieczeństwo skaleczeń OSTROŻNIE Metalowe odłamki wykrawanego materiału powstające w trakcie procesu wykrawania i później oraz niebezpieczeństwo skaleczeń na ostrych krawędziach. ▶ Nosić okulary ochronne. ▶ Nosić rękawice chroniące przed skaleczeniem. ▶ Gromadzący się pył usuwać z pomocą szczypiec. Nieszczelność...
6.3 PROWADZENIE PROCESU WYKRAWANIA 1. Ręczne koło zaworu obrócić w prawo do pozycji „On”. ▶ Pompa ręczna jest zamknięta. 2. Nacisnąć dźwignię pompy ręcznej. ▶ Po kilku suwach otwór jest wycięty. WAŻNY Uszkodzenie dziurkownika do blachy spowodowane niekontrolowanymi suwami! ▶ Po wycięciu otworu dźwigni ręcznej już nie naciskać. 6.4 ZAKOŃCZENIE PROCESU WYKRAWANIA 1.
Página 43
83 4655 SERVICE Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Hoffmann Quality Tools (Malaysia) Sdn. Bhd. Haberlandstr. 55 · D-81241 München · Germany Suite 15.08 / Level 15, City Square Office Tower Phone: +49 89 8391 0 · Fax: +49 89 8391 89 106-108 Jalan Wong Ah Fook, 80000 Johor Bahru, Malaysia info@hoffmann-group.com...