Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
PRUNER ATTACHMENT
ACCESSOIRE D'ÉLAGAGE
ACCESORIO PARA PODAR
RYPRN33/RYPRN33VN/
RYPRN33VNM
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance ................................. 8-10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-7
 Entretien ........................................ 8-10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-7
 Mantenimiento .............................. 8-10
 Corrección de problemas .................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYPRN33

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR PRUNER ATTACHMENT ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE ACCESORIO PARA PODAR RYPRN33/RYPRN33VN/ RYPRN33VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Règles de sécurité générales ..2-3  Reglas de seguridad generales ..2  General Safety Rules ...... 2-3 ...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 A - Pruner attachment shaft (arbre d’accessoire E - Gear case (carter d’engrenages, caja de I - Shoulder strap (bandoulière, correa para d’élagage, eje del accesorio para podar) engranajes) el hombro) B - Chain oiler tank cap (capuchon du réservoir F - Scabbard (fourreau, funda) J - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa d’huile de chaîne, tapa del tanque lubricador...
  • Página 4 Fig. 12 Fig. 5 Fig. 8 A - Sprocket (pignon, rueda dentada) A - Minimum 50 ft. [minimum 15 m (50 pi), B - Bar stud (goujon de guide, perno de la A - Second cut (deuxième coupe, segundo minimo 15 m (50 pies)] barra) corte) C - Bar (guide, barra)
  • Página 5 Fig. 15 Fig. 19 Fig. 23 A - Depth gauge setting, (réglage du limiteur A - Bar nut (écrou du guide, tuerca de la barra) de profondeur, ajuste del calibrador de profundidad) Fig. 16 Fig. 20 A - Left hand cutters (dents de gauche, dientes de corte izquierdos) PARTS OF A CUTTER / PIÈCES D’UNE B - Right hand cutters (dents de droite, dientes...
  • Página 6: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Keep hands away from cutting area. Keep hands away WARNING: from blades. Do not reach underneath work or around or over the blade while blade is rotating. Do not attempt Read and understand all instructions. Failure to fol- to remove cut material when blade is moving.
  • Página 7: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body  Turn off all controls before unplugging. away from openings and moving parts. SPECIFIC SAFETY RULES  Kickback is a dangerous reaction that can lead to serious  Keep the handles dry, clean, and free of oil or fuel mixture.
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 9: Features

    FEATURES KNOW YOUR PRUNER ATTACHMENT PRODUCT SPECIFICATIONS See Figure 1. Bar Length ..............10 in. The safe use of this product requires an understanding of Replacement Chain: the information on the product and in this operator’s manual Pitch ..............375 in. as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Página 10: Operation

    ASSEMBLY  Align the button with the guide recess on the extension  Loosen the knob. shaft coupler and slide the two shafts together. Rotate  Push in the button and twist the shafts to remove and extension shaft until button locks into the positioning hole. separate ends.
  • Página 11 OPERATION LIMBING AND PRUNING  Always wear shoulder strap for increased safety and to support the pruner. See Figures 7 - 8.  Be certain the knob is fully tightened before operating This unit is designed for trimming small branches and limbs equipment;...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: To avoid possible serious injury, never touch or adjust Before inspecting, cleaning, or servicing the unit (except the chain while the motor is running. The chain is very for carburetor adjustments), shut off engine or motor, wait sharp;...
  • Página 13: Chain Tension

    MAINTENANCE CHAIN OILER POWER HEAD IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 18. (GAS POWER HEADS ONLY)  Use premium bar and chain lubricant. It is designed for If the chain turns at idle, the idle speed screw needs adjusting chains and chain oilers and is formulated to perform over on your gas power head engine.
  • Página 14 MAINTENANCE HOW TO SHARPEN THE CUTTERS ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figures 20 - 23. See Figure 24. There are two ways to hang the attachment for storage. WARNING:  To use the hanger cap, push in the button and place the hanger cap over the end of the attachment shaft.
  • Página 15: Troubleshooting

    Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Página 16: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder les mains à l’écart de la zone de coupe. Garder les AVERTISSEMENT : mains à l’écart des lames. Ne pas mettre les mains sous le travail, ou autour ou au dessus de la lame lorsqu’elle est en Lire et veiller à...
  • Página 17: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. des pièces en mouvement.
  • Página 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE FICHE TECHNIQUE D’ÉLAGAGE Longueur du guide ........254 mm (10 po) Voir la figure 1. Chaîne de remplacement : L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des Pas de la chaîne .........9,5 mm (0,375 po) renseignements figurant sur le produit et contenus dans le Type de chaîne ....dents bas profil à...
  • Página 20: Utilisation

    ASSEMBLAGE Retrait : AVERTISSEMENT :  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur. Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves.  Desserrer le bouton. ...
  • Página 21: Méthode De Coupe Élémentaire

    UTILISATION APPLICATIONS  Desserrer le bouton sur le coupleur.  Appuyer sur le bouton de l’arbre et tirer sur les arbres avec Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous : un mouvement de torsion pour séparer l’élagueuse du bloc ...
  • Página 22: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, nettoyer, ou entretenir l’équipement Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, (sauf pour les réglages de carburateur), couper le moteur, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie...
  • Página 23: Tension De La Chaîne

    ENTRETIEN TENSION DE LA CHAÎNE  Éliminer complètement le mou de la chaîne en tournant la vis de réglage de tension vers la droite jusqu’à ce que Voir les figures 16 et 17. la chaîne soit bien ajustée dans la rainure du guide. ...
  • Página 24: Entretien De La Chaîne

    ENTRETIEN  Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la ENTRETIEN DE LA CHAÎNE dent. Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de Voir la figure 19. bascule.  Exercer une pression légère mais ferme et limer en AVERTISSEMENT : direction du coin avant de la dent.
  • Página 25: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Página 26: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES la hoja de corte mientras ésta está girando. No intente retirar ningún material cortado mientras la hoja de corte esté girando. ADVERTENCIA:  La hoja de corte continúa girando por inercia después de Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento apagar la unidad.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Mantenga los mangos de la sierra secos, limpios y sin aceite  El contragolpe es una reacción peligrosa que puede ocasionar lesiones graves. El contragolpe ocurre cuando la ni mezcla de combustible. cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la ...
  • Página 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO PODAR Longitud de la barra ....... 254 mm (10 pulg.) Vea la figura 1. Cadena de repuesto: Para usar este producto con la debida seguridad se debe Paso de la cadena ......9,5 mm (0,375 pulg.) comprender la información indicada en la producto misma Tipo de cadena ......
  • Página 30: Cómo Instalar La Correa Para El Hombro Y El Colgador

    ARMADO Para el desmontaje: ADVERTENCIA:  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía o desconecte la unidad del suministro de corriente. Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor ...
  • Página 31: Preparación Para El Corte

    FUNCIONAMIENTO USOS  Desconecte el cable de la bujía o desconecte la unidad del suministro de corriente. Esta producto puede emplearse para los fines enumerados abajo:  Afloje la perilla del acoplador.  Desramado  Oprima el botón en el eje, tuerza y jale los ejes para separar ...
  • Página 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque o ajuste Antes de inspeccionar, limpiar, o dar servicio a la unidad la cadena al estar funcionando el motor. La cadena de la (excepto para los ajustes del carburador), apague el sierra está...
  • Página 33 MANTENIMIENTO  La cadena está tensada correctamente cuando no hay  La cadena debe volver a tensarse cada vez que las holgura de la misma en la parte inferior de la barra y partes planas de los eslabones de impulsión sobresalen la cadena se siente bien ajustada en la barra y puede suspendidos de la ranura de la barra.
  • Página 34: Forma De Afilar Los Dientes De Corte

    MANTENIMIENTO  Un ángulo incorrecto de limado de la placa lateral puede  Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte. Lime aumentar el riesgo de un contragolpe violento. todos los dientes de corte izquierdos en una dirección. Después lleve la lima al otro lado y lime los dientes de ...
  • Página 35: Corrección De Problemas

    ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
  • Página 36 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ryprn33vnRyprn33vnm

Tabla de contenido