Ocultar thumbs Ver también para MPW:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'INSTALLATION
F
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
MANUALE DI INSTALLAZIONE
I
(Etiquette plaque signalétique)
MANUAL DE INSTALACION
E
D
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
MPW
UNITE TERMINALE MURALE
WALL-MOUNTED TERMINAL UNIT
UNITÀ TERMINALE MURALE
UNIDAD TERMINAL DE PARED
KLIMAGERÄT FÜR WANDMONTAGE
01/2010
37.4163.341.0
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel MPW

  • Página 1 NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE (Etiquette plaque signalétique) MANUAL DE INSTALACION AUFSTELLUNGSHANDBUCH UNITE TERMINALE MURALE WALL-MOUNTED TERMINAL UNIT UNITÀ TERMINALE MURALE UNIDAD TERMINAL DE PARED KLIMAGERÄT FÜR WANDMONTAGE 01/2010 37.4163.341.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.6 - MODELES • "2 tubes" pour toutes les tailles. • "2 tubes + 2 fi ls" (avec résistance électrique) pour MPW 1 2 - PRESENTATION 2.1 - DESCRIPTION 1 - Entrée d'air (aspiration) 2 - Sortie d'air (souffl age) 3 - Volet de défl...
  • Página 3: Mise En Place De L'appareil

    2.2 - ACCESSOIRES LIVRES AVEC L'APPAREIL Accessoire té té Utilisation Accessoire Utilisation 1 - Plaque support Support mural de l'appareil. Fixation de la plaque sup- 4 - Vis port avec les chevilles. 5 - Joints Raccordement des tuyaux 2 - Notices Notice d'installation.
  • Página 4: Raccordements

    3.3 - ACCROCHAGE DE L’APPAREIL • Pour décrocher le capot, tirer • L’appareil peut être accroché sans enlever le capot. la partie inférieure vers soi, • L’accrocher sur les ergots de puis faire glisser le capot de la plaque support. bas en haut.
  • Página 5 4.1.4 - PURGE DU CIRCUIT D'EAU DE L'APPAREIL • Réalisée au moyen d'une Vis de purge vis de purge placée sur la tuyauterie interne. • Pour y accéder, enlever le capot de l’appareil (voir par. 3-3 seulement pour MPW1-2). • Agir ensuite sur la vis de purge avec un tourne-vis ou une clé...
  • Página 6: Raccordement Electrique

    4.3 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE 4.3.1 - GENERALITES • Les canalisations de raccordement doivent être fi xes. • Appareil de classe 1. • L'installation électrique doit être réalisée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur (notamment NFC 15-100 CEI 364). 4.3.2 - DETAILS DU RACCORDEMENT •...
  • Página 7 B - Raccordements avec commande manuelle - code 70250076 ("RAB 30") • Pour MPW-B et BE (versions "2 tubes" et "2 tubes froid + chauffage électrique"). • Sélection manuelle du mode de fonctionnement (Chauffage ou Refroidissement). • Régulation par action sur vanne "Tout ou Rien" en 230 V.
  • Página 8 D - Raccordements avec commande automatique - code 70250052 ("RCC 20") • Pour MPW-BE (version "2 tubes + chauffage électrique"). • Commutation automatique du mode de fonctionnement, par sonde ou contact extérieur. • Nota : Si la commande ne doit fonctionner qu’en mode refroidissement, shunter les bornes M et B2 (sinon l’appareil reste en mode chauffage).
  • Página 9: Accessoires

    E - Accessoires sonde de température Attention : - Les entrées de sondes (B1-M et B2-M) des commandes étant reliées au 230 V, utiliser du câble satisfaisant aux exigences d’isolation correspondantes. - Longueur maxi de la liaison : 10 m en 1,5 mm - Ne pas faire cheminer les liaisons sondes à...
  • Página 10: Mise En Service

    • Coffret électrique : - Dépoussiérage recommandé une fois par an. • Sécurités chauffage électrique : - Les MPW-BE avec chauffage électrique sont équipés d’un thermostat de sécurité à réarmement automatique et d’un • Système d'évacuation des condensats : autre à réarmement manuel.
  • Página 11: Schémas Électriques

    Rose Gris B11 Sécurité thermique à réarmement manuel Jaune Noir Rouge Condensateur de M1 Violet Orange Blanc EV1 Vanne de régulation Ventilation Résistance chauffage MPW 1 - 2 B MPW 1 BE MPW 3 - 4 B MPW 1 Z...
  • Página 12 1.6 - MODELS • "2-pipe" for all sizes. • "2-pipe + electric heating" (with electric heating element) for MPW 1 BE. 2 - PRESENTATION 2.1 - DESCRIPTION 1 - Air inlet (suction). 2 - Air outlet (blowing).
  • Página 13: Accessories Supplied With The Unit

    2.2 - ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT Accessory Accessory Utse 1 - Support plate Wall support for the unit. For fi xing the support plate 4 - Screws with the dowels. 5 - Seals Connection of fl exible tubes 2 - Instructions Installation instructions.
  • Página 14: Connections

    3.3 - HOOKING OF THE UNIT • To unhook the cover, pull • The unit can be mounted without removing the cover. the lower portion toward • Hook the unit onto the yourself, then slide the cover support plate nibs. upward.
  • Página 15 4.1.4 - PURGING THE AIR HANDLER'S WATER CIRCUIT • This is done by means of Drain plug a screw plug positioned on the internal piping. • To gain access to the drain plug, remove the unit's cover (see par. 3-3 only for MPW1-2).
  • Página 16: Electrical Connection

    4.3 - ELECTRICAL CONNECTION 4.3.1 - GENERAL • The electrical connection conduits must be fi xed. • Class 1 unit. • The electrical installation must be carried out in compliance with the rules in force (especially NFC 15-100 CEI 364). 4.3.2 - DETAIL OF THE CONNECTION •...
  • Página 17 B - Connections with manual remote control - code 70250076 ("RAB 30") • For MPW-B and BE "2-pipe" or "2-pipe cooling + electric heating". • Manual selection of the operating mode (heating or cooling). • Control by action on the 230V "On/Off" valve.
  • Página 18 D - Connections with automatic remote control - code 70250052 ("RCC 20") • For MPW-BE ("2-pipe + electric heating"). • Automatic switching of the operating mode, by sensor or external contact. • Note: If the control is to operate only in cooling mode, shunt terminals M and B2 (otherwise the unit will remain in heating mode).
  • Página 19: Accessories

    E - Temperature sensor accessories Important: - The sensor inputs (B1-M and B2-M) of the remote controls being connected to the 230V, use cable which satisfi es the corresponding insulation requirements. - Maximum connection length: 10 m with 1.5 mm - To avoid electromagnetic disturbance, do not route sensor connection next to power cables.
  • Página 20: Starting

    • Electric box: - Dusting is recommended once a year. • Safeties for electric heating : - The MPW-BE with electric heating are fi tted with a safety thermostat with automatic reset and another with manual • Condensate pumping system: reset.
  • Página 21: Electrical Diagrams

    Automatic reset thermal safety device Grey Brown Pink B11 Manual reset thermal safety device Yellow Black Capacitor of M1 Purple Orange White EV1 Control valve Eelectrical heating resistance MPW 1 - 2 B MPW 1 BE MPW 3 - 4 B MPW 1 Z...
  • Página 22: Generalità

    1.6 - MODELLI • "2 tubi" per tutte les grandezze. • "2 tubi + riscaldamento elettrico" (con resistenza elettrica) per MPW 1 BE. 2 - PRESENTAZIONE 2.1 - DESCRIZIONE 1 - Entrata d'aria (aspirazione). 2 - Uscita d'aria (mandata).
  • Página 23: Montaggio Dell'apparecchio

    2.2 - ACCESSORI FORNITI INSIEME ALL'APPARECCHIO Accessorio Utilizzo Accessorio Utilizzo 1 - Piastra di supporto Sostegno a muro dell' Fissaggio della piastra di 4 - Viti apparecchio. supporto con i perni. 5 - Giunti Collegamento dei tubi fl es- 2 - Istruzioni Istruzioni di installazione.
  • Página 24: Collegamento Idraulico

    3.3 - AGGANCIAMENTO DELL’APPARECCHIO • Per staccare il frontale, tirare • L'apparecchio può essere agganciato senza togliere il verso sé la parte inferiore, frontale. poi far scivolare il frontale dal • Agganciarlo sui ganci della basso in alto. piastra supporto. •...
  • Página 25: Collegamento Dello Scarico Della Condensa

    4.1.4 - SPURGO DEL CIRCUITO DELL’ACQUA DELL’APPARECCHIO • Realizzato tramite una Vite di scarico vite di scarico posta sulla tubazione interna. • Per accedervi, togliere il frontale dell'apparecchio (vedere par. 3-3 solo per MPW1-2). • Agire in seguito sulla vite di scarico con un cacciavite o una chiave esagonale.
  • Página 26: Collegamento Elettrico

    4.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO 4.3.1 - GENERALITÀ • Il cavo di alimentazione deve essere fi sso. • Apparecchio di classe 1. • L'installazione elettrica deve essere realizzata nel rispetto delle norme e delle regolamentazioni in vigore, con attenzione particolare alle norme NFC 15-100 CEI 364).
  • Página 27 B - Collegamenti con comando manuale - codice 70250076 ("RAB 30") • Per MPW-B e BE (versioni "2 tubi" e "2 tubi freddo + riscaldamento elettrico"). • Selezione manuale del modo di funzionamento (riscaldamento o raffreddamento). • Regolazione con azione su valvola "Tutto o niente" in 230 V.
  • Página 28 D - Collegamenti con comando automatico - codice 70250052 ("RCC 20") • Per MPW-BE (versione "2 tubi + riscaldamento elettrico"). • Commutazione automatica del modo di funzionamento, con sonda o contatto esterno. • Nota : Se il comando deve funzionare solo in modo raffreddamento, inserire in derivazione i morsetti M e B2, altrimenti l’apparecchio resta in modo riscaldamento.
  • Página 29 E - Accessori sonda di temperatura Attenzione : - Essendo le entrate delle sonde (B1-M e B2-M) per i comandi collegate a 230 V, utilizzare cavi che soddisfi no le esigenze d’isolamento corrispondenti. - Lunghezza massima del collegamento : 10 m in 1,5 mm - Non far passare i collegamenti sonde nelle vicinanze di cavi di potenza per evitare disturbi elettromagnetici.
  • Página 30: Controlli Preliminari

    • Quadro elettrico : - Da spolverare una volta all'anno. • Sicurezze riscaldamento elettrico : - I MPW-BE con riscaldamento elettrico sono dotati di un termostato di sicurezza a ripristino automatico e da un • Sistema di scarico della condensa : altro a ripristino manuale.
  • Página 31: Schemi Elettrici

    Rosa Grigio B11 Sicurezza termica a ripristino manuale Giallo Nero Rosso Condensatore di M1 Viola Arancione Bianco EV1 Valvola di regolazione Ventilazione Resistenza riscaldamento MPW 1 - 2 B MPW 1 BE MPW 3 - 4 B MPW 1 Z...
  • Página 32: Generalidades

    1.6 - MODELOS • "2 tubos" para todos los tamaños. • "2 tubos + calefacción eléctrica" (con resistancia eléctrica) para MPW 1 BE. 2 - PRESENTACIÓN 2.1 - DESCRIPCIÓN 1 - Entrada de aire (aspiración).
  • Página 33: Accesorios Suministrados Con El Aparato

    2.2 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL APARATO Accesorio Utilisación Accesorio Utilisación 1 - Placa soporte Soporte mural del aparato. Fijación de la placa soporte 4 - Tornillos con los tacos. 5 - Juntas Conexión de los tubos 2 - Manuales Manual de instalación.
  • Página 34: Enganche Del Aparato

    3.3 - ENGANCHE DEL APARATO • Para desenganchar el • El aparato puede ser colgado sin retirar la tapa. aparato, tirar de la parte • Enganchar el aparato en inferior hacia uno mismo las argollas de la placa y luego deslizar la tapa de abajo hacia arriba.
  • Página 35: Purga Del Circuito De Agua Del Aparato

    4.1.4 - PURGA DEL CIRCUITO DE AGUA DEL APARATO • Realizada por medio de un Tornillo de purga tornillo de purga colocado sobre la tubería interna. • Para acceder, retirar la tapa del aparato (ver párrafo 3- 3 solo para MPW1-2). •...
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    4.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA 4.3.1 - GENERALIDADES • Las canalizaciones de conexiones eléctricas deben ser fi jas. • Aparato de clase 1. • La instalación eléctrica debe ser realizada en conformidad con las normas y reglamentos vigentes (y principalmente NFC 15- CEI 364).
  • Página 37 B - Conexiones con mando manual - código 70250076 ("RAB 30") • Para MPW-B y BE (versiones "2 tubos" y "2 tubos frío + calefacción eléctrica"). • Selección manual del modo de funcionamiento (Calefacción o Enfriamiento). • Regulación por acción sobre una válvula "Todo o nada" en 230 V.
  • Página 38 D - Conexiones con mando automático - código 70250052 ("RCC 20") • Para MPW-BE (versión "2 tubos + calefacción eléctrica"). • Conmutación automática del modo de funcionamiento, por sonda o contacto exterior. • Nota : Si el control sólo tiene que funcionar en modo enfriamiento, unir los bornes M y B2 (si no el aparato se queda en modo calefacción).
  • Página 39: Accesorios

    E - Accesorios sonda de temperatura Atención : - Las entradas de sondas (B1-M y B2-M) de los mandos están unidas a 230 V; utilizar un cable adecuado para las exigencias de aislamiento correspondientes. - Longitud máxima del enlace : 10 m en 1,5 mm - No tender los enlaces de las sondas cerca de los cables de potencia para evitar perturbaciones electromagnéticas.
  • Página 40: Verificaciones Preliminares

    • Caja eléctrica : - Desempolvamiento recomendado una vez al año. • Seguridades de calefacción eléctrica : - Los MPW-BE con calefacción eléctrica están provistos de • Sistema de elevación de condensación : un termostato de seguridad de rearme automático y de - Necesita un mantenimiento específi...
  • Página 41: Esquemas Eléctricos

    Rojo B11 Seguridad térmica de rearme manual Amarillo Naranja Blanco Condensador de M1 Violeta Rosa EV1 Válvula de regulación Marrón Ventilador Resistencia de calefacción MPW 1 - 2 B MPW 1 BE MPW 3 - 4 B MPW 1 Z...
  • Página 42 Komforts der Personen bestimmt. 1.6 - MODELLE • "2 Leiter" für alle Größen. • "2 Leiter + elektrische Heizung" (mit Elektrischewiderstand) für MPW 1 BE. 2 - PRÄSENTATION 2.1 - BESCHREIBUNG 1 - Lufteinlaß (Ansaugung). 2 - Luftauslaß (Gebläse).
  • Página 43: Installation

    2.2 - MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Zubehör Stck. Verwendung Zubehör Stck. Verwendung 1 - Tragplatte Wandhalterung der Inne- Befestigung der Tragplatte 4 - Schrauben neinheit. mit Dübel. 5 - Dichtringe Schlauchanschlüsse an der 2 - Anleitungen Aufstellungshandbuch. Anlage Bedienungsanleitung. (Ø...
  • Página 44: Aufhängen Der Inneneinheit

    3.3 - AUFHÄNGEN DER INNENEINHEIT • Z u m A b n e h m e n d e r • Zum Befestigen des Gerätes braucht die Gerätehaube G e r ä t e h a u b e d i e s e l b e nicht abgenommen werden.
  • Página 45 4.1.4 - ENTLÜFTUNG DES WASSERKREISLAUFS DES GERÄTES • Anschließend Schraube mit Hilfe eines Schraubendrehers oder • Geschieht eine Ablaß- schraube im Innern des Sechskantschlüssels lösen. Ablaßschraube Geräts. • Nach Abnehmen der Gerätehaube wird die Ablaßschraube zugänglich (siehe 3-3 nur für MPW1- 4.1.5 - HINWEIS •...
  • Página 46 4.3 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSS 4.3.1 - ALLGEMEINES • Die elektrischen Anschlußleitungen müssen fest verlegt werden. • Gerät aus der Kategorie 1. • Die elektrische Installation muß entsprechend den geltenden Vorschriften und Normen ausgeführt werden. (Insbesondere ist dabei die Norm NFC 15-100 IEC 364 zu beachten).
  • Página 47 B - Anschlusse mit manueller Steuerung - Code 70250076 ("RAB 30") • Für MPW-B und BE (Ausführungen "2 Leiter" und "2 Leiter Kühlen + elektrische Heizung"). • Manuelle Wahl der Betriebsart (Heizen oder Kühlen). • Ansteuerung über Zweipunktventil (230 V).
  • Página 48 D - Anschlusse mit automatischer Steuerung - Code 70250052 ("RCC 20") • Für MPW-BE (Ausführung "2 Leiter + elektrische Heizung"). • Automatische Umschaltung der Betriebsart über einen Fühler oder einen externen Kontakt. Hinweis : Soll die Steuerung nur bei Kühlbetrieb wirken, die beiden Klemmen M und B2 kurzschliessen, da andernfalls das Gerät im Heizbetrieb bleibt.
  • Página 49: Zubehör

    E - Zubehör Temperaturfühler Achtung : - Die Eingänge der Fühler (B1-M und B2-M) der Steuerungen liegen auf 230-V-Potenzial, die Isolation der verwendeten Kabel muss an diese Spannung angepasst sein. - Max. Länge des Verbindungskabels: 10 m bei 1,5 mm Kabelquerschnitt.
  • Página 50: Inbetriebnahme

    • Absicherung der elektrischen Heizung : - Der Typ MPW-BE besitzt einen Sicherheitsthermostat m i t a u t o m a t i s c h e r R ü c k s t e l l u n g u n d e i n e n Sicherheitsthermostat mit manueller Rückstellung.
  • Página 51: Schaltpläne

    SYMBOLBEZEICHNUNG DER BAUTEILE Temperaturschalter mit automatischer Rückstellung Braun Rosa Grau B11 Temperaturschalter mit manueller Rückstellung Gelb Schwarz M1 Kondensator Violett Orange Weiß EV1 Regelsventil Ventilator Heizungswiderstand MPW 1 - 2 B MPW 1 BE MPW 3 - 4 B MPW 1 Z...
  • Página 52 In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

Tabla de contenido