Bevor Sie einschalten ...
D
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
A
Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese
Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög-
CH
lichkeiten kennen zu lernen. Die Beachtung der
Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienun-
gen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventuel-
len Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute mise en service ...
F
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil
B
MONACOR et vous souhaitons beaucoup de
plaisir à l'utiliser. Cette notice a pour objectif de
CH
vous aider à mieux connaître les multiples facet-
tes de l'appareil et à vous éviter toute mauvaise
manipulation.
La version française commence à la page 8.
Antes de cualquier instalación ...
E
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un
aparato MONACOR y le deseamos un agrada-
ble uso. Este manual quiere ayudarle a conocer
las multiples facetas de este aparato. La obser-
vación de las instrucciones evita operaciones
erróneas y protege Vd. y vuestro aparato contra
todo daño posible por cualquier uso inadecuado.
La versión española comienza en la página 12.
Voordat u inschakelt ...
NL
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel
B
van MONACOR. Lees de veiligheidsvoorschrif-
ten, alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Door de veiligheidsvoorschriften op te volgen zal
een slechte werking vermeden worden, en zal
een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw
toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik
worden voorkomen.
U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 16.
Förskrift
S
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet
från MONACOR. Läs gärna säkerhetsinstruk-
tionerna innan du använder enheten. Genom att
följa säkerhetsistruktionerna kan många pro-
blem undvikas, vilket annars kan skada enheten.
Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 17.
2
Before you switch on ...
GB
We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. With these operating instruc-
tions you will be able to get to know all functions
of the unit. By following these instructions false
operations will be avoided, and possible dam-
age to yourself and your unit due to improper
use will be prevented.
The English text starts on page 6.
Prima di accendere ...
I
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio MONACOR. Le istruzioni per
l'uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le
possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato
nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori,
e così proteggete Voi stessi, ma anche l'appa-
recchio, da eventuali rischi per uso improprio.
Il testo italiano inizia a pagina 10.
Przed Uruchomieniem ...
PL
Życzymy zadowolenia z nowego produktu
MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje
tego urządzenia. Stosując się do instrukcji
unikną państwo błędów i ewentualnego uszko-
dzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego
użytkowania.
Tekst polski zaczyna się na stronie 14.
Inden De tænder for apparatet ...
DK
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
MONACOR apparat. Læs oplysningerne for en
sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg
sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert
betjening og for at beskytte Dem og Deres
apparat mod skade på grund af forkert brug.
Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 16.
Ennen virran kytkemistä ...
FIN
Toivomme, että uusi MONACOR-laitteesi tuo
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyt-
töohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi
käyttöohjeet voit käyttää laitetta turvallisesti ja
vältyt laitteen väärinkäytöltä.
Käyttöohjeet löydät sivulta 17.