Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ELECTRIC MOSQUITO FLY SWATTER
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singercon CON.MS-10B

  • Página 1 ELECTRIC MOSQUITO FLY SWATTER USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ expondo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    ENGLISH oder Tod führen. Fliegenklatsche Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen POLSKI Modell CON.MS-10B und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Elektrische Fliegenklatsche. Benutzen Sie das Gerät nicht in Batterie 2x AA ČESKY Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer...
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren Einschalten des Geräts: ist, besteht die Gefahr eines leichten, aber Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten, leisten gesunden Menschenverstand beim Betreiben unangenehmen Stromschlags und der Generator Der Hauptschalter kann sich in 3 Positionen befinden: einen wichtigen Beitrag...
  • Página 4: Safety At The Workplace

    When not in use, store in a safe place, away from Model CON.MS-10B children and people not familiar with the device, who 3.1 Safety at the workplace have not read the user manual. The device may pose...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    Łapka owadobójcza As soon as the insect touches the metallic grid, it will z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Model CON.MS-10B be electrocuted. Ryzyko porażenia prądem! Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia! After use, it is necessary to release the button of...
  • Página 6: Opis Urządzenia

    Niewolno dotykać urządzenia mokrymi rękami lub • Pozycja środkowa – urządzenie włączone, możliwość 4. Zasady użytkowania innymi częściami ciała. Łapka owadobójcza (elektryczna) przeznaczona jest do użycia przycisku „włącznik aktywnego rażenia tępienia owadów latających takich jak muchy, komary, prądem”. 3.3 Bezpieczne stosowanie urządzenia bąki itp.
  • Página 7: Návod K Obsluze

    4.2 Příprava k práci 3.1 Bezpečnost na pracovišti mohou mít vliv na chod zařízení). V případě Model CON.MS-10B Zařízení používejte pouze v uzavřených prostorách Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení. poškození dejte zařízení opravit před použitím. Nepořádek nebo špatné osvětlení může vést a chraňte proti atmosférickým vlivům.
  • Página 8 Tapette à mouche électrique • Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej hlavním entraîner des chocs électriques, des incendies et / ou Modèle CON.MS-10B spínačem a vyjměte baterie. des blessures graves ou la mort. Le terme „appareil“ ou „produit“ utilisé dans les Batterie 2x AA NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ...
  • Página 9: Description De L'appareil

    Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous • Position centrale – appareil en marche, possibilité N’utilisez pas l‘appareil pour déchiqueter les servant de l‘appareil. Un moment d‘inattention insectes. d‘utiliser la touche „interrupteur d‘alimentation durant le travail peut conduire à des blessures N’exposez pas l‘appareil à...
  • Página 10: Sicurezza Delle Persone

    Acchiappamosche elettrico vicinanze contenitori d‘acqua. bagnare di imprevisti. Modello CON.MS-10B dispositivo. Attenzione! Pericolo di folgorazione! Quando Evitare il contatto con le mani o altre parti del corpo l´acchiappamosche elettrico è in funzione tenere le mani bagnate. Batteria 2x AA o altri oggetti lontano dal dispositivo! 3.3 Utilizzo sicuro del dispositivo...
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    No permita que el aparato se moje. mata insectos Quindi rilasciare l´interruttore per interrompere il ¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros Modelo CON.MS-10B objetos sobre el aparato en funcionamiento! passaggio di corrente. Quando non si utilizza il dispositivo, spegnerlo Batería 2x AA 3.1 Seguridad en el puesto de trabajo...
  • Página 12: Descripción Del Aparato

    3.3 Manejo seguro del aparato No someta el aparato a fuertes impactos o sacudidas y no 4.1 Descripción del aparato No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice aplaste los insectos con él. El uso inadecuado del aparato las herramientas apropiadas para cada trabajo. puede ser peligroso y causar daños irreparables en este.
  • Página 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Product Name Model Power Input Produktname Modell Leistung Eingangsspannung Nazwa Produktu Model Napięcie wejściowe Nom du produit Modèle Puissance Tension d‘entrée Nome del prodotto Modello Potenza Tensione d´ingresso Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje de entrada Název výrobku Model Jmenovitý...
  • Página 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido