CONTROLES PRECAUCIONES - Evite exposiciones a temperaturas extremas, la luz directa del sol, arena, polvo, etc. - Puede que en vehículos o dentro de edificios la señal sea más débil, intente usar el aparato cerca de ventanas. - No use el aparato a niveles máximos de volumen, con auriculares (no incluidos), por periodos prolongados.
FUNCIONAMIENTO Mueva el selector de encendido (control de volumen) hasta que escuche un clic. Seleccione la banda deseada AM/FM. A continuación mueva el selector de emisoras hasta que sintonice la estación deseada. Si la señal fuera pobre, extienda la entena telescópica. Ajuste el volumen Para apagar el aparato mueva el control de volumen hasta que oiga nuevamente un clic.
ESPAÑA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVAS EMC EN55032: 2015/AC:2016-07 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2014 EN55035: 2017 Descripción del aparato: Modelo BRIGMTON BT-346 Radio portátil...
CONTROLS PRECAUTIONS - Avoid exposures to extreme temperatures, direct sunlight, sand, dust, etc. - The signal may be weaker in vehicles or inside buildings, try to use the device near windows. - Do not use the device at maximum volume levels, with headphones (not included), for extended periods.
Página 8
FUNCTIONING Move the power selector (volume control) until you hear a click. Select the desired band AM / FM. Then move the station selector until you tune to the desired station. If the signal is poor, extend the telescopic pole. Adjust the volume To turn off the device, move the volume control until you hear a click again.
ESPAÑA DECLARATION OF CONFORMITY Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the equipment meets the requirements indicated in the following directives: DIRECTIVAS EMC EN55032: 2015/AC:2016-07 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2014 EN55035: 2017 Description of apparatus: Model BRIGMTON BT-344 Portable radio...