Página 1
ELA-UNIVERSAL-VERSTÄRKER PA-AMPLIFIER PA-888 Best.-Nr. 17.0430 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Página 2
Antes de pôr em funcionamento … Før du tænder … Agradecemos-lhe por ter escolhido um aparelho Vi håber, du bliver glad for dit nye MONACOR MONACOR. Com estas instruções ficará habili- produkt. Læs venligst betjeningsmanualen grun- tado a conhecer e utilizar todas as funções desta digt igennem, inden du tager produktet i brug.
Página 3
PA-888 MIC-1 MIC-2 TONE HORN PROTECTION + 6 dB + 3 dB 0 dB - 3 dB POWER - 6 dB -10 dB -20 dB MIC-1 MIC-2 SIREN CHIME 4 Ω 8 Ω 16 Ω 12V= 4 A 230V~/50 Hz...
Página 4
Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort den 1 ELA-Universal-Verstärker PA-888 Netzstecker aus der Steckose ziehen, wenn: Beschallungszentrale 100 W max. (Mono) für Netz- 1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel und 12-V-Batterie-Betrieb, auch für den mobilen Ein-...
6) Die 7-stufige LED-Kette (6) zeigt die Ausgangsleis- tung an. Die LED PROTECTION (7) leuchtet auf, wenn eine Schutzschaltung angesprochen hat. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Do not take the unit into operation and immediately 1 Universal PA Amplifier PA-888 take the mains plug out of the mains socket if: 1. damage at the unit or mains cable can be seen, 100 W max.
Página 7
6) The 7-way LED row (6) indicates the output power. The LED PROTECTION (7) lights up if the protec- tion circuit has responded. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may...
Página 8
1 Amplificateur PA universel PA-888 ment du secteur lorsque : 1. lʼappareil ou le cordon secteur présente des Le PA-888 est un amplificateur 100 W max. mono pou- dégâts, vant fonctionner sur le secteur ou sur batterie 12 V DC.
6) Les 7 diodes (6) indiquent la puissance de sortie. La diode de protection (7) sʼallume lorsquʼun circuit de protection est activé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Página 10
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare subito la spina rete se: 1 Amplificatore universale PA PA-888 1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni Un amplificatore mono di 100 W max. con funziona - visibili;...
6) La catena di 7 LED (6) indica la potenza di uscita. Il LED PROTECTION (7) si accende se un circuito di protezione è stato attivato. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle...
Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt of laat vallen. Er bestaat immers gevaar voor 1 PA-versterker PA-888 elektrische schokken. 100 W max. PA-versterker (Mono) voor werking op Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de...
Een extra LED protection (7) licht op wanneer het beveilingingssysteem geacti- veerd werd. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
¡No ensuciar ni introducir objetos en las rejillas de ventilación! Puede provocar una descarga eléctrica. 1 Amplificador universal PA PA-888 No poner en marcha o desconectar inmediatamente Amplificador de sonorización PA (100 W max., mono) de la red si: para funcionar a 230 V AC y 12 V, para usar en coche o 1.
6) El canal de 7 LEDs (6) indica la potencia de salida. El LED de protección (7) se enciende, cuando el circuito de protección se arma. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda...
Página 16
Não introduza nem deixe cair nada através das fen- das de ventilação, pois pode provocar um choque 1 Amplificador universal PA PA-888 eléctrico. Amplificador PA 100 W max., mono, para 230 V AC e Não coloque a unidade em funcionamento e retire...
4 Operaçao 5 Especificações 1) Antes de ligar, coloque em zero os controlos Potência de Saída: ..45 W , 100 W MIC-1 (1), MIC-2 (2) e AUX (3). Só então ligue o Distorção: ... . . < 2 % (70 W) amplificador com a tecla POWER (12).
Página 18
Det vil kunne medføre elektrisk stød. Tag ikke enheden i brug og afbryd straks netspænd- ingen ved at tage stikket ud af stikkontakten i føl- 1 PA-Forstærker PA-888 gende tilfælde: 100 W max. PA forstærker (mono) til 230 V AC og 12 V 1.
6) 7-trins LEDʼen (6) viser udgangssignalets styrke, “PROTECTION” LEDʼen (7) lyser op, hvis beskyt- telseskredsløbet har reageret. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Página 20
Täck inte över kylhålen på enheten så att kylningen försämras. Stoppa eller tappa inte föremål genom kylhålen på 1 PA-förstärkare PA-888 enheten då detta kan ge upphov till elektriska över- 100 W max. PA förstärkare för 230 V~ och 12 V bat- slag.
Página 21
Lysdioden LED PROTECT (7) tänds om systemet överstyrs. Reservation för tekniska förändringar. Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk- tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
Página 22
230 V~ ja 12 V-akkukäyttöön sopiva 100 W max. PA- ja 2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai keskusradiovahvistin. Se soveltuu myös auto- tai laiva- vastaavassa tilanteessa käyttöön. PA-888 sopii parhaiten 4 – 16 Ω torvikaiutin- tai 100 V-linjakäyttöön. 3. laite toimii väärin. Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain Seuraavia äänilähteitä...
4 Käyttö 5 Tekniset tiedot 1) Käännä säätimillä MIC-1 (1), MIC-2 (2) ja AUX (3) Lähtöteho: ... . . 45 W , 100 W äänenvoimakkuus minimiin ennen laitteen käynnis- THD: ....< 2 % (70 W) tämistä.