Publicidad

Enlaces rápidos

BA
T
Bedienungsanleitung
Bedienungshinweise für BAT Halogenstrahler
Operating Instructions
Operating Instructions for BAT Halogen Spotlights
Conseils d'utilisation
Conseils d'utilisation pour les projecteurs à lampe halogène BAT
Gebruikshandleiding
Handleiding voor de bediening van BAT-halogeenspot
Istruzioni per l'uso
Istruzioni d´uso per faretti allogeni BAT
Bruksanvisning
Användarinstruktion för BAT halogenstrålkastare
Instrucciones de uso
Instrucciones de servicio para los proyectores de halógeno de BAT
Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące użycia reflektora halogenowego
Οδηγίες χρήσης
Υποδείξεις χειρισμού του προβολέα αλογόνου
Kullanma talimatı
Ayaklı veya ayaksız, halojen yayıcıları için kullanım talimatları
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации для галогенного прожектора BAT с каркасом или без него
Instruções de serviço
Instruções de serviço para os projectores de halogéneo BAT
Käyttöohje
Käyttöohje BAT-halogeenivalonheittimet
Navodila za uporab
Navodila za uporabo BAT halogenskih Ïarometov
Használati utasítás
Használati utasítás a BAT halogen fényszorójai
Návod k obsluze
Pokyny k obsluze pro halogenový reflektor BAT
Návod na obsluhu
Pokyny na obsluhu pre halogénové reflektory fy. BAT
Brukerveiledning
Instrukser til betjening for BAT halogenstrålelampe
Betjeningsvejledning
Betjeningsanvisninger til BAT-halogenlygter
0451920/311

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BAT H 1000

  • Página 1 Υποδείξεις χειρισμού του προβολέα αλογόνου Kullanma talimatı Ayaklı veya ayaksız, halojen yayıcıları için kullanım talimatları Инструкция по эксплуатации Руководство по эксплуатации для галогенного прожектора BAT с каркасом или без него Instruções de serviço Instruções de serviço para os projectores de halogéneo BAT Käyttöohje Käyttöohje BAT-halogeenivalonheittimet...
  • Página 2: Conseils D'utilisation

    NICHT BENUTZT WERDEN! Halogen-Glühlampe: siehe Typenschild, Kontaktabstand Eine zerstörte Glasscheibe muss vor weiterer Benutzung H 150 ca. 78 mm, H 500 ca. 118 mm, H 1000 ca. 189 mm. des Halogenstrahlers durch eine Original BAT 3. Wechsel der Halogen-Glühlampe Schutzscheibe ersetzt werden.
  • Página 3 Lampadina alogena: vedi targhetta, distanza fra contatti Il vetro rotto o danneggiato deve esere sostituito prima H 150 ca. 78 mm, H 500 ca. 118 mm, H 1000 ca. 189 mm. del uso ulteriore del faretto allogeno con vetro di 3.
  • Página 4: Instrukcja Obsługi

    1 m. de identificación, distancia entre contactos H 150 78 mm aprox., H 500 118 mm aprox., H 1000 189 mm aprox. 3. Cambio de tubos Antes de seguir usando el proyector de halógeno, se Separar el proyector de la red (desconectar).
  • Página 5: Instruções De Serviço

    KULLANILMAMALIDIR. Halojen ampul: Tip plakasına bakınız, temas mesafesi H 150 mesafenin en az 1 m olması gerekir. yakl. 78 mm, H 500 yakl. 118 mm, H 1000 yakl. 189 mm. 3. Tüp değiştirme Kırık camlar halojen yayıcıyı kullanmaya devam etmeden Ayaklı...
  • Página 6 Teho, verkkojännite ja suojaluokka: katso tyyppikilpi. TIIVISTERENKAITA. Halogeenihehkulamppu: katso tyyppikilpi, kosketinetäisyys Särkyneen lasisuojuksen tilalle on vaihdettava H 150 n. 78 mm, H 500 n. 118 mm, H 1000 n. 189 mm. alkuperäinen BAT-suojalasi, vasta senjälkeen 3. Halogeeniputkenvaihto halogeenivalonheitintä saa BATin jalustalla varustetut halogeenivalonheittimet Irrota valonheitin verkosta (irtikytkentä).
  • Página 7: Návod K Obsluze

    PODLE PŘEDPISŮ. Halogenová žárovka: viz výrobní štítek, vzdálenost kontaktů Rozbité sklo se musí před dalším používáním H 150 cca 78 mm, H 500 cca 118 mm, H 1000 cca 189 mm. halogenového reflektoru 3. Výměna trubice vyměnit za originální ochranné...
  • Página 8 Tilslutningskassens låg løsnes, En ødelagt glasskive skal skiftes ud med en original 78 mm, H 500 ca. 118 mm, H 1000 ca. 189 mm. således at der kan trænge luft ind i lygtens hus. Rør ikke BATbeskyttelsesglasskive, inden halogenlygten kan halogenrør med fingrene, men brug handsker eller en...

Este manual también es adecuado para:

H05rn-f

Tabla de contenido