Craftsman 151.98836 Manual Del Usuario

Craftsman 151.98836 Manual Del Usuario

60v máx ion de litiosopladora inalámbrica axial

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
60V MAX* LITHIUM-ION
CORDLESS AXIAL BLOWER
60V MÁX* ION DE LITIO
SOPLADORA INALÁMBRICA AXIAL
Model No. 151.98836
Modelo no 151.98836
CAUTION:
operator's manual before using this product.
PRECAUCIÓN:
comprender el manual antes de utilizar este producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
Used under license
Save this manual for future reference
Conserve este manual para futura referencia.
* Maximum initial battery voltage (measured without workload) is 60 volts.
Nominal working voltage is 54 volts.
* La tensión inicial máxima de la batería (medida sin carga) es 60 voltios.
La tensión de trabajo nominal es 54 volts.
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
Usado bajo licencia
3084514

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 151.98836

  • Página 1 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com Used under license Usado bajo licencia Save this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ■Figure Numbers (Illustrations)......i-iii ■Números de las figuras (ilustraciones)....i-iii WARRANTY/ GARANTÍA CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY FOR FOUR YEARS from the date of sale, this power tool is warranted against defects in material or workmanship. FOR TWO YEARS from the sale date a supplied battery pack or charger is warranted against material or workmanship defects.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    ■ Use only the following type and size or serious injury. battery: Craftsman 71.98833 & 71.98838. ■ Do not leave blower unattended or running Use of any other batteries may create a risk when turned on.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Do not wear loose clothing or jewelry. ■ Use Safety Glasses - Always use face or Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or dust mask if operation is dusty. long hair can be drawn into air vents. ■...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Do not charge blower battery in a damp or ■ Do not incinerate this blower even if it is wet location. Following this rule will reduce severely damaged. The battery can explode in a fire. the risk of electric shock. ■...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 8 SYMBOLS SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Do not dispose of battery packs in rivers or immerse Keep Away From Water in water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury. Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 60ºC.
  • Página 9: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Type........................Cordless, Battery-powered Motor........................60V MAX* d.c. Max Air Volume ......................440 CFM Max Air Speed ......................110 MPH Weight with Battery................... 9.04 lbs (4.1 kg) Weight without Battery ..................6.83 lbs (3.1 kg) BATTERY Model No ........................71.98833 Type ....................60V MAX* Lithium-Ion, 2.0Ah CHARGER Model No......................
  • Página 10: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING BATTERY This product requires assembly. IMPORTANT! The battery pack is not ■ Carefully remove the product and all charged when it is purchased. Before using accessories from the box. Make sure that all the blower read all safety precautions, and items listed in the packing list are included.
  • Página 11: Battery Pack And Charger

    ■ Protect the battery from heat, from BATTERY CHARGING continuous exposure to sun and keep away ■ Use only with 60V Craftsman battery from radiation or other heat sources. Do not chargers. The battery charger supplied is leave the battery in the tool in direct sunlight specifically designed for the Lithium-Ion over long periods.
  • Página 12 BATTERY PACK AND CHARGER ■ Technical Issue: a flashing red LED light on CHARGER LEDS the charger indicates that battery pack has a ■ If the battery is not inserted into the charging problem or might be defective. charger, a continuous red LED light indicates - One possible condition is the battery that the plug is plugged into an outlet socket temperature is not within the charging...
  • Página 13: Battery Capacity

    BATTERY PACK AND CHARGER CHARGING BATTERY PACK BATTERY LED PANEL See Figure 3, page ii ■ The panel consists of 2 LEDs on the face of the battery. Press the panel button for the WARNING! LEDs to show you the charge level of the ■...
  • Página 14: Operation

    OPERATION STARTING/STOPPING BLOWER USE See Figure 5, page iii See Figure 6, page iii ■ Blow debris or glass clippings off of Press the Trigger to turn on the blower. driveways, sidewalks, patios, decks and out The further the trigger is pressed, the more power is delivered to the blower motor.
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE When servicing, use only WARNING! ■ Once the battery pack is fully charged, identical replacement parts. Use of any other remove the battery from the charger and parts may create a hazard or cause product disconnect the charger from the outlet. damage.
  • Página 16: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL To avoid injury and risk of fire, explosion, or The following toxic and corrosive materials electric shock, and to avoid damage to the are in the batteries used in this battery pack: environment: Lithium-Ion, a toxic material. ■...
  • Página 17 CRAFTSMAN 60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER – MODEL NUMBER 151.98836 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 17 ― English...
  • Página 18 CRAFTSMAN 60V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER – MODEL NUMBER 151.98836 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 Key Number Drawing Number Description Quantity 231009101 Rear Vent Cover...
  • Página 19 See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras mencionadas en el manual del usuario. Figure 1 A-Trigger(Gatillo) B-Handle(Manilla) C-Blower Tube(Tubo de la sopladora) D-Concentrator Nozzle(Boquilla concentradora) E-Battery(Batería) F-Battery Charger(Cargador de la batería )...
  • Página 20 Figure 2 60V Max* 2.0 Ah Lithium-Ion Battery (Batería de iones de litio de 60 V Máx.*y 2,0 Ah) Battery Pack Terminal Plate (Batería) (Placa terminal) Release Button (Botón de liberación) Figure 3...
  • Página 21 Figure 4 A - Concentrator Nozzle(Boquilla concentradora) B - Blower Tube(Tubo de la sopladora) C - Cordless Blower(Sopladora inalámbrica) Figure 5 Angle regulating button (Gatillo) Trigger (Botón regulador de ángulo) Press button to adjust handle angle to 0, 20 or 40 degrees. (Presione el botón para ajustar Press Trigger up el ángulo de la manilla, entre...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ■ Use sólo el siguiente tipo y tamaño de ■ No deje la sopladora sin supervisión o batería: Craftsman 71.98833 y 71.98838. El funcionando sola mientras esté encendida. uso de otro tipo de baterías puede provocar ■ No permita que se utilice como un juguete.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Utilice equipo de seguridad. Lleve ■ Al utilizar este equipo, use siempre siempre protección para los ojos. Se deben protección ocular con escudos laterales para utilizar mascarillas, zapatos de seguridad cumplir con la normativa ANSI Z78.1, junto antideslizantes, casco o protección auditiva con protección auditiva.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ No cargue la batería en condiciones ■ No incinere esta sopladora, aún si tiene húmedas o en un lugar mojado. Siga esta daños severos La batería puede explotar al regla y reducirá el riesgo de descargas entrar en contacto con fuego.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento anularían la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado por cuanto a su cumplimiento con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Reglas FCC.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 27: Significado

    SÍMBOLOS SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Mantener alejado del No elimine las baterías lanzándolas a ríos ni las agua sumerja en agua. Mantener alejado del No elimine las baterías utilizando fuego. Explotarán fuego o tendrán fugas y provocarán lesiones. Alerta de calor No exponga las baterías a un calor superior a 60 °C.
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo....................Inalámbrica, alimentada por batería Motor........................ 60 V MÁX.* d.c. Máximo volumen de aire....................440 CFM Máxima velocidad del aire....................110 MPH Peso con batería....................9,04 lbs (4,1 kg) Peso sin batería....................6,83 lbs (3,1 kg) BATERÍA N° de modlo........................71.98833 Tipo ..................60 V MAX* Iones de Litio, 2,0 Ah CARGADOR N°...
  • Página 29: Armado

    ARMADO DESEMBALAJE BATERÍA Este producto requiere armado. ¡IMPORTANTE! Cuando adquiera el producto, la batería no vendrá con carga. ■ Con cuidado, extraiga el producto y todos Antes de usar la sopladora, asegúrese de sus accesorios de la caja. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad que todos los elementos mencionados en y seguir las instrucciones de la sección...
  • Página 30: Extracción

    ■ Use únicamente cargadores de batería alejada de radiaciones u otras fuentes de Craftsman de 60 V. El cargador de la batería calor. No deje la batería en la herramienta incluido está diseñado específicamente para bajo luz solar directa durante largos periodos la batería de litio usada en esta herramienta.
  • Página 31: Led De Carga

    BATERÍA Y CARGADOR ■ Problema técnico: una luz LED roja LED DE CARGA parpadeante en el cargador indica que la ■ Si la batería no está insertada en el batería tiene un problema de carga o que cargador, una luz LED roja continua indica podría estar defectuosa.
  • Página 32: Panel Led De La Batería

    BATERÍA Y CARGADOR CÓMO CARGAR LA BATERÍA PANEL LED DE LA BATERÍA Consulte la Figura 3, página ii ■ El panel consta de 2 LED en la parte frontal de la batería. Presione el botón del panel ¡ADVERTENCIA! para que el LED le indique el nivel de carga ■...
  • Página 33: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE / DETENCIÓN CÓMO USAR LA SOPLADORA Consulte la Figura 5, página iii Consulte la Figura 6, página iii ■ Soplar sedimentos o trozos de vidrio Presione el gatillo para encender la en aceras, patios, parques, terrazas y sopladora. Mientras más se presiona el gatillo, más potencia se envía al motor.
  • Página 34: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al realizar ■ Cuando la batería se cargue por mantenimiento, utilice solo piezas de completo, extraiga la batería del cargador y desconéctelo de la toma de corriente. repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al ■...
  • Página 35: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos Para evitar el riesgo de incendio, explosión, están presentes en esta batería: Iones de descarga eléctrica y daños al medioambiente: litio, un material tóxico. ■ Cubra las terminales de la batería con cinta adhesiva aislante.
  • Página 36 SOPLADORA INALÁMBRICA CRAFTSMAN DE 60 V MAX* CON BATERÍA DE LITIO – NÚMERO DE MODELO 151.98836 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 17 ― Español...
  • Página 37: Descripción

    SOPLADORA INALÁMBRICA CRAFTSMAN DE 60 V MAX* CON BATERÍA DE LITIO – NÚMERO DE MODELO 151.98836 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 Número clave Número de dibujo...
  • Página 38 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido