Komponenter för video övervak-
nings system
Innan enheten tas i bruk observera följande säker-
hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för
handhavande utav enheten finner Ni det i den Tys-
ka, Engelska, Franska eller Italienska delen i manu-
alen.
Säkerhetsföreskrifter
Enheterna (CDM-1440, CDM-1740, TVCCD-40, TV-
40LS, TV-40RM) uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC
avseende elektromagnetiska störfält. Monitorerna
CDM-1440 och CDM-1740 motsvarar även direktiv
73/23/EEC avseende lågspänning.
Monitorn matas med livsfarligt hög spänning
230 V~. Service på monitorn skall överlämnas till
behörig personal, då oauktoriserade ingrepp kan
orsaka allvarliga elektriska skador på människor.
Garanti på enheten (monitor, två vägs inter-com
system, fjärrkontroll) lämnas inte då egna ingrepp
gjorts.
Observera ovillkorligen följande punkter:
Installation av övervakningssystem skall utföras
av utbildad personal.
Varning! Bildröret på monitorn få inte utsättas för
mekaniska skador då denna kan implodera och
orsaka allvarliga skador på människor.
Enheterna är endast avsedd för inomhusbruk.
Skydda enheterna mot fuktighet och hög värme
(tillåten omgivnings temperatur 0 – 35 °C för moni-
tor, övriga enheter 0 – 40 °C).
Värme strålning från monitor, kamera måste avle-
das på lämpligt sätt, täck därför inte över enheten
utan lämna tillräckligt utrymme för naturlig luftcir-
kulation.
Stoppa inte in något i ventilations hållen på moni-
torn, kamerahuset då det föreligger allvarlig risk
för elektriska skador på människor!
Videovalvontajärjestelmän osat
Tutustu oheisiin turvallisuutta koskeviin määräyksiin
aina ennen laitteiden käyttöönottoa. Tarvitessasi
enemmän tietoa laitteiden käytöstä, ole hyvä ja tu-
tustu tämän käyttöohjeen Saksan, Englannin, Rans-
kan tai Italian kieliseen osaan.
Turvallisuudesta
Laitteet CDM-1440, CDM-1740, TVCCD-40, TV-40LS
ja TV-40RM vastaavat direktiiviä 89/336/EEC säh-
kömagneettisesta yhteensopivuudesta sekä näytöt
CDM-1440 ja CDM-1740 vastaavat lisäksi matalajän-
nitedirektiiviä 73/23/EEC.
Nämä näytöt toimivat hengenvaarallisella jännit-
teellä (230 V~). Jätä huoltotoimet valtuutetun huol-
toliikken tehtäväksi. Asiantuntematon käsittely saat-
taa aiheuttaa sähköiskun vaaran. Huomioi myös,
että takuu raukeaa, jos näyttö, kaksisuuntainen eril-
lispuhelinjärjestelmä tai kaukosäätölaite on avattu.
Huomioi aina seuraavat seikat:
Valvontajärjestelmän asennus tulisi jättää ammat-
titaitoisen henkilön tehtäväksi.
Varoitus! Näytön kuvaputki on ilmatyhjä. Sen kol-
hiintuminen voi aiheuttaa kuvaputken räjähdys-
vaaran ja lasin sirpaleet saattavat aiheuttaa hen-
kilövahinkoja.
Nämä laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön.
Suojele niitä kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu
näytön ympäröivä lämpötila on 0 – 35 ºC ja muilla
laitteilla 0 – 40 ºC).
Näytössä ja kamerassa kehittyvä lämpö täytyy
poistaa ilmanvaihdolla. Tämän vuoksi laitteen tuu-
letusaukkoja ei saa peittää.
Älä työnnä mitään esinettä näytön tai kameran
tuuletusaukoista sisään! Sähköiskun vaara.
Kytke aina virta pois näytöstä ennen laitteiden kyt-
kemistä tai kytkentöjen muuttamista.
Innan kontakternas anslutes eller ska skiftas, skall
monitorn alltid stängas av.
Använd inte vanlig telefonkabel för att utöka räck-
vidden på övervakningssystemet då det föreligger
risk att monitor, kamera tar skada.
Se till att anslutningar, kablar inte utsätts för ona-
turlig mekanisk påverkan vilket kann resultera i
skador på kabel, anslutningar.
Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Om det är en synlig skada på monitorn, nätka-
beln eller någon annan ansluten enhet.
2. Om en skada uppstått efter att någon enhet
tappats, eller utsatts för liknande skada.
3. Om en felfunktion uppstår.
Om enheterna måste repareras av auktoriserad
personal.
En skada på nätkabeln till monitorn ska bytas av
auktoriserad personal.
Dra aldrig i nätkabeln för att koppla från anslutnin-
gen, utan använd kontaktkroppen på kabeln.
Använd bara torr mjuk trasa för rengöring, under
inga omständigheter kemikalier eller vatten.
Om enheterna används för andra ändamål än vad
den är avsedd för, felkopplad, ej handhavd på kor-
rekt sätt gäller inte garantin, detsamma om egna
eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
Om enheterna ska kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Älä käytä puhelinjohtoa jatkaaksesi valvontajär-
jestelmän kaapelia. Näyttö tai kamera voivat vau-
rioitua.
Huolehdi, etteivät valvontajärjestelmän johdot jou-
du kovan mekaanisen rasituksen kohteeksi. Kova
veto, taipuminen tai kiertyminen voivat vahingoit-
taa kaapelia ja sen liittimiä.
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
näyttöä, jos:
1. näytössä, sen virtajohdossa tai kytketyissä lait-
teissa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valmis-
tajalla tai valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa mahdolli-
sesta vahingosta, jos laitetta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alun perin on suunniteltu, se
on väärin asennettu, sitä on väärin käytetty tai
huollatettu muualla kuin valtuutetussa huoltoliik-
keessä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, huoleh-
di, että laite hävitetään asianmukaisesti jätteenkä-
sittelylaitoksessa.
S
FIN
25