Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
CO M
B
T R O L L E R H U
W IN 4 2 C O N
PO W ER
LD WIN42 CONTROLLER HUB
WIN42HUB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems WIN42HUB

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 2 For information about LD-Systems check out our website WWW.LD-SYSTEMS.COM Introduction The LD Systems WIN42HUB and the associated WIN42 CONTROL CENTER software enable you to monitor and control up to 16 WIN42 wireless systems. Clearly arranged graphics give you control over the radio frequency, battery status, audio level, and much more for each individual WIN42 wireless systems connected.
  • Página 3 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read this information carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Please follow the instructions. 4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device. 5.
  • Página 5 PREVENTIVE MEASURES: 26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug. 27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage. 28.
  • Página 6: Package Contents

    16 x RJ11 cable 1 x RJ45 cable 1 x power adapter 1 x software CD USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 x User's Manual LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 7 FRONT / REAR PANEL: FRONT PANEL ON / OFF SWITCH INDICATOR LEDS 1-16 FOR WIN42 RECEIVERS 1-16 REAR PANEL AC ADAPTER CONNECTOR (9 - 18 V DC, 300 MA) DATA PORT FOR USB TO RS485 CONVERTER DATA CONNECTORS (COM 1 - 16) FOR WIN42 RECEIVERS PROVISION FOR PORT ExPANSION (CURRENTLy UNAVAILABLE)
  • Página 8 USB TO RS485 CONVERTER: RJ45 PORT, CONNECTION TO THE WIN42HUB USB PORT, CONNECTION TO A WINDOWS PC POWER LED: LIGHTS UP WHEN THE CONVERTER IS CONNECTED CORRECTLy VIA USB. LINK LED: LIGHTS UP WHEN THE CONNECTION BETWEEN CONVERTER AND CONTROLLER...
  • Página 9: System Requirements

    SOFTWARE INSTALLATION: SySTEM REqUIREMENTS for the WIN42 CONTROL CENTER software and the driver for the WIN42 CONTROLLER HUB: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Windows 8, an unused USB 2.0 port, and a recommended monitor resolution of at least 1366 x 768. 1.
  • Página 10 SOFTWARE INSTALLATION: 2. You now be prompted to click "Next" multiple times in order to carry out the installation. Click on "Close" to complete installation.
  • Página 11: Driver Installation

    DRIVER INSTALLATION: Connect the included USB to RS485 converter to an unused USB port on your computer.
  • Página 12 DRIVER INSTALLATION: If you see the system messages depicted on the preceding page, install the associated driver by pressing the Windows key on your keyboard and clicking on "Control Panel".
  • Página 13 DRIVER INSTALLATION: The "Control Panel" window will open. Now click on "Hardware and Sound" and then on "Device Manager".
  • Página 14 DRIVER INSTALLATION: Once the Device Manager window has opened, click on the arrow next to "Other devices". Now click the right mouse button on "USB serial port" and then click on "Update driver software".
  • Página 15 DRIVER INSTALLATION: Now click with the left mouse key on "Browse the computer for driver software". Select the optical drive of your computer containing the included software and driver CD, click on "Include subfolders", and continue the process by clicking on "Next".
  • Página 16 DRIVER INSTALLATION: If the following message appears, click on "Install this driver software anyway". The driver is now installed. Click on "Close" to exit the installation procedure.
  • Página 17 DRIVER INSTALLATION: Now the COM port number of the "USB serial port" will be displayed in Device Manager. Note: The COM port number of the "USB serial port" must be between 1 and 16. Now, using the included RJ45 cable, connect the WIN42 CONTROLLER HUB to the USB to RS485 converter and start the WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE.
  • Página 18 CONNECTING THE WIN42 CONTROLLER HUB: USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 19 USINg THE WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: RECEIVER INFO NAME Click here to assign a name to the receiver GROUP/CHANNEL Click here to assign the frequency and channel. FREqUENCy Displays the Group/Channel allocation assigned under (2) ADDRESS CODE Click here to assign an address to the receiver (0-244) SqUELCH Click here to adjust the squelch setting of the...
  • Página 20 To do this, select the menu item Open Setting or Save Setting in the File menu in the main window ENVIRONMENT SCAN The Environment Scan function lets you scan the entire frequency spectrum of the LD Systems WIN42 system and find unused frequencies simply and easily.
  • Página 21 USINg THE WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: The following functions are available in the Environment Scan window (sample depiction of environment scan) SCAN MENU PORT Select the port of one of the connected receivers that is to be used for scanning. Note: This receiver cannot be used for any other function during scanning.
  • Página 22 USINg THE WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: ZOOM IN Click here to zoom in on a section of the scan results. Use the mouse to mark the area to be enlarged. AUTO COORDINATE Click here to toggle the automatic adjustment of the coordinates on or off. DEFAULT COORDINATE Click her to leave the zoom view and return to the default view.
  • Página 23 USINg THE WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: The blinking of the receiver number indicates to which receiver the selected frequency can be assigned. Select a receiver by clicking on the corresponding receiver number. The selected frequency from the scan table will be assigned to the desired receiver.
  • Página 24 SPECIFICATIONS: Product type Controller for WIN42 wireless systems Type software-based Number of supported wireless systems Indicators 16 x LED activation indicator Operating voltage 9 V - 18 V DC, 300 mA Width 482 mm Height 44 mm Depth 160 mm Weight 1850 g Included accessories...
  • Página 25: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTy This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 26: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITy If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 27: Weee-Declaration

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Página 28 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Página 29 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 31 23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Werten. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  • Página 32: Lieferumfang

    1 x USB-Kabel 16 x RJ11-Kabel 1 x RJ45-Kabel 1 x Netzadapter 1 x Software CD USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 x Bedienungsanleitung LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 33 VORDER- / RÜCKSEITE: VORDERSEITE EIN- / AUSSCHALTER BETRIEBSANZEIGE LEDS 1-16 FÜR WIN42 EMPFÄNGER 1-16 RÜCKSEITE KLEINSPANNUNGSBUCHSE FÜR NETZADAPTER (9 - 18 V DC, 300 MA) DATA-ANSCHLUSS FÜR USB ZU RS485 KONVERTER DATA-ANSCHLÜSSE (COM 1 - 16) FÜR WIN42 EMPFÄNGER VORBEREITUNG FÜR PORT-ERWEITERUNG (Z. ZT. NICHT VERFÜGBAR)
  • Página 34 USB ZU RS485 KONVERTER: RJ45-BUCHSE, ANSCHLUSS AN DEN WIN42HUB USB-BUCHSE, ANSCHLUSS AN EINEN WINDOWS PC POWER LED: LEUCHTET, WENN DER KONVERTER KORREKT ÜBER USB VERBUNDEN IST. LINK LED: LEUCHTET, WENN DIE VERBINDUNG ZWISCHEN KONVERTER UND CONTROLLER HUB KORREKT HERGESTELLT IST.
  • Página 35: Systemanforderungen

    SOFTWAREINSTALLATION: SySTEMANFORDERUNGEN für die Software WIN42 CONTROL CENTER und den Treiber für den WIN42 CONTROLLER HUB: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 und Windows 8, einen freien USB 2.0 Anschluss und eine empfohlene Monitorauflösung von mindestens 1366 x 768. 1. Legen Sie die mitgelieferte Software-CD in das optische Laufwerk Ihres Computers, öffnen diese und doppelklicken auf die Datei „Setup“...
  • Página 36 SOFTWAREINSTALLATION: 2. Sie werden nun mehrmals dazu aufgefordert „Next“ anzuklicken, um die Installation durchzuführen. Klicken Sie auf „Close“ um die Installation abzuschließen.
  • Página 37: Treiberinstallation

    TREIBERINSTALLATION: Schließen Sie den mitgelieferten USB zu RS485 Konverter an einen freien USB Anschluss Ihres Computers an.
  • Página 38 TREIBERINSTALLATION: Im Falle der auf der vorigen Seite abgebildeten Systemmeldungen installieren Sie den dazugehörigen Treiber, in dem Sie die Windows-Taste Ihrer Tastatur drücken und auf „Systemsteuerung“ klicken.
  • Página 39 TREIBERINSTALLATION: Das Fenster „Systemsteuerung“ öffnet sich. Klicken Sie nun auf „Hardware und Sound“ und dann auf „Geräte-Manager“.
  • Página 40 TREIBERINSTALLATION: Wenn sich das Fenster für den Geräte-Manager geöffnet hat, klicken Sie auf den Pfeil neben „Andere Geräte“. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste auf „USB Serial Port“ um danach auf „Treibersoftware aktualisieren“ zu klicken.
  • Página 41 TREIBERINSTALLATION: Klicken Sie nun mit der linken Maustaste auf „Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen“. Wählen Sie das optische Laufwerk Ihres Computers aus, in dem sich die mitgelieferte Software- und Treiber-CD befindet, klicken „Unterordner einbeziehen“ an und setzen den Vorgang fort, indem Sie auf „Weiter“ klicken.
  • Página 42 TREIBERINSTALLATION: Falls folgende Meldung erscheint, klicken Sie auf „Diese Treibersoftware trotzdem installieren“. Der Treiber ist nun installiert. Klicken Sie auf „Schließen“, um den Installationsvorgang zu verlassen.
  • Página 43 TREIBERINSTALLATION: Sie sehen nun im Geräte-Manager die COM-Anschlussnummer des „USB Serial Port“. Hinweis: Die COM-Anschlussnummer des „USB Serial Port“ muss zwischen 1 und 16 liegen. Schließen Sie nun den WIN42 CONTROLLER HUB mit Hilfe des mitgelieferten RJ45-Kabels an den USB zu RS485 Konverter an und öffnen die Software WIN42 CONTROL CENTER.
  • Página 44 ANSCHLIESSEN DES WIN42 CONTROLLER HUB: USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 45 BEDIENUNg DER WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: RECEIVER INFO NAME Klicken Sie hier, um den Namen des Empfängers zu vergeben GROUP/CHANNEL Klicken Sie hier um die Frequenzgruppe und den Kanal zu vergeben. FREqUENCy Anzeige der unter (2) eingestellten Group/Channel Zuweisung ADDRESS CODE Klicken Sie hier, um die Adresse des Empfängers zu vergeben (0-224) SqUELCH...
  • Página 46 Wählen Sie dazu die Menüpunkte Open Setting oder Save Setting aus dem File Menü im Hauptfenster ENVIRONMENT SCAN Die Funktion Environment Scan bietet Ihnen die Möglichkeit, das gesamte Frequenzspektrum des LD Systems WIN42 Systems zu scannen und auf einfache Art und Weise freie Frequenzen zu finden.
  • Página 47 Im Environment Scan Fenster stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung (Darstellung Environment Scan beispielhaft) SCAN MENÜ PORT Wählen Sie den Port eines der angeschlossenen Empfängers aus, der zum Scannen verwendet werden soll. Hinweis: Dieser Empfänger kann während des Scannens für keine weitere Funktion genutzt werden. START SCAN Startet den Scan Vorgang.
  • Página 48 BEDIENUNg DER WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: ZOOM IN Klicken Sie hier, um einen Ausschnitt zu vergrößern. Markieren Sie mit der Maus den Bereich der vergrößert dargestellt werden soll. AUTO COORDINATE Klicken Sie hier, um die automatische Anpassung der Koordinaten ein- oder auszuschalten. DEFAULT COORDINATE Klicken Sie hier, um aus der Zoom-Darstellung zurückzukehren und um die gesamte Grafik anzuzeigen.
  • Página 49 BEDIENUNg DER WIN42 CONTROL CENTER SOFTWARE: ZUWEISEN VON FREqUENZEN Doppelklicken Sie auf eine Frequenz, die Sie einem der angeschlossenen Empfänger zuweisen möchten. Daraufhin gelangen Sie automatisch in den Hauptbildschirm zurück. Durch Blinken der Empfänger-Nummer wird Ihnen signalisiert, welchem Empfänger die gewählte Frequenz zugewiesen werden kann.
  • Página 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Produktart Kontrolleinheit für WIN42 Funksysteme softwaregestützt Anzahl unterstützter Funksysteme Anzeigeelemente 16 x Betriebsanzeige LED Betriebsspannung 9 V - 18 V DC, 300 mA Breite 482 mm Höhe 44 mm Tiefe 160 mm Gewicht 1.850 g Mitgeliefertes Zubehör USB zu RS485 Konverter, 1 x USB-Kabel, 16 x RJ11-Kabel, 1 x RJ45-Kabel, 1 x Netzadapter, Software CD...
  • Página 51 HERSTELLERERKLÄRUNgEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Página 52: Eg-Konformitätserklärung

    HERSTELLERERKLÄRUNgEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Página 53: Batterien Und Akkus

    HERSTELLERERKLÄRUNgEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Página 54 Pour plus d’informations sur LD-Systems venez visiter notre site WWW.LD-SYSTEMS.COM Introduction Le LD Systems WIN42HUB et le logiciel complémentaire WIN42 CONTROL CENTER assurent le suivi et le pilotage d'un maximum de 16 récepteurs WIN42. Son interface graphique permet de visualiser et de contrôler, pour chacun des émetteurs WIN42 connectés, la fréquence HF utilisée, le statut des batteries/piles, le niveau...
  • Página 55 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 56: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ces instructions. 2. Gardez ces instructions et informations en lieu sûr. 3. Veuillez suivre ces instructions. 4. Veuillez respecter tous les avertissements. N'enlevez pas les instructions de sécurité ou toute autre informati- on collée sur l'appareil. 5.
  • Página 57 MESURES PRÉVENTIVES : 25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. Du même coup, toute sollicitation sur le cordon secteur est susceptible de déplacer l'appareil, ce qui peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
  • Página 58: Contenu Du Carton

    1 x câble RJ45 1 x bloc secteur 1 x CD-ROM avec le logiciel USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 x Manuel Utilisateur LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 59 FACE AVANT- / PANNEAU ARRIÈRE : FACE AVANT INTERRUPTEUR MARCHE / ARRêT INDICATEURS LED 1 à 16 POUR RÉCEPTEURS WIN42 1 à 16 PANNEAU ARRIèRE EMBASE POUR BLOC SECTEUR (TENSION CONTINUE 9 à 18 VOLTS, 300 MA) PORT DATA POUR CONVERTISSEUR USB VERS RS485 PORTS DATA (COM 1 à...
  • Página 60 CONVERTISSEUR USB VERS RS485 : PORT RJ45, LIAISON VERS LE WIN42HUB PORT USB, LIAISON VERS UN PC SOUS WINDOWS LED POWER : S'ALLUME LORSqUE LA LIAISON USB DU CONVERTISSEUR EST CORRECTEMENT ÉTABLIE. LED LINK : S'ALLUME LORSqUE LA LIAISON ENTRE LE CONVERTISSEUR ET LE HUB CONTRÔLEURS...
  • Página 61: Configuration Système

    INSTALLATION DU LOgICIEL : CONFIGURATION SySTèME pour le logiciel WIN42 CONTROL CENTER et les pilotes pour le HUB CONTRÔLEUR WIN42 : Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8, un port USB 2.0 libre, résolution moniteur conseillée 1366 x 768 au moins. 1.
  • Página 62: Installation Logiciel

    INSTALLATION LOgICIEL : 2. Plusieurs écrans se succèdent alors ; cliquez sur "Next" pour poursuivre l'installation. Cliquez sur "Close" pour sortir de l'installation.
  • Página 63 INSTALLATION PILOTES : Connectez le convertisseur USB vers RS485 livré à un port USB libre de votre ordinateur.
  • Página 64 INSTALLATION PILOTES : Si le message de la page précédente apparaît, il faut installer les pilotes correspondants. Appuyez sur la touche Windows de votre clavier d'ordinateur, puis cliquez sur Panneau de Configuration.
  • Página 65 INSTALLATION PILOTES : La fenêtre Panneau de Configuration apparaît alors. Cliquez sur "Matériel et Audio", puis sur "Gestionnaire de Périphériques".
  • Página 66 INSTALLATION PILOTES : Dans la fenêtre Gestionnaire de Périphériques, cliquez sur la flèche située à côté de "Autres Périphériques" Cliquez avec le bouton droit de la souris sur "Port série USB", puis sur "Mettre à jour les pilotes logiciels".
  • Página 67 INSTALLATION PILOTES : Cliquez alors, avec le bouton gauche de la souris, sur "Rechercher des Pilotes sur l‘Ordinateur". Choisissez le lecteur optique de l'ordinateur, dans lequel se trouve le CD-ROM de logiciels/pilotes livré avec l'appareil ; cliquez sur "Include subfolders" puis poursuivez en cliquant sur "Next".
  • Página 68 INSTALLATION PILOTES : Si un message apparaît, cliquez sur "Installer ces pilotes à la place". Le pilote est à présent installé. Cliquez sur "Fermer" pour quitter le processus d'installation.
  • Página 69 INSTALLATION PILOTES : Vous voyez désormais apparaître dans le Gestionnaire de Périphériques le numéro de port COM du "port série USB". Astuce : Le numéro de port COM du "port série USB" doit être compris entre 1 et 16. Reliez le HUB CONTRÔLEUR WIN42 au convertisseur USB vers RS485, via le câble RJ45 livré, puis lancez le logiciel WIN42 CON- TROL CENTER.
  • Página 70 CONNExION DU HUB CONTRôLEURS WIN42 : USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 71 UTILISATION DU LOgICIEL WIN42 CONTROL CENTER : INFOS RÉCEPTEUR (RECEIVER INFO). NAME Cliquez ici pour entrer le nom attribué au récepteur. GROUP/CHANNEL Cliquez ici pour entrer le numéro du groupe de fréquences et le numéro du canal. FREqUENCy Valeur, en clair, correspondant au groupe et au canal entrés en (2).
  • Página 72 UTILISATION DU LOgICIEL WIN42 CONTROL CENTER : MÉMORISATION/RAPPEL DES PARAMèTRES Tous les paramètres gérés dans la fenêtre principale peuvent être mémorisés sur votre ordinateur, pour rappel ultérieur. Choisissez l'élément de menu Open Setting ou Save Setting dans le menu File dans la fenêtre principale. ENVIRONMENT SCAN La fonction Environment Scan permet d'explorer tout le spectre de fréquences couvert par le système WIN42, ce qui facilité...
  • Página 73 UTILISATION DU LOgICIEL WIN42 CONTROL CENTER : Voici les fonctions disponibles dans la fenêtre Environment Scan (cette fenêtre est donnée à titre d'exemple uniquement) MENU SCAN PORT Choisissez le port d'un des récepteurs connectés, celui sur lequel vous désirez lancer le scan. Attention : Pendans toute la durée de Scan, ce récepteur sera inutilisable.
  • Página 74 UTILISATION DU LOgICIEL WIN42 CONTROL CENTER : ZOOM IN Cliquez ici pour agrandir une partie de la représentation. Délimitez avec la souris la partie à agrandir. AUTO COORDINATE Cliquez ici pour activer/désactiver la correspondance automatique des coordonnées. DEFAULT COORDINATE Cliquez ici pour désactiver le Zoom et revenir à la visualisation globale du graphique. SCAN TABLE (cette fenêtre est donnée à...
  • Página 75 UTILISATION DU LOgICIEL WIN42 CONTROL CENTER : ATTRIBUTION DES FRÉqUENCES Pour attribuer une fréquence à un des émetteurs connectés, cliquez sur cette fréquence. Vous revenez alors automatiquement à la représentation principale. Les numéros de récepteurs clignotent afin de signaler auxquels vous pouvez attribuer la fréquence choisie. Choisissez l'émetteur, en cliquant sur son numéro.
  • Página 76: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIqUES TECHNIQUES : Type de produit Contrôleur pour système HF WIN42 Type Interface pour pilotage/suivi par logiciel Nombre de systèmes HF pilotables : Indicateurs 16 x LED Tension d'utilisation : 9 à 18 V continu, intensité consommée 300 mA Largeur 482 mm Hauteur 44 mm...
  • Página 77: Garantie Limitée

    DECLARATIONS DU FABRICANT : GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 78 DECLARATIONS DU FABRICANT : LIMITATION OF LIABILITy Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas.
  • Página 79 DECLARATIONS DU FABRICANT : DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires.
  • Página 80: Introducción

    Si desea obtener información sobre LD-Systems, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM Introducción El WIN42HUB de LD Systems y el software asociado WIN42 CONTROL CENTER permiten controlar y monitorizar hasta 16 equipos inalámbricos WIN42. Mediante unos gráficos sencillos podrá controlar la frecuencia, el estado de la batería, la señal de radio, el nivel de audio y otros datos de cada equipo WIN42 conectado.
  • Página 81 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 82: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea detenidamente este manual. 2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro. 3. Siga las instrucciones del manual. 4. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  • Página 83 MEDIDAS DE SEGURIDAD: desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños perso- nales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 26. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico.
  • Página 84: Componentes Incluidos

    16 cables RJ11 1 cable RJ45 1 adaptador de corriente 1 CD de software USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 manual de usuario LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 85: Paneles Frontal Y Posterior

    PANELES FRONTAL y POSTERIOR: PANEL FRONTAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO INDICADORES LED 1 A 16 PARA 16 RECEPTORES WIN42 PANEL POSTERIOR TOMA PARA EL ADAPTADOR DE CORRIENTE (9 A 18 VDC, 300 MA) CONECTOR DATA PARA EL CONVERSOR DE USB A RS-485 CONECTORES COM 1 A 16 PARA LOS RECEPTORES WIN42 PUERTO PARA FUTURAS AMPLIACIONES (ACTUALMENTE NO DISPONIBLE)
  • Página 86: Conversor De Usb A Rs

    CONECTOR RJ45 PARA CONECTAR AL WIN42HUB CONECTOR USB PARA CONECTAR A UN PC CON WINDOWS LED POWER: SE ILUMINA CUANDO EL CONVERSOR ESTá CORRECTAMENTE CONECTADO POR USB. LED LINK: SE ILUMINA CUANDO LA CONExIóN ENTRE EL CONVERSOR y EL WIN42HUB ES CORRECTA.
  • Página 87: Requisitos Del Sistema

    INSTALACIóN DEL SOFTWARE: REqUISITOS DEL SISTEMA Para el software WIN42 CONTROL CENTER y los controladores del WIN42 CONTROLLER HUB: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8, un puerto USB 2.0 y una resolución de pantalla mínima recomendada de 1.366 x 768. 1.
  • Página 88 INSTALACIóN DEL SOFTWARE: 2. Haga clic en el botón "Next" cada vez que se le solicite durante el proceso de instalación. Haga clic en "Close" para finalizar la instalación.
  • Página 89: Instalación Del Controlador

    INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: Conecte el conversor de USB a RS-485 suministrado a un puerto USB del ordenador.
  • Página 90 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: Si al instalar los controladores se muestra un mensaje del sistema como el de la página anterior, pulse la tecla Windows del teclado y haga clic en "Panel de control".
  • Página 91 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: Se abrirá la ventana del "Panel de control". Haga clic en "Hardware y sonido" y luego en "Administrador de dispositivos".
  • Página 92 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: En la ventana del Administrador de dispositivos haga clic en la flecha de "Otros dispositivos". Haga clic con el botón derecho del ratón en "USB Serial Port" y seleccione "Actualizar software del controlador".
  • Página 93 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: Haga clic en "Buscar software de controlador en el equipo". Seleccione la unidad óptica del ordenador que contiene el CD de software y controladores suministrado, marque la casilla "Incluir subcarpetas" y haga clic en "Siguiente" para continuar.
  • Página 94 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: Si aparece el siguiente mensaje, haga clic en "Instalar este software de controlador de todas formas". Ya está instalado el controlador. Haga clic en "Cerrar" para salir del asistente.
  • Página 95 INSTALACIóN DEL CONTROLADOR: En el Administrador de dispositivos se mostrará el número del puerto COM de "USB Serial Port". Nota: El número del puerto COM de "USB Serial Port" estará comprendido entre 1 y 16. Ahora conecte el WIN42 CONTROLLER HUB al conversor de USB a RS-485 mediante el cable RJ45 suministrado y luego abra el software WIN42 CONTROL CENTER.
  • Página 96: Conexión Del Win42 Controller Hub

    CONExIóN DEL WIN42 CONTROLLER HUB: USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 97: El Software Win42 Control Center

    EL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: RECEIVER INFO (INFORMACIóN DEL RECEPTOR) NAME Permite asignar un nombre al receptor. GROUP/CHANNEL Permite asignar el grupo de frecuencias y el canal. FREqUENCy Muestra la frecuencia del grupo/canal seleccionado arriba. ADDRESS CODE Permite asignar una dirección al receptor (0 a 224).
  • Página 98 EL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: GUARDAR y ACTIVAR UNA CONFIGURACIóN Puede guardar en el ordenador todos los ajustes realizados en la pantalla principal para activarlos de nuevo más adelante. En la pantalla principal seleccione la opción Open Setting o Save Setting en el menú File. ENVIRONMENT SCAN (BARRIDO DE BúSqUEDA DE FRECUENCIAS LIBRES) La función Environment Scan permite hacer un barrido completo de frecuencias del sistema WIN42 de LD Systems para encontrar fácilmente las frecuencias libres.
  • Página 99 EL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: La ventana Environment Scan incluye las siguientes funciones (véase figura de ejemplo): SCAN MENU (MENú BARRIDO) PORT (PUERTO) Seleccione el puerto de uno de los receptores conectados en el que realizar el barrido. Nota: Durante el barrido, no podrá...
  • Página 100: Coordenadas Automáticas

    EL SOFTWARE WIN42 Control Center: ZOOM Permite ampliar una zona de la gráfica. Seleccione con el ratón la zona que desea ampliar. COORDENADAS AUTOMáTICAS Permite activar o desactivar el ajuste automático del eje de coordenadas. COORDENADAS POR DEFECTO Permite deshacer el zoom y volver a mostrar la gráfica a tamaño completo. SCAN TABLE (TABLA DEL BARRIDO) (véase figura de tabla de barrido de ejemplo) Con esta función, podrá...
  • Página 101: Asignación De Frecuencias

    EL SOFTWARE WIN42 Control Center: ASIGNACIóN DE FRECUENCIAS Haga doble clic en la frecuencia que desea asignar a uno de los receptores conectados. Volverá automáticamente a la pantalla principal, en la que estará parpadeando el número del receptor al que se puede asignar la frecuencia seleccionada. Haga clic en el número del receptor para seleccionarlo.
  • Página 102: Características Técnicas

    CARACTERíSTICAS TÉCNICAS: Tipo de producto Controlador para sistemas inalámbricos WIN42 Tipo control por software Número de sistemas inalámbricos controlables Indicadores 16 LEDs de estado Alimentación eléctrica 9 a 18 VDC, 300 mA Ancho 482 mm Altura 44 mm Fondo 160 mm Peso 1.850 g Accesorios incluidos...
  • Página 103: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIóN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 104: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIóN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 105: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIóN DEL FABRICANTE: DECLARACIóN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 106 Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM Wprowadzenie Sterownik LD Systems WIN42HUB wraz z oprogramowaniem WIN42 CONTROL CENTER umożliwia monitorowanie do 16 ścieżek radiowych WIN42 i sterowanie nimi. Czytelne wykresy pozwalają na kontrolowanie częstotliwości sygnału radiowego, statusu baterii, sygnału radiowego, poziomu sygnału audio i wielu innych parametrów dla każdej podłączonej ścieżki radiowej WIN42.
  • Página 107 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 108: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje. 2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu. 3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umies- zczonych na urządzeniu. 5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 109 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamio- nowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. 25.
  • Página 110: Elementy Zestawu

    1 x kabel RJ45 1 x adapter sieciowy 1 x płyta CD z oprogramowaniem USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 x instrukcja obsługi LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 111 STRONA PRZEDNIA/TyLNA STRONA PRZEDNIA WŁąCZNIK/WyŁąCZNIK SyGNALIZACJA PRACy LED 1–16 DLA ODBIORNIKóW WIN42 1–16 STRONA TyLNA GNIAZDO ZASILANIA NISKIEGO NAPIęCIA ADAPTERA SIECIOWEGO (9–18 V DC, 300 MA) PORT DLA KONWERTERA USB NA RS485 PORTy (COM 1–16) DLA ODBIORNIKóW WIN42 MIEJSCE NA OPCJONALNy PORT ROZSZERZEń (AKTUALNIE NIEDOSTęPNy)
  • Página 112 KONWERTER USB NA RS485: GNIAZDO RJ45, PODŁąCZANIE DO URZąDZENIA WIN42HUB GNIAZDO USB, PODŁąCZANIE DO KOMPUTERA Z SySTEMEM WINDOWS DIODA LED – POWER: ŚWIECI SIę, GDy KONWERTER JEST PRAWIDŁOWO PODŁąCZONy PRZEZ GNIAZDO USB. DIODA LED – LINK: ŚWIECI SIę, GDy POŁąCZENIE MIęDZy KONWERTEREM A URZąDZENIEM...
  • Página 113: Wymagania Systemowe

    INSTALACJA OPROGRAMOWANIA: WyMAGANIA SySTEMOWE dla oprogramowania WIN42 CONTROL CENTER i sterownika do urządzenia WIN42 CONTROLLER HUB: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8, wolne gniazdo USB 2.0 oraz zalecana rozdzielczość ekranu co najmniej 1366 x 768. 1. Włożyć dołączoną płytę CD do napędu optycznego komputera, otworzyć ją i kliknąć dwukrotnie na plik „Setup”, a następnie postępować...
  • Página 114 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA: 2. Aby przeprowadzić instalację, należy kilkakrotnie kliknąć na przycisk „Next”. W celu zakończenia instalacji należy kliknąć na przycisk „Close”.
  • Página 115 INSTALACJA STEROWNIKA: Podłączyć dołączony konwerter USB na RS385 do wolnego gniazda USB w komputerze.
  • Página 116 INSTALACJA STEROWNIKA: Jeśli na ekranie wyświetlą się komunikaty systemowe przedstawione na poprzedniej stronie, należy zainstalować odpowiedni sterownik. W tym celu należy nacisnąć klawisz Windows na klawiaturze i wybrać „Panel sterowania”.
  • Página 117 INSTALACJA STEROWNIKA: Otworzy się okno „Panel sterowania”. Kliknąć na „Wyposażenie i dźwięk”, a następnie na „Menedżer urządzeń”.
  • Página 118 INSTALACJA STEROWNIKA: Po otwarciu okna Menedżera urządzeń kliknąć na strzałkę obok pola „Inne urządzenia”. Następnie prawym przyciskiem myszy kliknąć na „USB Serial Port” i wybrać opcję „Aktualizacja oprogramowania sterowników”.
  • Página 119 INSTALACJA STEROWNIKA: Kliknąć lewym przyciskiem myszki na polecenie „Przeglądaj komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika”. Wybrać napęd optyczny komputera, na którym znajduje się dostarczona płyta CD z oprogramowaniem i sterownikiem, zaznaczyć opcję „Uwzględniaj podfoldery” i kontynuować procedurę klikając na „Dalej”.
  • Página 120 INSTALACJA STEROWNIKA: Jeśli wyświetli się poniższy komunikat, kliknąć na przycisk „Zainstaluj oprogramowanie sterownika mimo to”. Sterownik zostanie zainstalowany. Aby zakończyć proces instalacji, kliknąć na „Zamknij”.
  • Página 121 INSTALACJA STEROWNIKA: W Menedżerze urządzeń widoczny jest teraz numer portu COM dla „USB Serial Port”. Wskazówka: numer portu COM dla „USB Serial Port” musi mieścić się w zakresie od 1 do 16. Podłączyć urządzenie WIN42 CONTROLLER HUB za pomocą dołączonego kabla RJ45 do konwertera USB na RS485 i otworzyć program WIN42 CONTROL CENTER.
  • Página 122 PODŁąCZANIE URząDzENIA WIN42 CONTROLLER HUB: USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 123 OBSłUgA PROGRAMU WIN42 CONTROL CENTER: RECEIVER INFO NAZWA Kliknąć tutaj, aby przypisać odbiornikowi nazwę. GROUP/CHANNEL Kliknąć tutaj, aby przypisać grupę częstotliwości i kanał. FREqUENCy Wyświetlanie przypisania dla Group/Channel ustawionego w pkt. 2. ADDRESS CODE Kliknąć tutaj, aby przypisać odbiornikowi adres (0–224).
  • Página 124 W tym celu należy wybrać polecenie menu Open Setting lub Save Setting z menu File w oknie głównym. ENVIRONMENT SCAN Funkcja Environment Scan umożliwia skanowanie całego spektrum częstotliwości systemu LD Systems WIN42, aby w prosty sposób znaleźć wolne częstotliwości. Aby w pełni wykorzystać zakres funkcji oferowanych przez program, należy postępować dokładnie według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji.
  • Página 125 OBSłUgA PROGRAMU WIN42 CONTROL CENTER: W oknie Environment Scan dostępne są następujące funkcje (przykładowy widok okna): SCAN MENU PORT Należy wybrać port podłączonego odbiornika, który ma zostać użyty do skanowania. Wskazówka: podczas skanowania nie można używać tego odbiornika do innych funkcji. START SCAN Uruchamianie procesu skanowania.
  • Página 126 OBSłUgA PROGRAMU WIN42 CONTROL CENTER: ZOOM IN Funkcja ta służy do powiększania wybranego obszaru. Obszar, który ma zostać powiększony, należy zaznaczyć myszką. AUTO COORDINATE Tutaj można włączyć lub wyłączyć automatyczne dopasowanie współrzędnych. DEFAULT COORDINATE Funkcja ta umożliwia wyjście z widoku powiększenia i wyświetlenie całego wykresu. SCAN TABLE (przykładowy widok okna) W tym widoku możliwe jest wyszukiwanie wolnych częstotliwości i przypisywanie ich do podłączonych...
  • Página 127 OBSłUgA PROGRAMU WIN42 CONTROL CENTER: PRZyPISyWANIE CZęSTOTLIWOŚCI W celu przypisania danej częstotliwości do jednego z podłączonych odbiorników należy dwukrotnie na nią kliknąć. Ekran automatycznie przełączy się na widok główny. Migający numer odbiornika sygnalizuje, do którego odbiornika można przypisać wybraną częstotliwość. Aby wybrać...
  • Página 128: Dane Techniczne

    DANE TECHNICzNE: Rodzaj produktu Moduł sterujący do systemów radiowych WIN42 software'owy Liczba obsługiwanych systemów radiowych Wyświetlacze 16 x wskaźnik pracy LED Napięcie robocze 9 V–18 V DC, 300 mA Szerokość 482 mm Wysokość 44 mm Głębokość 160 mm Masa 1.850 g Akcesoria w zestawie Konwerter USB na RS485, 1 x kabel USB, 16 x kabel RJ11, 1 x kabel RJ45, 1 x adapter sieciowy, płyta CD z programem...
  • Página 129: Ograniczona Gwarancja

    OŚWIADCzENIE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 130: Ograniczenie Odpowiedzialności

    OŚWIADCzENIE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 131: Baterie I Akumulatory

    OŚWIADCzENIE PRODUCENTA: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
  • Página 132 Quest’apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun- zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un’azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
  • Página 133 LD WIN42HUB WIN42HUB CO M T R O L L E R H U W IN 4 2 C O N PO W ER...
  • Página 134 MISURE PREVENTIVE: 1. Leggere attentamente queste informazioni. 2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova sul dispositivo. 5.
  • Página 135 MISURE PREVENTIVE: saltare ripetutamente, contattare un centro di assistenza autorizzato! 24. Per scollegare completamente il dispositivo dell'alimentazione, bisogna staccare il la spina. 25. Se il dispositivo è dotato di un connettore Volex, bisognerà sbloccare il Volex del dispositivo per poterlo scollegare.
  • Página 136 1 cavo USB 16 cavi RJ11 1 cavo RJ45 1 adattatore 1 CD software USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 1 manuale d'uso LER HUB WIN42 CONTROL POWER LD WIN42 CONTROLLER HUB WIN42HUB...
  • Página 137 PANNELLO FRONTALE/POSTERIORE: PANNELLO ANTERIORE INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO INDICATORI LED DI FUNZIONAMENTO 1-16 PER RICEVITORI WIN42 1-16 PANNELLO POSTERIORE PRESA DI BASSA TENSIONE PER ADATTATORE (9 - 18 V DC, 300 MA) COLLEGAMENTO DATA PER CONVERTITORE USB/RS-485 COLLEGAMENTI DATI (COM 1-16) PER RICEVITORI WIN42 PREDISPOSIZIONE PER AMPLIAMENTO PORTA (AL MOMENTO NON DISPONIBILE)
  • Página 138 CONVERTITORE USB/RS-485 PRESA RJ45 PER COLLEGAMENTO A WIN42HUB PRESA USB PER COLLEGAMENTO A PC WINDOWS POWER LED: SI ACCENDE qUANDO IL CONVERTITORE è COLLEGATO CORRETTAMENTE TRAMITE USB. LINK LED: SI ACCENDE qUANDO IL COLLEGAMENTO TRA CONVERTITORE E CONTROLLER HUB è...
  • Página 139: Requisiti Di Sistema

    INSTALLAZIONE SOFTWARE: REqUISITI DI SISTEMA per il software WIN42 CONTROL CENTER ed il driver per lo WIN42 CONTROLLER HUB: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e Windows 8, una porta USB 2.0 libera; risoluzione monitor consigliata: almeno 1366 x 768. 1.
  • Página 140 INSTALLAZIONE SOFTWARE: 2. Durante il procedimento, all'utente viene richiesto più volte di fare clic su Avanti per proseguire l'installazione. Fare clic su Chiudi per terminare l'installazione.
  • Página 141: Installazione Driver

    INSTALLAZIONE DRIVER: Collegare il convertitore USB/RS-485 incluso nella fornitura ad una porta USB libera sul proprio computer.
  • Página 142 INSTALLAZIONE DRIVER: Nel caso in cui appaia l'avviso di sistema riportato nella pagina precedente, installare il driver necessario premendo il tasto Windows sulla tastiera e facendo clic su Pannello di controllo.
  • Página 143 INSTALLAZIONE DRIVER: Si apre la finestra Pannello di controllo. Cliccare quindi su Hardware e suoni e in seguito su Gestione dispositivi.
  • Página 144 INSTALLAZIONE DRIVER: Quando si apre la finestra Gestione Dispositivi, fare clic sulla freccia accanto alla voce Altri dispositivi. Fare clic con il tasto destro del mouse su USB Serial Port, quindi su Aggiornamento software driver.
  • Página 145 INSTALLAZIONE DRIVER: Fare clic su Cerca software driver nel computer. Selezionare l‘unità del proprio computer su cui si trova il CD di installazione del software e del driver, quindi fare clic su Includi sottocartelle e proseguire la procedura cliccando su Avanti.
  • Página 146 INSTALLAZIONE DRIVER: Se appare l'avviso mostrato di seguito, fare clic su Installare questo driver in ogni caso. Il driver viene ora installato. Fare clic su Chiudi per terminare la procedura di installazione.
  • Página 147 INSTALLAZIONE DRIVER: A questo punto, in Gestione dispositivi viene visualizzato il numero di connessione COM della USB Serial Port. Nota: Il numero di connessione COM indicato in USB Serial Port deve essere compreso tra 1 e 16. Connettere ora WIN42 CONTROLLER HUB con il cavo RJ45 incluso nella fornitura al convertitore USB/RS-485 e avviare il software WIN42 CONTROL CENTER.
  • Página 148 COLLEGAMENTO DELLO HUB CONTROLLER WIN42 USB RS485 DATA CONVERTER DATA ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V XLR BALANCED OUTPUT ANTENNA-B ANTENNA-A CHANNEL2 UNBAL 1000mA CHANNEL1 UNBAL Data Output Data Output XLR BALANCED OUTPUT D.C 12-18V...
  • Página 149: Uso Del Software Win42 Control Center

    USO DEL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: RECEIVER INFO (INFORMAZIONI SUL RICEVITORE) NOME Fare clic qui per immettere il norme del ricevitore. GROUP/CHANNEL Fare clic qui per immettere il gruppo di frequenza ed il canale. FREqUENCy Indica l'assegnazione Group/Channel impostata in (2). ADDRESS CODE Fare clic qui per immettere l'indirizzo del ricevitore (0-224).
  • Página 150 La funzione Environment Scan offre la possibilità di eseguire lo scan dell'intera gamma di frequenza del sistema WIN42 LD Systems per identificare le frequenze libere in modo semplice. Seguire le istruzioni di questo manuale passo per passo per poter sfruttare al meglio tutte le funzioni.
  • Página 151 USO DEL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: Nella finestra Environment Scan, sono disponibili le seguenti funzioni (immagine esemplificativa di Environment Scan): MENU SCAN PORT Selezionare la porta di un ricevitore connesso che si desidera usare per lo scan. Nota: Durante lo scan, questa porta non potrà...
  • Página 152 USO DEL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: INGRANDISCI Fare clic qui ingrandire la vista. Selezionare con il mouse la zona che si desidera ingrandire. AUTO COORDINATE Fare clic qui per attivare o disattivare la correzione automatica delle coordinate. DEFAULT COORDINATE Fare clic qui per uscire dalla visualizzazione ingrandita e visualizzare tutto il grafico. SCAN TABLE (immagine di Scan Table esemplificativa) In questa rappresentazione è...
  • Página 153 USO DEL SOFTWARE WIN42 CONTROL CENTER: ASSEGNAZIONE DELLE FREqUENZE Fare doppio clic su una frequenza che si desidera assegnare ad uno dei ricevitori connessi. In seguito si torna automaticamente alla schermata principale. Il numero di ricevitore che lampeggia segnala il ricevitore a cui è stata assegnata la frequenza selezionata. Selezionare un ricevitore facendo clic sul relativo numero.
  • Página 154: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo di prodotto Unità di controllo per sistemi radio WIN42 Tipo supportato da software Numero dei radiosistemi supportati Indicatori 16 indicatori LED di funzionamento Tensione di esercizio 9 V - 18 V DC, 300 mA Larghezza 482 mm Altezza 44 mm Profondità...
  • Página 155: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 156: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
  • Página 157 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Página 158 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Tabla de contenido