Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rev. 11/4/2017
1
MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantek FT-6860

  • Página 1 Rev. 11/4/2017 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 2 Figure 9 ................3 Figure 10 ................3 En caso de dudas, consultar con el departamento Figure 11 ................4 técnico de Fantek Industrial S.L. Figure 12 ................4 Figure 13 ................4 Figure 14 ................4 Figure 15 ................4 CONTENIDO Figure 16 ................
  • Página 3: Normas Y Seguridad De Uso

    NORMAS Y SEGURIDAD DE USO No elevar la torre sin una correcta nivelación. Para poder elevar una carga, la torre siempre deberá estar estabilizada. Las ruedas no deben tocar el suelo. Figure 1 Mantener las manos y dedos fuera del alcance de elementos móviles de la torre.
  • Página 4 Figure 6 Figure 8 Montar las patas más largas en la parte de los Antes de colocar una carga, asegurarse de que la cuernos. Los gatillos de seguridad deben bloquear las carga no excede nunca del máximo permitido. patas. Consultar el apartado de datos de cargas. Figure 7 Figure 9 Elevar los mástiles en el orden correcto.
  • Página 5 Figure 11 No engrasar, ni lubricar el mecanismo del Figure 14 cabrestante. Ni las poleas internas de los mástiles. Comprobar que la torre queda fuera del alcance de tendidos eléctricos. La torre no está aislada eléctricamente y puede transmitir las corrientes del tendido eléctrico. En la siguiente tabla se aconseja la medida mínima entre la parte más alta de la estructura y el tendido eléctrico.
  • Página 6 No utilizar la torre como soporte para pancartas u otro tipo de decorados con fuerte viento. Esto puede afectar a la estabilidad de la torre pudiendo llegar a volcar a suelo. Figure 16 No elevar una carga si hay peligro de colisión. Tener un margen mínimo de 1,5 metros en cualquier dirección para poder elevar con seguridad.
  • Página 7 Figure 21 La estructura debe quedar nivelada, de lo contrario, se pueden producir fuerzas que pueden poner en peligro la estabilidad del sistema. Siempre se debe cumplir que h1 = h2 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 8: Identificacion De Partes

    IDENTIFICACION DE PARTES Figure 22. (Imagen representativa de torre tipo ) Soporte porta – patas 11 Rueda transporte vertical inferior 21 Esparrago nivelador Cable acero 12 Pasador tirante refuerzo 22 Soporte nivelador Visera refuerzo superior 13 Pomo rojo sistema de seguridad 23 Maneta soporte base estabilizador...
  • Página 9 MODO DE USO. PASO A PASO Colocar las barras de refuerzo y fijarlas con sus pasadores. Figure 23 Fijar y asegurar las patas a la base. Figure 26 Colocar la torre en su posición de trabajo y nivelar hasta que el nivel de burbuja quede centrado. Las ruedas no deben tocar el suelo.
  • Página 10 Figure 28 Figure 30 Desbloquear el sistema de seguridad del mástil. Todos los sistemas de seguridad deberán estar en su posición de bloqueo. Destensar el cable del Accionar la manivela del cabrestante para elevar el cabrestante para que el sistema asiente. carro.
  • Página 11: Accesorios

    ACCESORIOS Las torres tienen una serie de accesorios disponibles. Figure 32 ATF2DS ATF08PAM ATF17PA ATF1DS ATFT200 ATF08PA ATF17PAM ATFT600 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 12 Los accesorios son compatibles con los siguientes modelos de torres. ACCESORIO FT6860 FT7045 FT6033 FT6520 FT5323 ATF1DS ATF2DS ATF17PA ATF08PA ATFT200 ATFT600 ATF17PAM ATF08PAM Figure 33 Figure 34 Ejemplo de torre FT6033 con accesorio ATF17PA. MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 13 Figure 35 Ejemplo de torre FT6033 con accesorio ATF1DS. Figure 36 Ejemplo de torre FT6033 con accesorio ATF17PAM. MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 14: Normativa Tenida En Cuenta

    NORMATIVA TENIDA EN CUENTA Figure 37 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 15: Datos De Carga

    DATOS DE CARGA Antes de colocar una carga, cerciorarse que ésta puede ser elevada hasta el máximo de altura de la torre. De lo contrario se podría producir un accidente. Figure 38 Detalle de ubicación de carga y como medir su posición. UBICACIÓN DE CARGA.
  • Página 16 TABLA DE CARGA. Los sistemas de elevación han sido diseñados de tal forma que las mayores cargas a soportar, quedan posicionadas en la zona central del cuerno. Permitiendo así un mejor aprovechamiento del sistema. A continuación, se pueden consultar las cargas máximas a soportar por cada modelo de torre para su máxima altura de trabajo. Figure 39 Detalle de posición de carga.
  • Página 17 USO COMO MAQUINA. La torre se comporta como una máquina cuando se eleva una carga haciendo uso del cabrestante como elemento de elevación. En este caso todas las partes de la torre se comportan como un mecanismo que ser sirve de poleas, cables y guías para poder ejecutar la elevación de una carga a una determinada altura. USO COMO ESTRUCTURA.
  • Página 18 Longitud en metros del lateral de la plancha cuadrada, MODELO DE arreglo a los kg/m2 que deriva al suelo en cada plancha TORRE 150 Kg/m2 250 Kg/m2 350 Kg/m2 FT-6860 FT-7045 FT-6033 FT-6520 FT-5323 Figure 42 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES P.A. / USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 19: Sistema Dynsys

    SISTEMA DYNSYS El sistema Dynsys es una solución opcional para el control de la carga máxima en los sistemas de elevación. El Dynsys limita la carga máxima de la torre evitando elevar una carga superior a la especificada como uso como máquina. Para más información sobre la carga máxima, consultar la tabla de cargas. En caso de elevar una carga superior a la máxima, el Dynsys detecta el aumento de carga y evita que se pueda subir ésta.
  • Página 20: Mantenimiento

    No utilizar la torre con un cable en mal estado. En caso de duda contactar con Fantek Industrial S.L. En caso de sustitución de piezas. Sustituir piezas sólo originales de Fantek Industrial S.L. En otro caso, la garantía queda anulada.
  • Página 21: Transporte

    TRANSPORTE Para el transporte de las torres: Comprobar que las patas están bien fijadas a la torre en su posición de transporte y que no pueden soltarse. Comprobar que los cuernos están bien fijados con los pasadores y no pueden salirse. Comprobar que el carro está...
  • Página 22 Con camión o contenedor. Para el transporte en camión o contenedor, amarrar la torre siempre por dos puntos. Utilizar cricas no inferiores a 1000 kg de fuerza para los modelos T-117PA, T-118PA y T-200PA. Utilizar cricas no inferiores a 2000 kg de fuerza para los modelos T-600PA y T-108PA.
  • Página 23 En horizontal Para el transporte horizontal se debe accionar la rueda volante superior de forma que sobresalga de la torre. Una vez preparada y con la certeza de que todos los elementos móviles están sujetos (patas, carro, etc…), volcar la torre entre las personas necesarias hasta que la rueda volante superior contacte con el suelo.
  • Página 24 ESPECIFICACIONES. Modelo / Model FT-6860 FT-7045 FT-6033 FT-6520 FT-5323 1980 1700 1700 1710 1710 Altura 77,95 5,58 5,58 5,61 5,61 Height 6800 7000 6000 6500 5300 Máxima altura 22,31 23,21 16,69 21,33 17,39 Maximum height Anchura 22,3 20,5 20,5 17,3...
  • Página 25: Declaracion De Conformidad

    Las torres elevadoras descritas cumplen con todos los requerimientos específicos en la DIN56950:1/3. Las torres elevadoras descritas cumplen con todos los requerimientos específicos en la DGUV V17/18 Fabricante: FANTEK INDUSTRIAL S.L. Dirección: Pol. Ind. El Bony. C/Del Port nº3. 46470 – Catarroja – Valencia (Spain)
  • Página 26 Así las torres elevadoras FANTEK certificadas DGUV V17/18, aseguran al usuario que han pasado estrictos controles durante su diseño, elección de materiales o verificaciones de carga y esfuerzo.
  • Página 27 Figure 6 ..............3 Figure 7 ..............3 If in doubt, consult the technical department of Figure 8 ..............3 Fantek Industrial S.L. Figure 9 ..............3 Figure 10 ..............3 Figure 11 ..............3 CONTENT Figure 12 ..............4 Figure 13 ..............
  • Página 28: Rules And Safety Use

    RULES AND SAFETY USE Do not lift the tower without proper leveling. To lift a load, the tower must always be stabilized. The wheels must not touch the ground. Figure 49 Keep hands and fingers away from moving parts of the tower.
  • Página 29 Before placing a load, make sure that the load never exceeds the maximum allowed. Consult the section of load data Figure 54 Mount the longest legs stabilizers in the part of the horns. Safety pins must lock the stabilizers. Figure 57 Never move a load without level.
  • Página 30 Not grease and lubricate the mechanism of the winch and the pulleys of the masts. Figure 62 Verify that the tower is beyond the reach of power Figure 60 lines. Not allowed to lift people or animals. The tower is not electrically insulated and can transmit currents of power lines.
  • Página 31 Do not use the tower as a support of banner or another type of decoration with strong wind. That can destabilize the tower and make it fall down. Figure 64 Not lift a load if there is danger of collision. Take at least 1.5 meters on any direction to lift safety the load.
  • Página 32 Figure 69 The structure must be levelled correctly. If not, the structure can fall. Always h1 = h2 USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 33: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Figure 70. (Imagen representativa de torre tipo P.A.) Support leg stabilizers 11 Lower vertical wheel 21 Leveler asparagus carrier transport Steel cable 12 Pin reinforcement strut 22 Leveler support Top boost reinforcement 13 Red knob base security 23 Stabilizer support system handle Red knob mast security...
  • Página 34 HOW TO USE. STEP BY STEP Place the reinforcement bars and fix it with its pins. Figure 71 Fix and secure the legs stabilizers to the base. Figure 74 Place the tower in its working position and level until the bubble level is centered. Figure 72 Turn the horns and adjust to the desired width.
  • Página 35 Figure 76 Figure 78 Unblock the security system of the mast. All security systems must be in locked position. Slacken the cable of the winch for the system can Operate the winch handle to lift the carrier. stabilize correctly. Figure 77 Figure 79 When the section reaches its limit, lock with the security system and unlock the following security...
  • Página 36 ACCESSORIES The P.A. towers has the following accessories. Figure 80 ATF2DS ATF08PAM ATF17PA ATF1DS ATFT200 ATF08PA ATF17PAM ATFT600 USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 37 Accessories are compatible with the following models of towers. ACCESORIO T600PA T108PA T200PA T118PA T117PA ATF1DS ATF2DS ATF17PA ATF08PA ATFT200 ATFT600 ATF17PAM ATF08PAM Figure 81 Figure 82 Example of tower FT6033 with accessory ATF17PA. USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 38 Figure 83 Example of tower FT6033 with accessory ATF1DS. Figure 84 Example of tower FT6033 with accessory ATF17PAM. USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 39 NORMATIVA TENIDA EN CUENTA Figure 85 USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 40 LOAD DATA Before placing a load, make sure that it can be raised to the maximum height of the tower. Otherwise it could cause an accident or damage the tower. Figure 86 Place and position detal of the load. Place of the load. 4.
  • Página 41 Load table. P.A. lifting systems are designed so that the maximum load is placed in the central area of the horns allowing a better use of the system. Following can be found the maximum loads to be borne by each tower model for maximum working height.
  • Página 42 USE AS MECHANISM. The tower lifter works like a mechanism when the load is lifted using the winch. USE AS STRUCTURE. The tower lifter Works like an structure when all mast are blocked and the Steel wire doen’t have strenght. In that case, all parts of the tower Works like a big column to support load.
  • Página 43 Degree of compaction load. Hard surfaces such as dirt or gravel may vary depending on the resistance relative humidity. This relative humidity varies over the day, so that the resistance of the soil to absorb tower effort loaded, too. Place a tower under these conditions may result in the ground yield below the supports of the tower.
  • Página 44: Dynsys System

    DYNSYS SYSTEM The Dynsys system is an optional solution to control the maximum load in our tower lifters. The Dynsys limits the máximum load avoiding to lift a load bigger than the máximum load. The limitation is do it for use as a machine system. For more information about the máximum load, check the load table. In case of lift a load bigger than the máximum of the tower, the Dynsys detects the incriase of load and stops the elevation.
  • Página 45 If any doubt, contact with Fantek Industrial S.L. In case of replacement of pieces. Replace only original parts Fantek Industrial S.L. Otherwise, the warranty is voided. Is recommended a review of the tower by specialized staff of Fantek Industrial S.L. once a year.
  • Página 46: With Forklift

    TRANSPORT To the transport of the towers: Verify that the legs stabilizers are securely fixed to the tower in the transport and they cannot be released. Check that the horns are well fixed with pins and cannot get out. Check that the carrier is properly secured to the carrier brake system. Check that all sections are locked.
  • Página 47 With truck or container. For the transport by truck or container, always tie the tower by two points. Use ratchets not less than 1000 kg of force for the T-117PA, T-118PA and T-200PA models. Use ratchets no less than 2000 kg of force for the T-600Pa and T-108PA models.
  • Página 48 In horizontal For horizontal transport must actuate the horizontal wheel so that it protrudes from the tower. Once prepared and with the certainty that all moving parts are subject (legs stabilizers, carrier, etc ...), dump the tower between the people needed until the horizontal wheel contact with the ground.
  • Página 49: Especifications

    ESPECIFICATIONS Modelo / Model FT-6860 FT-7045 FT-6033 FT-6520 FT-5323 1980 1700 1700 1710 1710 Altura 77,95 5,58 5,58 5,61 5,61 Height 6800 7000 6000 6500 5300 Máxima altura 22,31 23,21 16,69 21,33 17,39 Maximum height Anchura 22,3 20,5 20,5 17,3...
  • Página 50 Parliament and of the Council of 17 May 2006 on the Machinery Directive. The tower lifters described meet all the specific requirements in DIN56950: 1/3. The tower lifters described meet all the specific requirements in DGUV V17/18 Manufacturer: FANTEK INDUSTRIAL S.L. Person responsible of the Jose Vila Ortiz technical data: Address: Pol.
  • Página 51 On the one hand, lifting towers adopt designs and materials in order to achieve a high degree of safety in quantities such as supported load, equilibrium, resistance to friction, etc. Thus lifter towers FANTEK DGUV V17/18 certified, they assure the user that have passed strict controls during design, choice of materials or load checks and effort.
  • Página 52 NUMERO DE SERIE: SERIAL NUMBER: LAUFENDE NUMMER: Primer test en fábrica First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Four years test UVV Prüfung (alle 4Jahre) Examen a los cuatro años. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Annual test after the fourth UVV Jährlicher Test nach Examen anual a partir year.
  • Página 53 Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer USER MANUAL FOR P.A. TOWERS...
  • Página 54 Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Todos los test mencionados solo son obligatorios en aquellos países con regulación específica en la materia, aplicada mediante regulaciones o leyes. Como fabricantes, sumamente recomendamos pasar todos los tests con el objetivo de prevenir cualquier daño y mantener perfectamente nuestras torres elevadoras. All the tests mentioned are only mandatory in those countries with specific regulations in this respect, applicable by domestic rules or laws.

Este manual también es adecuado para:

Ft-7045Ft-6033Ft-6520Ft-5323

Tabla de contenido