Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

user guide
manual de usuario
>>
Big Bass
500 R
woxter.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WOXTER Big Bass 500 R

  • Página 1 >> Big Bass 500 R woxter.es...
  • Página 2 7. INPUT: pulser para seleccionar la fuente de entrada. 8. Pulse para reproducir la canción anterior o bajar el volumen. 9. Pulse para reproducir o realizar una pausa. 10. Pulse para reproducir la canción siguiente o subir el volumen. WOXTER.ES...
  • Página 3: Funcionamiento

    "du-du" que significará que el sistema está listo para su emparejamiento. 2. Seleccione entonces el dispositvo Woxter Big Bass 500 R y si el dispositivo le solicita una contraseña, escriba 0000. Cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente, sonará de nuevo el sonido “du-du” y el LED parpadeará...
  • Página 4: Mando A Distancia

    mientras la luz azul parpadea. También puede pulsar el botón MODE para seleccionar la reproducción USB/SD. El sistema prioriza y reproduce la última fuente de entrada seleccionada. 2. Para reproducir y ajustar el volumen siga los pasos 3-4 del epígrafe CONEXIÓN BLUETOOTH.
  • Página 5: Safety Warning

    5. USB slot : for USB flash plug in 6. SD/MMC for SD/MMC card in 7. INPUT:Press to select input mode Press to play the previous track/song or decrease volume Press to play or pause playing. Press to play the next track/song or increase volume. WOXTER.ES...
  • Página 6 LED light will fast flash blue and followed a chime of “du-du” , means system is ready for pairing. 2. Use the controls on your Bluetooth device to select Woxter Big Bass 500R in your Bluetooth settings. If your device requests a password, enter the default password 0 0 0 0, when successfully paired, a chime of “du”...
  • Página 7 FUNCTION KEYS ON REMOTE CONTROL 1 STAND-BY: Press it for a stand-by mode, re-press it shift to be normal playing mode. 2. REPEAT: Press it to repeat the single playing file/song , re-press it to repeat whole file, press again to cancel repeating. 3.
  • Página 8 7. INPUT: Drücken Sie zur Auswahl die Eingabequelle. 8. Drücken Sie, um das vorherige Lied abzuspielen oder verringern Sie die Lautstärke. 9. Drücken Sie, um zu spielen oder zu pausieren. 10. Drücken Sie, um den nächsten Song abzuspielen oder erhöhen Sie die Lautstärke. WOXTER.ES...
  • Página 9 "du-du" -Signal, das bedeutet, dass das System zum Pairing bereit ist. 2. Wählen Sie dann das Woxter Big Bass 500 R Gerät und wenn das Gerät nach einem Passwort fragt, geben Sie 0000 ein. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, ertönt der "du-du" Ton erneut und die LED blinkt blau. Sie können über Ihre Bluetooth-Verbindung spielen.
  • Página 10 Sie können auch die MODE-Taste drücken, um die USB / SD-Wiedergabe auszuwählen. Das System priorisiert und reproduziert die zuletzt ausgewählte Eingabequelle. 2. Um die Lautstärke abzuspielen und einzustellen, führen Sie die Schritte 3-4 der BLUETOOTH CONNECTION-Sektion aus. VERBINDUNG ZUM HILFSEINTRAG: 1.
  • Página 11 Précautions Ne pas placer l'appareil dans des endroits très chauds ou avec un degré d'humidité élevé, éviter que le produit entre en contact avec la pluie, soit transporté de façon inadéquate ou soumis à de forts coups. - Pour éviter les chocs électriques ou autres accidents, n'ouvrez pas le couvercle du panneau de droite pour réparer le produit sans la supervision d'un technicien professionnel.
  • Página 12 Bluetooth, le voyant clignote rapidement en bleu et vous entendrez un son « du-du » signifie que le système est prêt pour l'appariement. 2. Sélectionnez ensuite la dispositvo Woxter Big Bass 500 R et si l'appareil vous demande un mot de passe, entrez 0000. Une fois le jumelage réussi, il sera à...
  • Página 13 Vous pouvez également appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner la lecture USB / SD. Le système priorise et reproduit la dernière source d'entrée sélectionnée. 2. Pour lire et régler le volume, suivez les étapes 3-4 de la section BLUETOOTH CONNECTION. CONNEXION A L'ENTREE AUXILIAIRE: 1.
  • Página 14: Interfaccia Del Pannello Laterale

    Precauzioni: Non posizionare l'unità in luoghi molto caldi o con un alto grado di umidità, evitare che il prodotto venga a contatto con la pioggia, che venga trasportato in modo inadeguato o sottoposto a forti colpi. - Per evitare scosse elettriche o altri incidenti, non aprire il coperchio del pannello destro per riparare il prodotto senza la supervisione di un tecnico professionista.
  • Página 15: Interfaccia Del Pannello Posteriore

    Bluetooth, la luce LED lampeggerà rapidamente in blu e si sentirà un suono "du-du" che significa che il sistema è pronto per l'associazione. 2. Quindi selezionare il dispositivo Woxter Big Bass 500 R e se il dispositivo richiede una password, digitare 0000. Quando l'abbinamento viene eseguito correttamente, il suono "du-du"...
  • Página 16: Telecomando

    Il sistema dà la priorità e riproduce l'ultima sorgente di input selezionata. 2. Per riprodurre e regolare il volume, seguire i passaggi 3-4 della sezione BLUETOOTH CONNECTION. COLLEGAMENTO ALL'ENTRATA AUSILIARIA: 1. Collegare un'estremità del cavo di ingresso alla presa AUX sul pannello posteriore del subwoofer e l'altra all'uscita jack del dispositivo audio che si desidera collegare.
  • Página 17 Precauções: Não coloque a unidade em locais muito quentes ou com alto grau de umidade, evite que o produto entre em contato com a chuva, seja transportado de forma inadequada ou sujeito a fortes pancadas. - Para evitar choques elétricos ou outros acidentes, não abra a tampa do painel direito para reparar o produto sem a supervisão de um técnico profissional.
  • Página 18: Interface Do Painel Traseiro

    "du-du", o que significa que o sistema está pronto para o emparelha- mento. 2. Em seguida, selecione o dispositivo Woxter Big Bass 500 R e, se o dispositivo solicitar uma senha, digite 0000. Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o som "du-du" soará novamente e o LED piscará em azul.
  • Página 19: Controle Remoto

    Você também pode pressionar o botão MODE para selecionar a reprodução USB / SD. O sistema prioriza e reproduz a última fonte de entrada selecionada. 2. Para reproduzir e ajustar o volume, siga as etapas 3-4 da seção BLUETOOTH CONNECTION. CONEXÃO À...
  • Página 20: Soporte Técnico E Información De Garantía

    3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes ópticos o magnéticos, siendo el usuario el único responsa- ble de los mismos.
  • Página 21: Declaración De Conformidad

    28918 Leganés- Madrid- España CIF: B85036887 Fabricado en China Declara que este sistema de altavoces 2.1: WOXTER Big Bass 500 R cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/53/CE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos, y cumple con las normas armonizadas: EN 62479: 2010;...
  • Página 22 Con este gesto, ayudará a reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene cualquier duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en materia de reciclaje de su antiguo dispositivo. Nº REI- RPA 1201-RD.106/2008. woxter.es...

Tabla de contenido