Focal 100 IWSUB8 AMPLIFIER Manual De Uso

Focal 100 IWSUB8 AMPLIFIER Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 100 IWSUB8 AMPLIFIER:

Publicidad

Enlaces rápidos

100 IWSUB8
AMPLIFIER
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
Français : page 3
Nederlands : pagina 33
English : page 8
Deutsch : seite 13
中文:第43页
한국어 : 48 페이지
WORK IN PROGRESS
Italiano : pagina 18
Español : página 23
日本語 : ページ 53
‫العربية : 85 الصفحة‬
Português : página 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focal 100 IWSUB8 AMPLIFIER

  • Página 1: Tabla De Contenido

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬ Français : page 3 Nederlands : pagina 33 Русский: стр.
  • Página 2 Dimensions (H x L x P) 44,5 (52 avec pieds) x 429 (482,5 avec brackets) x 257 mm Poids net 3,1 kg Poids avec emballage 3,7 kg 100 IWSUB8 AMPLIFIER Power Max 200W Power (continuous) 150W (4Ώ @ 1%THD) Minimum load 4Ώ...
  • Página 3 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair représenté par le symbole flèche Attention : Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de...
  • Página 4: Iwsub8 ™ Amplifier

    En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Página 5: Panneau Arrière

    AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Présentation 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
  • Página 6 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Connexions Pre-out Subwoofer Mise en marche - Référez-vous aux consignes de sécurité. - Branchez les câbles du caisson de grave dans les bornes de sortie et serrez les fortement.
  • Página 7 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Allumage / extinction temporisé automatique Cet amplificateur de caisson de grave est équipé d’un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le switch est placé...
  • Página 8 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral tri- Warning: To prevent any risk of elec- The exclamation mark in an equilateral angle warns the user that the device has tric shock, do not remove the cover (or triangle warns the user that the manual high voltage that could result in a risk of the back) from the device.
  • Página 9: English

    Thank you for choosing the 100 Series 100 IWSUB8 Amplifier and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To get the most out of this product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
  • Página 10: Front Panel

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Overview 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY...
  • Página 11 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Connections Pre-out Subwoofer Turning on the device - Read the safety instructions. - Connect the subwoofer cables to the output terminals and tighten securely. You can connect up to two 100 IWSUB8 subwoofers in parallel.
  • Página 12 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Automatic timed power on / off This subwoofer amplifier has an automatic audio signal detection system. When the switch is set to “AUTO”, the sub will turn on immediately when an audio signal is detected at the input. In "ON” mode, the detector is inactive and the subwoofer remains permanently on.
  • Página 13 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol dargestellt Achtung! Um einen elektrischen Schlag Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck und in einem gleichseitigen Dreieck enthalten zu vermeiden, darf die Abdeckung soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- ist, soll den Benutzer auf das Vorhandensein (oder die Rückseite) dieses Geräts nicht und Wartungsanweisungen in diesem von Hochspannung in der Vorrichtung...
  • Página 14: Garantiebedingungen

    Focal-Händler in jedem Land gemäß des anwendbaren Rechts des betroffenen Gebiets definiert werden. Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
  • Página 15 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Präsentation 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
  • Página 16 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Verbindungen Pre-out Subwoofer Inbetriebnahme - Beachten Sie die Sicherheitshinweise. - Schließen Sie die Subwooferkabel an die Ausgangsklemmen an und ziehen Sie diese fest an. Es lassen sich bis zu zwei Subwoofer 100 IWSUB8 parallel anschließen.
  • Página 17 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Automatisches zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten Dieser Subwooferverstärker ist mit einem automatischen Audiosignal-Erkennungssystem ausgestattet. Wenn der Schalter auf den "AUTO"-Modus eingestellt ist, schaltet sich der Lautsprecher sofort ein, sobald ein Audiosignal am Eingang erkannt wird.
  • Página 18 LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il fulmine, rappresentato dal simbolo della Attenzione: Per evitare ogni eventuale Il punto esclamativo all’interno di un triangolo freccia all’interno di un triangolo equilatero, rischio di scosse elettriche, non rimuovere il equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza rivestimento frontale (o posteriore) di questo della presenza di indicazioni importanti nelle...
  • Página 19: Italiano

    In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
  • Página 20: Presentazione

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Presentazione 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL...
  • Página 21 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Connessioni Pre-out Subwoofer Avvio - Fare riferimento alle istruzioni di sicurezza. - Collegare i cavi del subwoofer ai terminali di uscita e serrarli saldamente. È possibile collegare in parallelo fino a due subwoofer 100 IWSUB8.
  • Página 22 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Accensione/spegnimento automatico temporizzato Questo amplificatore da subwoofer è dotato di un sistema di rilevamento automatico del segnale audio. Se l'interruttore è impostato sulla modalità "AUTO", la cassa si accende immediatamente non appena viene rilevato un segnale audio in ingresso.
  • Página 23 ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! EL rayo representado con el símbolo de la flecha Atención: Para prevenir el riesgo de choque eléc- El signo de exclamación en un triángulo equi- en un triángulo equilátero tiene por objeto adver- trico, no retire la cubierta (ni la parte trasera) de látero tiene por objeto advertir al usuario de la tir al usuario de la existencia de altas tensiones...
  • Página 24: Español

    Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
  • Página 25: Presentación

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Presentación 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018...
  • Página 26 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Conexiones Pre-out Subwoofer Puesta en marcha - Lea las consignas de seguridad. - Conecte los cables del cajón de graves a los bornes de salida y apriételos firmemente.
  • Página 27 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Encendido y apagado temporizado automáticos Este amplificador de cajón de graves cuenta con un sistema de detección automática de la señal de audio. Cuando el interruptor está en la posición «AUTO», el amplificador se encenderá automáticamente en cuanto se detecte la entrada de una señal de audio.
  • Página 28 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O raio representado pelo símbolo de seta e Atenção: Para evitar qualquer risco de choque O ponto de exclamação incluído no incluído no triângulo equilátero tem como elétrico, não retire a tampa (ou a parte de triângulo equilátero tem como objetivo objetivo informar o utilizador da presença trás) deste dispositivo.
  • Página 29: Português

    Focal de cada país, de acordo com a legislação em vigor no território relevante. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Página 30: Painel Dianteiro

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Apresentação 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
  • Página 31 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Ligações Pre-out Subwoofer Colocação em funcionamento - Consulte as recomendações de segurança. - Ligue os cabos do subwoofer aos terminais de saída e aperte-os firmemente.
  • Página 32 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Ligar/desligar temporizador automático Este amplificador de subwoofer está equipado com um sistema de deteção automática de sinal de áudio. Quando o interruptor estiver no modo "AUTO", a tensão do subwoofer é...
  • Página 33 LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! De pijl in de vorm van een bliksemschicht Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt het apparaat niet om het risico op elektrische wordt gebruikt om de gebruiker te laten om de gebruiker te waarschuwen voor de schokken te voorkomen.
  • Página 34: Nederlands

    Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
  • Página 35: Voorpaneel

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Uitvoering 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018...
  • Página 36 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Aansluitingen Pre-out Subwoofer Inschakelen - Raadpleeg de veiligheidsinstructies. - Steek de kabels van de subwoofer in de klemmen van uitgang en draai ze stevig vast. Er kunnen parallel maximaal twee 100 IWSUB8-subwoofers worden gekoppeld.
  • Página 37 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Automatische timer inschakeling/uitschakeling Deze subwooferversterker is uitgerust met een automatisch systeem voor het detecteren van audiosignalen. Wanneer de schakelaar in de "AUTO"-modus staat, zal de subwoofer onmiddellijk worden ingeschakeld zodra een audiosignaal als ingang wordt gedetecteerd.
  • Página 38 ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Изображение молнии со стрелкой на конце, Внимание: Во избежание поражения Восклицательный знак, заключенный в заключенное в равносторонний треугольник, электрическим током не снимайте крышку равнобедренный...
  • Página 39: Русский: Стр

    За пределами Франции на оборудование марки Focal распространяется гарантия, условия которой устанавливаются местным официальным дистрибьютором Focal в соответствующей стране согласно действующему законодательству. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
  • Página 40 ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Внешний вид устройства 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning)
  • Página 41 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Подключение Pre-out Subwoofer Включение - Ознакомьтесь с правилами техники безопасности. - Подключите кабели сабвуфера к выходным клеммам и...
  • Página 42 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Автоматическое включение/выключение сабвуфера с временнóй задержкой Данный усилитель для сабвуфера снабжен системой автоматического обнаружения аудиосигнала. Если активирован...
  • Página 43 请先阅读本文! 重要安全说明! 等边三角形内部的闪电箭头图标旨在告知 注意:为预防触电危险,请勿取下本机的 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意 用户本机内部带有s高压电, 外 壳 ( 或 后 盖 ) 。 用 户 不 能 更 换 任 何 部 说明书中出现的与本机操作和维护相关的 具有引发触电的危险。 件。如需维护或修理,请联络专业人员。 重要指示。 1.请仔细阅读本指南。 13.如遇雷雨天气或长时间不使用时,请拔 19.绝不可将物体插入本机的通风孔。这可 2.请妥善保管本指南。 下本设备的电源插头。 能会接触高压部件或引起短路,从而引发火 3.请遵守所有警告事项。 14.所有维护工作必须由专业人员执行。当 灾或触电。切勿将液体泼洒在本机上。 4.一切请按照指示进行操作。 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 20.请勿尝试自行维修本设备。拆开本设备 5.请勿在靠近水的环境中使用本设备。 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环...
  • Página 44 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 感谢您选择100 Series系列100 IWSUB8 Amplifier放大器,一起分享我们的“倾听超越”理念。为充分发挥其性能,建 议您阅读本手册中的指引,并小心保存以备日后参考。 100 IWSUB8 Amplifier是一款专为集成安装而设计的高功率超低音扬声器放大器,可使用支架进行安装。 该放大器最 多能够驱动两组并联的100 IWSUB8超低音扬声器。 包装清单: • 放大器 x 1 • 机架安装支架 x 2 • 电源线缆 x 1 • 快速入门指南 x 1 产品要点...
  • Página 45 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 安 装 手 册 展示 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
  • Página 46 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 安 装 手 册 连接 Pre-out Subwoofer 启动 - 请参阅安全指引。 - 请将低音炮线缆接入输出端子 并拧紧。最多可并联两组100 IWSUB8超低音扬声器。 - 使用主立体声放大器时将音源接入RCA线的L/R接口(图A),而使用音频-视频放大器的LFE输出时则仅需连接到L 接口 (图B)。 - 将电源线接入电源之前,请检查电压选择器 。 - 将音量 调整到最小值,然后开启放大器 。 - 根据安装的实际情况调整音量 、相位4和低通滤波器 。...
  • Página 47 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 安 装 手 册 定时自动开机/关机 本低音炮放大器带有自动音频信号检测装置。当开关位于“AUTO(自动)”模式时,一旦检测到音频信号输入,超 低音扬声器将立即开启。在“ON(开启)”模式下,检测装置处于未激活状态,音箱持续通电。反之,当超过约15分 钟音箱未检测到输入信号时,检测装置会自动将音箱切换至待机模式。如果长达数天不使用时,建议将电源开关设置 为“OFF(关闭)”。如遇雷暴天气,请拔掉电源线。 快速调整 使用立体声时将交叉式电位器 调整至中间位置,使用以LFE输出为主音频-视频放大器时将其调整至LFE位置。 半按音量调节旋钮 。 微调 • 根据所使用的其他扬声器调整低音水平。尽可能使用多样化的音乐程序来进行本设置。必须具有低音但不可过重。 • 调整相位 (0°至180°)。主观上拥有最高和最平衡低音水平的位置即是最佳位置。 • 根据需要对截止频率进行调整。该数值越低,低音听起来越深邃洪亮。该数值越高,冲击力越大。当所有这些特性 都具备时,即完成了最佳的调整。 • 可根据需要再次调整音量设置。 线缆的选择 请使用长度适当的RCA/RCA屏蔽线缆将低音炮的放大器连接到主放大器。如果您有任何疑问,请咨询您的经销商以寻 找满足您需求的最佳解决方案。...
  • Página 48 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 화살표 기호로 표시되며 정삼각형 안에 주의: 감전을 방지하기 위해 본 장치의 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용 있는 번개 모양은 장치 내에 감전을 유 덮개(또는 후면)을 열지 마십시오. 이 설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지 발할...
  • Página 49 보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Página 50 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 제품 외관 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
  • Página 51 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 연결부 Pre-out Subwoofer 작동 - 안전 지침을 참조하십시오. - 서브우퍼 케이블을 번 단자에 연결하고 단단히 조입니다. 동시에 2개의 100 IWSUB8 서브우퍼까지 연 결할 수 있습니다. - 스테레오 주앰프를 사용하는 경우 오디오 소스를 RCA L/R 라인 입력단자에 연결하십시오(그림 A). 오디오- 비디오...
  • Página 52 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 자동 켜짐 / 꺼짐 기능 이 서브우퍼 앰픈에는 오디오 신호를 자동으로 감지하는 장치가 장착되어 있습니다. 스위치가 "AUTO(자동)” 모드에 있으면, 입력 단자에서 오디오 신호가 감지되는 즉시 켜집니다. "ON(켜짐)” 모드에서, 감지기는 비활 성화되며, 서브우퍼는 영구적으로 켜진 상태로 유지됩니다. 반대로, 최대 약 15분까지 서브우퍼의 입력 단자 에...
  • Página 53 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 正三角形の中に描かれた矢印マークの稲 注意点:感電のリスクを回避するため、 正三角形内に表示された感嘆符は、機器 妻は、機器内に感電のリスクを引き起 この機器のカバー(またはバックカバ の利用やメンテナンスに関して説明書内 こし得る ー)を取り外さないでください。ユー に記載された重要な指示が存在すること 高電圧が存在することをユーザーに警告 ザーにより交換可能な部品はございま をユーザーに警告するためのものです。 するためのものです。 せん。メンテナンスまたは修理には、 資格を有する技術者にお問い合わせく ださい。 1.説明書を読んでください。 13.雷雨のときや長期間使用しないとき 19.機器の換気口にいかなるオブジェも挿 2.説明書を保管してください。 は、プラグを抜いてください。 入しないでください。高電圧または短絡 3.すべての警告に従ってください。 14.メンテナンス作業はすべて、資格を有 に関連する部品と接触し、その結果まれ 4.すべての指示に従ってください。 する技術者により実施されなければなり に火災や感電を引き起こす可能性があり 5.水の近くで使用しないでください。 ません。ケーブルまたは電気プラグの破 ます。機器に液体をこぼさないでくださ 6.乾燥した布でのみ清掃してください。 損、液体の浸潤または機器内への異物混 い。 7.換気口をふさがないでください。メー 入、雨または湿気への露出、機器の機能 20.ご自分で機器を修理しようとしないで カーの指示に従い、機器を設置してくだ 不順または倒壊など、機器に損害が起き...
  • Página 54 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 取扱説明書 日本 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty この度は100シリーズの100 IWSUB8 Amplifierアンプをお買い求めいただきまして誠にありがとうございます。また 当社の哲学「Listen Beyond」を私どもと共有していただきますことに感謝申し上げます。すべての性能を活用する には、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切に保管してください。 100 IWSUB8 Amplifierは、ラックマウントを可能にした統合設置のために設計されたハイパワーなサブウーファー アンプです。 このアンプは、並列に接続された最大2台のサブウーファー100 IWSUB 8に電力を供給できます。 パッケージ内容 • アンプ1点 • ラックマウントブラケット2点 • 電源ケーブル1点 • クイックスタートガイド1点 重要なポイント • 最大電力200 W、4Ωで連続電力150 W • このアンプは、並列に接続された最大2台のサブウーファー100 IWSUB 8に電力を供給できます。 • 19インチラックマウント対応1U •...
  • Página 55 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 取扱説明書 日本 プレゼンテーション 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
  • Página 56 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 取扱説明書 日本 接続 Pre-out Subwoofer はじめに - 取扱説明書を参照してください。 - サブウーファーのケーブルを出力端子 に差し込み、しっかりと締めます。最大2台の100 IWSUB8サブウーファ ーを並列に接続することができます。 - ステレオメインアンプを使用する場合はオーディオソースをRCA (L/R)入力に接続します(図A)。オーディ オビデオアンプのLFE出力を使用する場合はL入力のみに接続します (図B)。 - 電源コードを主電源に接続する前に、電圧切替スイッチ を確認してください。 で音量を最小に設定してから、 でアンプをオンにします。 - 設置に応じて、 の可変位相、 のボリューム、 のローパスフィルターの設定を調整します。...
  • Página 57 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 取扱説明書 日本 自動タイマーオン/オフ このサブウーファーアンプは自動音声信号検出システムを備えています。スイッチが「AUTO」に設定されると、オ ーディオ信号が検出されると同時に電源がオンになります。「ON」では、検出システムは無効になり、常時電源が オンの状態になります。約15分経っても電源が認識されない場合は、検出システムは自動的にスタンバイモードに なります。数日間使用しない場合は、電源スイッチを「OFF」に設定することをお勧めします。雷雨の場合は、電源 コードを抜いてください。 クイック調整 ステレオとして使用する場合は で中間位置に調整し、LFE出力のメインオーディオビデオアンプとして使用する場 合はLFEに調整します。 の音量調整で中間位置に調整します。 微調整 • スピーカーの種類に応じて低音レベルを調整してください。微調整をすることで多種多様な音楽プログラムをよ り一層楽しむことができます。重すぎない存在感のある低音です。 • で可変位相の調整をします(0°〜180°)。正しい位置に設定することで、あなたにとって最もバランスのと れた低音レベルを得られます。 • 必要に応じてカットオフ周波数を微調整してください。周波数を低く設定するほど、低音は深く心地良くなりま す。周波数が高いほど、インパクトが大きくなります。これらすべての調整をしてはじめて正しい設定とみなさ れます。 • 必要に応じて、音量をもう一度調整してください。 ケーブルの選択 サブウーファーからメインアンプにアンプを接続するには、適切な長さのシールドケーブルRCA/ケーブルRCAを使 用してください。ご質問等は販売店にお問い合わせください。...
  • Página 58 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫الهدف من البرق الذي يمثله رمز السهم، والموجود‬ ‫انتبه: من أجل تجنب أية صدمة كهربائية، ال تقم‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث‬ ‫في مثلث متساوي األضالع هو تحذير المستخدم من‬ ‫بنزع...
  • Página 59 .‫ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ‬ ‫ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانين‬Focal ‫يغطي الضمان منتجات شركة‬ .‫المعمول بها في اإلقليم المعني‬...
  • Página 60: Iw Sub8 Amplifier

    100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ ‫دليل المستخدم‬ ‫تقديم الجهاز‬ 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
  • Página 61 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ ‫دليل المستخدم‬ ‫التوصيالت‬ Pre-out Subwoofer ‫التشغيل‬ .‫- راجع تعليمات األمان‬ .‫ 001 بالتوازي‬IWSUB8 ‫مكبرات صوت‬ ‫وشدها بقوة. يمكن توصيل حتى‬ ‫- قم بتوصيل كابالت الصندوق الجهير في أقطاب المخرج‬ ‫ فقط في حالة‬L ‫)، وإما على المدخل‬A ‫ في حالة استخدام مضخم رئيسي ستيريو (الشكل‬RCA L/R ‫- قم بتوصيل مصدر الصوت إلى مدخل الخط‬ .)B ‫...
  • Página 62 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ ‫دليل المستخدم‬ ‫التشغيل / اإليقاف الموقوت التلقائي‬ ‫"، فإن الصندوق يتصل‬AUTO" ‫مضخم صندوق الصوت الجهير هذا م ُ جهز بنظام اكتشاف تلقائي إلشارة الصوت. عندما يكون مفتاح التوصيل في وضع‬ .‫"، يكون الح س ّ اس غير نشط ويتصل الصندوق بالكهرباء بشكل مستمر‬ON" ‫بالكهرباء تلقائيا ما إن يتم اكتشاف إشارة صوت في المدخل. في وضع‬ ‫والعكس...
  • Página 63 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 64 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
  • Página 65 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Página 66 100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
  • Página 67 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190327/2...

Tabla de contenido