100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم Français : page 3 Nederlands : pagina 33 Русский: стр.
Página 2
Dimensions (H x L x P) 44,5 (52 avec pieds) x 429 (482,5 avec brackets) x 257 mm Poids net 3,1 kg Poids avec emballage 3,7 kg 100 IWSUB8 AMPLIFIER Power Max 200W Power (continuous) 150W (4Ώ @ 1%THD) Minimum load 4Ώ...
Página 3
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair représenté par le symbole flèche Attention : Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de...
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Présentation 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
Página 6
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Connexions Pre-out Subwoofer Mise en marche - Référez-vous aux consignes de sécurité. - Branchez les câbles du caisson de grave dans les bornes de sortie et serrez les fortement.
Página 7
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Allumage / extinction temporisé automatique Cet amplificateur de caisson de grave est équipé d’un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le switch est placé...
Página 8
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral tri- Warning: To prevent any risk of elec- The exclamation mark in an equilateral angle warns the user that the device has tric shock, do not remove the cover (or triangle warns the user that the manual high voltage that could result in a risk of the back) from the device.
Thank you for choosing the 100 Series 100 IWSUB8 Amplifier and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To get the most out of this product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Overview 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY...
Página 11
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Connections Pre-out Subwoofer Turning on the device - Read the safety instructions. - Connect the subwoofer cables to the output terminals and tighten securely. You can connect up to two 100 IWSUB8 subwoofers in parallel.
Página 12
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ U s e r m a n u a l Automatic timed power on / off This subwoofer amplifier has an automatic audio signal detection system. When the switch is set to “AUTO”, the sub will turn on immediately when an audio signal is detected at the input. In "ON” mode, the detector is inactive and the subwoofer remains permanently on.
Página 13
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol dargestellt Achtung! Um einen elektrischen Schlag Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck und in einem gleichseitigen Dreieck enthalten zu vermeiden, darf die Abdeckung soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- ist, soll den Benutzer auf das Vorhandensein (oder die Rückseite) dieses Geräts nicht und Wartungsanweisungen in diesem von Hochspannung in der Vorrichtung...
Focal-Händler in jedem Land gemäß des anwendbaren Rechts des betroffenen Gebiets definiert werden. Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
Página 15
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Präsentation 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
Página 16
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Verbindungen Pre-out Subwoofer Inbetriebnahme - Beachten Sie die Sicherheitshinweise. - Schließen Sie die Subwooferkabel an die Ausgangsklemmen an und ziehen Sie diese fest an. Es lassen sich bis zu zwei Subwoofer 100 IWSUB8 parallel anschließen.
Página 17
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Automatisches zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten Dieser Subwooferverstärker ist mit einem automatischen Audiosignal-Erkennungssystem ausgestattet. Wenn der Schalter auf den "AUTO"-Modus eingestellt ist, schaltet sich der Lautsprecher sofort ein, sobald ein Audiosignal am Eingang erkannt wird.
Página 18
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il fulmine, rappresentato dal simbolo della Attenzione: Per evitare ogni eventuale Il punto esclamativo all’interno di un triangolo freccia all’interno di un triangolo equilatero, rischio di scosse elettriche, non rimuovere il equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza rivestimento frontale (o posteriore) di questo della presenza di indicazioni importanti nelle...
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Presentazione 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL...
Página 21
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Connessioni Pre-out Subwoofer Avvio - Fare riferimento alle istruzioni di sicurezza. - Collegare i cavi del subwoofer ai terminali di uscita e serrarli saldamente. È possibile collegare in parallelo fino a due subwoofer 100 IWSUB8.
Página 22
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l e d ’ u s o Accensione/spegnimento automatico temporizzato Questo amplificatore da subwoofer è dotato di un sistema di rilevamento automatico del segnale audio. Se l'interruttore è impostato sulla modalità "AUTO", la cassa si accende immediatamente non appena viene rilevato un segnale audio in ingresso.
Página 23
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! EL rayo representado con el símbolo de la flecha Atención: Para prevenir el riesgo de choque eléc- El signo de exclamación en un triángulo equi- en un triángulo equilátero tiene por objeto adver- trico, no retire la cubierta (ni la parte trasera) de látero tiene por objeto advertir al usuario de la tir al usuario de la existencia de altas tensiones...
Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Presentación 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018...
Página 26
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Conexiones Pre-out Subwoofer Puesta en marcha - Lea las consignas de seguridad. - Conecte los cables del cajón de graves a los bornes de salida y apriételos firmemente.
Página 27
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u s o Encendido y apagado temporizado automáticos Este amplificador de cajón de graves cuenta con un sistema de detección automática de la señal de audio. Cuando el interruptor está en la posición «AUTO», el amplificador se encenderá automáticamente en cuanto se detecte la entrada de una señal de audio.
Página 28
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O raio representado pelo símbolo de seta e Atenção: Para evitar qualquer risco de choque O ponto de exclamação incluído no incluído no triângulo equilátero tem como elétrico, não retire a tampa (ou a parte de triângulo equilátero tem como objetivo objetivo informar o utilizador da presença trás) deste dispositivo.
Focal de cada país, de acordo com a legislação em vigor no território relevante. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Apresentação 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added.
Página 31
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Ligações Pre-out Subwoofer Colocação em funcionamento - Consulte as recomendações de segurança. - Ligue os cabos do subwoofer aos terminais de saída e aperte-os firmemente.
Página 32
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Ligar/desligar temporizador automático Este amplificador de subwoofer está equipado com um sistema de deteção automática de sinal de áudio. Quando o interruptor estiver no modo "AUTO", a tensão do subwoofer é...
Página 33
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! De pijl in de vorm van een bliksemschicht Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt het apparaat niet om het risico op elektrische wordt gebruikt om de gebruiker te laten om de gebruiker te waarschuwen voor de schokken te voorkomen.
Focal verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Uitvoering 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018...
Página 36
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Aansluitingen Pre-out Subwoofer Inschakelen - Raadpleeg de veiligheidsinstructies. - Steek de kabels van de subwoofer in de klemmen van uitgang en draai ze stevig vast. Er kunnen parallel maximaal twee 100 IWSUB8-subwoofers worden gekoppeld.
Página 37
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ H a n d l e i d i n g Automatische timer inschakeling/uitschakeling Deze subwooferversterker is uitgerust met een automatisch systeem voor het detecteren van audiosignalen. Wanneer de schakelaar in de "AUTO"-modus staat, zal de subwoofer onmiddellijk worden ingeschakeld zodra een audiosignaal als ingang wordt gedetecteerd.
Página 38
ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Изображение молнии со стрелкой на конце, Внимание: Во избежание поражения Восклицательный знак, заключенный в заключенное в равносторонний треугольник, электрическим током не снимайте крышку равнобедренный...
За пределами Франции на оборудование марки Focal распространяется гарантия, условия которой устанавливаются местным официальным дистрибьютором Focal в соответствующей стране согласно действующему законодательству. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
Página 40
™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Внешний вид устройства 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning)
Página 41
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Подключение Pre-out Subwoofer Включение - Ознакомьтесь с правилами техники безопасности. - Подключите кабели сабвуфера к выходным клеммам и...
Página 42
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Автоматическое включение/выключение сабвуфера с временнóй задержкой Данный усилитель для сабвуфера снабжен системой автоматического обнаружения аудиосигнала. Если активирован...
Página 48
사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 화살표 기호로 표시되며 정삼각형 안에 주의: 감전을 방지하기 위해 본 장치의 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용 있는 번개 모양은 장치 내에 감전을 유 덮개(또는 후면)을 열지 마십시오. 이 설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지 발할...
Página 49
보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Página 50
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 제품 외관 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
Página 51
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 연결부 Pre-out Subwoofer 작동 - 안전 지침을 참조하십시오. - 서브우퍼 케이블을 번 단자에 연결하고 단단히 조입니다. 동시에 2개의 100 IWSUB8 서브우퍼까지 연 결할 수 있습니다. - 스테레오 주앰프를 사용하는 경우 오디오 소스를 RCA L/R 라인 입력단자에 연결하십시오(그림 A). 오디오- 비디오...
Página 52
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ 사용 설명서 자동 켜짐 / 꺼짐 기능 이 서브우퍼 앰픈에는 오디오 신호를 자동으로 감지하는 장치가 장착되어 있습니다. 스위치가 "AUTO(자동)” 모드에 있으면, 입력 단자에서 오디오 신호가 감지되는 즉시 켜집니다. "ON(켜짐)” 모드에서, 감지기는 비활 성화되며, 서브우퍼는 영구적으로 켜진 상태로 유지됩니다. 반대로, 최대 약 15분까지 서브우퍼의 입력 단자 에...
Página 58
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة الهدف من البرق الذي يمثله رمز السهم، والموجود انتبه: من أجل تجنب أية صدمة كهربائية، ال تقم الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث في مثلث متساوي األضالع هو تحذير المستخدم من بنزع...
Página 59
.ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانينFocal يغطي الضمان منتجات شركة .المعمول بها في اإلقليم المعني...
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ دليل المستخدم تقديم الجهاز 10 11 12 FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update Ind.
Página 61
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ دليل المستخدم التوصيالت Pre-out Subwoofer التشغيل .- راجع تعليمات األمان . 001 بالتوازيIWSUB8 مكبرات صوت وشدها بقوة. يمكن توصيل حتى - قم بتوصيل كابالت الصندوق الجهير في أقطاب المخرج فقط في حالةL )، وإما على المدخلA في حالة استخدام مضخم رئيسي ستيريو (الشكلRCA L/R - قم بتوصيل مصدر الصوت إلى مدخل الخط .)B ...
Página 62
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ دليل المستخدم التشغيل / اإليقاف الموقوت التلقائي "، فإن الصندوق يتصلAUTO" مضخم صندوق الصوت الجهير هذا م ُ جهز بنظام اكتشاف تلقائي إلشارة الصوت. عندما يكون مفتاح التوصيل في وضع ."، يكون الح س ّ اس غير نشط ويتصل الصندوق بالكهرباء بشكل مستمرON" بالكهرباء تلقائيا ما إن يتم اكتشاف إشارة صوت في المدخل. في وضع والعكس...
Página 63
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Página 64
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
Página 65
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Página 66
100 IWSUB8 AMPLIFIER ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
Página 67
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190327/2...