Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may OPERATION MANUAL result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power. ...
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL CLEANING THE MIXER: Select “zone A” on channels 2&3 Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water Select “zone B” on channels 4&5 inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will ...
FRANCAIS MODE D'EMPLOI FRANCAIS MODE D'EMPLOI empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages. MODE D'EMPLOI Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne sera placé...
FRANCAIS MODE D'EMPLOI FRANCAIS MODE D'EMPLOI Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle 4. interrupteur de ZONE: pour chaque canal d’entrée vous pouvez choisir vers quelle zone (master) il doit être conduit. Ceci vous permet d’utiliser cette table de température ambiante après le transport.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI FRANCAIS MODE D'EMPLOI 20. GAIN: utilisez ce contrôleur pour régler la sensibilité de chaque canal 30. sortie balancée MASTER A: est utilisé pour connecter un amplificateur qui est séparément. Basez-vous sur les informations des VU mètres (9) et du « peak pourvu d’entrées balancés.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen. GEBRUIKSAANWIJZING Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis. Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden.
Página 10
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING De mixer kan in een 19” kast gemonteerd worden. Monteer de behuizing door 3. TALKOVER schakelaar: gebruik deze schakelaar om de kanalen 2 tot 5 automatisch te dempen terwijl u in de DJ microfoon praat. Gebruik de zone middel van de 4 montageopeningen op de frontplaat.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 18. MASTER A level: wordt gebruikt om het uitgangsniveau van Master A te regelen. 29. MASTER A ongebalanceerde uitgang: wordt gebruikt om een versterker aan te 19. 3-BANDS TOONREGELING: gebruik deze 3-bands toonregeling om het sluiten die uitgerust is met ongebalanceerde ingangen. Het uitgangsniveau kan geluidssignaal van Master A aan te passen volgens uw persoonlijke smaak.
DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen. BEDIENUNGSANLEITUNG Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden. Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät EIGENSCHAFTEN stellen.
Página 13
DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG REINIGEN DES MISCHPULTES: 4. ZONEN Wahlschalter: Für jeden Eingangskanal steht ein Zonenwahlschalter zur Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. Achten Sie Verfügung. Das bedeutet, das Sie mit diesem Mischpult zwei verschiedene darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen kann.
DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGS ANLEITUNG PEAK LED: Die rote PEAK LED zeigt an das das Eingangssignal zu hoch ist. 33. MASTER B symmetrischer Ausgang: An diesem Ausgang können Sie einen Verstärker mit unsymmetrischen Eingängen anschließen. Der Ausgangspegel Sollte die PEAK LED für längere Zeit dauerhaft leuchten reduzieren Sie bitte kann mit dem MASTER B Fader (16) eingestellt werden.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta unidad es sólo para uso interior. No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar MANUAL DE INSTRUCCIONES recipients llenos de liquidos, tales floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIEZA: a.seleccione "zona A" para los canales 2 y 3 Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la b.seleccione "zona B" para los canales 4 y 5 unidad.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 23. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: Puede utilizar éstos 3 controladores 34. MAINS INPUT: conecte el cable de alimentación que viene con el aparato a la para modificar la señal audio del micro DJ segun sus gustos o para quitar el fuente 230V/50Hz.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto. Não coloque objectos contendo líquidos, tais como jarras, sobre esta unidade. Correrá MANUAL DO UTILIZADOR risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato da corrente.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Quando colocar a unidade numa cabine ou numa flight case, certifique-se que há 3. Interruptor TALKOVER: Quando pressiona este botão, os canais de entrada 2 a 5 são silenciados enquanto fala através do micro DJ. Utilize os selectores de ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 20. Controlos de GANHO (GAIN): Utilizados para ajustar a sensibilidade de cada 31. Saída GRAVAÇÃO B (REC BUS B): Saída de tipo line com os sinais dos canais canal separadamente. Com base nas informações fornecidas pelo indicador VU 2 a 5.