Festool TOPROCK BT 20 Manual De Instrucciones

Festool TOPROCK BT 20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TOPROCK BT 20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es
Manual de instrucciones original
Оригинална инструкция за
bg
експлоатация
cs
Původní návod k obsluze
da
Original brugsanvisning
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et
Originaalkasutusjuhend
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet
hr
Originalne upute za uporabu
hu
Eredeti használati utasítás
Þýðing notendahandbókar úr
is
frummáli
it
Istruzioni d'esercizio originali
lt
Originali naudojimo instrukcija
lv
Oriģinālā lietošanas pamācība
TOPROCK
BT 20
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
4
nb
Original bruksanvisning
8
nl
Originele gebruiksaanwijzing
13
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
18
pt
Manual de instruções original
ro
Manualul de utilizare original
23
sk
Originálny návod na obsluhu
28
sl
Originalna navodila za uporabo
32
sr
Originalno uputstvo za rad
36
sv
Originalbruksanvisning
41
tr
Orijinal işletme kılavuzu
45
49
53
57
61
65
69
102
106
110
722042_A / 2020-06-19
73
77
81
85
89
94
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool TOPROCK BT 20

  • Página 1 Orijinal işletme kılavuzu Alkuperäiset käyttöohjeet Originalne upute za uporabu Eredeti használati utasítás Þýðing notendahandbókar úr frummáli Istruzioni d'esercizio originali Originali naudojimo instrukcija Oriģinālā lietošanas pamācība TOPROCK BT 20 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 722042_A / 2020-06-19...
  • Página 2 Bluetooth Lautsprecher Seriennummer * EU-samsvarserklæring. Vi erklærer på eget ® Bluetooth speaker Serial number * ® ansvar at dette produktet er i overensstemmelse Haut-parleurs Bluetooth N° de série * ® med følgende normer eller normative dokumen- (T-Nr.) ter: BT 20 205733 Declaração de conformidade UE.
  • Página 3 že tento produkt súhlasí so všetkými rele- EN 62479:2010 vantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, ________________________________________ noriem alebo normatívnych dokumentov: Festool GmbH Declaraţie de conformitate UE. Declarăm pe Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen proprie răspundere că acest produs este conform GERMANY cu toate cerinţele relevante din următoarele direc-...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    (Salz-)Wasser tauchen. Kontakt mit Flüs­ sigkeiten kann den Akku beschädigen. Wechselstrom Dies kann zu Hitzeentwicklung, Rauchent­ a.c. wicklung, Entzündung oder Explosion des Kennzeichnet die Posi­ Akkus führen. Das Gerät nicht weiter tion des Akkus. verwenden und an einen autorisierten Festool-Kundendienst wenden.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerät nicht einem extrem niedrigen Luft­ eines falschen Akku Typs. Der integrierte – druck aussetzen. Dies kann zur Explosion Akku darf nur durch den Festool-Kunden­ des Akkus oder zum Austreten von brenn­ dienst getauscht werden. baren Flüssigkeiten oder Gasen aus dem Gerät und Akku nicht in einem Feuer oder...
  • Página 6: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten TOPROCK BT 20 Bluetooth Lautsprecher ® Ausgangsleistung 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akku 18650 Lithium-Ionen-Zellen-Akku (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Ladezeit: ca. 3 Stunden Akkulaufzeit ca. 20 Stunden bei normaler Lautstärke...
  • Página 7: Wartung Und Pflege

    Hier muss bei der Vorbereitung des und werden von der TTS Tooltechnic Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzu­ Systems AG & Co. KG und somit von Festool gezogen werden. Das Gerät nur versenden, unter Lizenz verwendet. wenn der Akku unbeschädigt ist. Beim Versand die örtlichen Vorschriften beachten.
  • Página 8: Safety Warnings

    Marks the position of the battery to ignite or explode. Do not the battery. continue using the machine. Consult an authorised Festool customer service agent. Do not expose the machine to extremely – low air pressure. This may cause the...
  • Página 9: If A Battery Has Been Damaged

    Use in a system with other Systainers. a fire or explosion. Risk of explosion due to improper battery – Connection with another TOPROCK BT 20 – replacement or use of an incorrect battery (stereo function). type. Only Festool customer service agents –...
  • Página 10: Technical Data

    English Technical data TOPROCK BT 20 Bluetooth speaker ® Output 9 W x 2, THD = 5% @11 V 9 W x 2, THD = 1% @ 19 V Battery 18650 lithium-ion cell battery (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Charging time: Approx.
  • Página 11: Service And Maintenance

    (e.g. air transport or haulage) and these they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & must be observed. When preparing the item to Co. KG, and therefore by Festool, under licence. be sent, a hazardous goods expert must be Federal Communications Commission consulted.
  • Página 12: Radio Frequency (Rf) Exposure Information

    English NOTE: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. RSS Compliance Statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference;...
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Français Symboles Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes Avertit d'un danger général les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et Avertit d'un risque de décharge élec­ des instructions peut provoquer une décharge trique électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 14: Utilisation Conforme

    Cela peut d'un type de batterie erroné. Seul le entraîner une explosion de la batterie ou Service Après-Vente Festool est autorisé à l'écoulement de liquides ou de gaz inflam­ remplacer la batterie intégrée. mables hors de la batterie.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Français Réception et restitution de signaux Blue­ – – Assemblage avec un autre TOPROCK BT 20 (fonction stéréo). tooth ® – Utilisation dans le système de véhicules. – Chargement de Smart Devices via USB 2.0. – Utilisation dans le système avec d'autres Systainer.
  • Página 16: Entretien Et Maintenance

    Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Environnement Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH. Avant l'élimination Commission fédérale des Seul le personnel spécialisé et qualifié : retirer communications (FCC) Déclaration...
  • Página 17 Français Informations concernant l'exposition une protection raisonnable contre les interfé­ rences nuisibles dans un environnement aux fréquences radio (RF) domestique. Cet appareil génère, utilise et peut La puissance de sortie émise par l'appareil de émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il sans fiI est inférieure à...
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad

    Español Símbolos Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA. Lea y observe todas las Aviso de peligro general indicaciones de seguridad. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden produ­ Peligro de electrocución cirse descargas eléctricas, quemaduras o lesiones graves.
  • Página 19: Si Una Batería Se Daña

    Únicamente sitivo y llévelo a un centro autorizado del servicio de atención al cliente de Festool. el servicio de atención al cliente de Festool – No exponga el dispositivo a una presión de puede reemplazar la batería integrada.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos TOPROCK BT 20 Altavoz Bluetooth ® Potencia de salida 9 W x 2, THD = 5 % @11 V 9 W x 2, THD = 1 % @ 19 V Batería 18650 Batería de celdas de iones de litio (3S1P) 10,89 V / 3.350 mAh...
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidado

    (sin daños). Al enviarlo se deben Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, respetar las regulaciones locales. Ténganse en también Festool, hagan de dicha marca está cuenta el resto de regulaciones nacionales. sujeto a un contrato de licencia.
  • Página 22 Español podría ocasionar interferencias perjudiciales el ISED (Innovation, Science and Economic para las comunicaciones por radio. Sin Development). El dispositivo inalámbrico debe embargo, no existe garantía de que no se utilizarse de manera que se minimice la posibi­ produzcan interferencias en alguna instalación lidad de que exista contacto humano durante el concreta.
  • Página 23: Правила За Техниката На Безопасност

    Български Символи Правила за техниката на безопасност Предупреждение за обща опасност ВНИМАНИЕ! Прочетете всички инструкции и указания за безопасност. Опасност от токов удар Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат до доведат до Прочетете инструкцията за експлоа­ токов...
  • Página 24: Ако Акумулаторна Батерия Е Повредена

    или използвнае на грешен тип акумула­ течности или газове от нея. торна батерия. Интегрираната акумула­ торна батерия може да се сменя само от Ако акумулаторна батерия е клиентската служба на Festool. повредена Не изхвърляйте уреда и акумулаторната – Не използвайте уреда, ако акумулатор­...
  • Página 25: Технически Данни

    USB 2.0. предназначение – Използване в системна връзка с други систейнери. – Транспортиране и съхранение на инстру­ – Сдвояване с друг TOPROCK BT 20 (стерео мент, респ. принадлежности. функция). – Приемане и възпроизвеждане на – Използване в автомобилна система. Bluetooth сигнали.
  • Página 26: Техническо Обслужване И Поддържане

    Само ЕС: Съгласно ЕС директивите за елек­ трически и електронни стари уреди и за Използвайте само оригинални EKAT батерии и акумулатори и прилагането им в резервни части от Festool! Ката­ националното право, дефектните или изха­ ложни номера на: www.festool.bg/ бени електроуреди, батерии и акумулатори сервиз...
  • Página 27: Общи Указания

    Български Общи указания Bluetooth ® Словесната марка Bluetooth и логотата са ® регистрирани марки на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG и съответно от Festool по лиценз.
  • Página 28: Bezpečnostní Pokyny

    Stejnosměrný proud To může způsobit zahřívání, vznik kouře, vznícení nebo výbuch akumulátoru. Zařízení ~ AC Střídavý proud dále nepoužívejte a kontaktujte autorizo­ vaný zákaznický servis Festool. Označuje polohu akumulátoru. – Nevystavujte zařízení extrémně nízkému tlaku vzduchu. Může dojít k výbuchu akumulátorů...
  • Página 29: Použití V Souladu S Určením

    Použití v systémové jednotce s dalšími explozi. Systainery. Nebezpečí výbuchu při neodborné výměně – – Spojení s dalším TOPROCK BT 20 (funkce akumulátorů nebo použití chybného typu Stereo). akumulátoru. Integrovaný akumulátor smí – Použití v systému vozidla. vyměnit pouze zákaznický servis Festool.
  • Página 30: Technické Údaje

    Český Technické údaje TOPROCK BT 20 Bluetooth reproduktor ® Výstupní výkon 2× 9 W, THD = 5 % při 11 V 2× 9 W, THD = 1 % při 19 V Akumulátor Akumulátor z lithium-iontových článků 18650 (3S1P) 10,89 V / 3 350 mAh Doba nabíjení:...
  • Página 31: Údržba A Ošetřování

    TTS Tooltechnic dodržovat zvláštní požadavky. V tom případě je Systems AG & Co. KG a tedy Festool. při přípravě zásilky nutné přizvat odborníka na nebezpečné náklady. Zařízení odešlete, jen když...
  • Página 32: Undgå At Beskadige Batteriet

    (salt-)vand. Kontakt med væske kan DC-stiksamlestykkets polaritet beskadige batteriet. Det kan medføre varmeudvikling, røgudvikling, antændelse Jævnstrøm eller eksplosion af batteriet. Stop brugen af batteriet, og kontakt Festool kundeservice. Vekselstrøm – Udsæt ikke apparatet for et ekstremt lavt a.c. lufttryk. Dette kan medføre, at batteriet Markerer batteriets eksploderer, eller der strømmer brænd­...
  • Página 33: Bestemmelsesmæssig Brug

    Det integre­ – Sammenkobling med en anden TOPROCK rede batteri må kun udskiftes af Festool BT 20 (stereofunktion). kundeservice. – Anvendelse i køretøjssystemet. Apparat og batteri må ikke bortskaffes i et –...
  • Página 34: Tekniske Data

    Dansk Tekniske data TOPROCK BT 20 Bluetooth -højttaler ® Udgangseffekt 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Batteri 18650 litium-ion-celle-batteri (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Opladningstid: ca. 3 timer Batteriets driftstid ca.
  • Página 35: Vedligeholdelse Og Pleje

    TTS Tooltechnic Systems AG & særlige krav. Her skal man rådgive sig hos en Co. KG og Festool under licens. ekspert i farligt gods ved forberedelse af forsendelsen. Send kun apparatet, hvis batte­...
  • Página 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ελληνικά Σύμβολα Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Προειδοποίηση από γενικό κίνδυνο υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Οι παραλείψεις κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών, μπορούν να προκα­ Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία λέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβα­ ρούς τραυματισμούς. Διαβάστε...
  • Página 37: Όταν Μια Μπαταρία Να Πάθει Ζημιά

    Μην εκθέτετε τη συσκευή σε μια εξαιρε­ μπαταρία επιτρέπεται να αντικατασταθεί τικά χαμηλή πίεση αέρα. Αυτό μπορεί να μόνο από το σέρβις πελατών της Festool. οδηγήσει σε έκρηξη της μπαταρίας ή στη – Μην πετάτε τη συσκευή και την μπαταρία...
  • Página 38: Τεχνικά Στοιχεία

    ελληνικά – Χρήση στο κοινό σύστημα με άλλες εργα­ – Χρήση στο σύστημα οχημάτων. λειοθήκες (systainer). – Ζεύξη με ένα άλλο TOPROCK BT 20 (στερεο­ φωνική λειτουργία). Τεχνικά στοιχεία TOPROCK BT 20 Ηχείο Bluetooth ® Ισχύς εξόδου 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Μπαταρία...
  • Página 39: Συντήρηση Και Φροντίδα

    μάτων. Στέλνετε την συσκευή μόνο, όταν η Οι μπαταρίες καταλήγουν έτσι σε μια κανονική μπαταρία είναι ανέπαφη. Κατά την αποστολή ανακύκλωση. προσέξτε τους τοπικούς κανονισμούς. Προσέξτε Πληροφορίες για το REACh: www.festool.com/ τυχόν περαιτέρω εθνικούς κανονισμούς. reach Περιβάλλον Γενικές υποδείξεις Πριν την απόσυρση...
  • Página 40 ελληνικά Tooltechnic Systems AG & Co. KG και εκ τούτου από την Festool υπό άδεια.
  • Página 41: Vältige Aku Kahjustamist

    Kokkupuude vedelikega võib Kasutada ainult sisetingimustes akut kahjustada. See võib põhjustada aku lekkeid, kuumenemist, suitsuteket, sütti­ Toote energiatõhususe märgistamine mist või plahvatust. Katkestage seadme kasutamine ja pöörduge volitatud Festool- DC-konnektori polaarsus klienditeeninduse poole. Seadet tuleb kaitsta äärmiselt madala – alalisvool õhurõhu eest.
  • Página 42: Seadme Ohutu Kasutamine - Seadet Ei Tohi Kasutada Vihmaga Ega Niis

    – Süsteemne kasutamine koos teiste Systai­ soht. Integreeritud akut tohib vahetada neritega. üksnes Festool-klienditeenindus. – Teise TOPROCK BT 20 ühendamine (stereo­ Seadet ja akut ei tohi visata kõrvaldamise – funktsioon). eesmärgil tulle ega kuuma ahju, mehaani­ – Kasutamine sõidukisüsteemis.
  • Página 43: Tehnilised Andmed

    Eesti Tehnilised andmed TOPROCK BT 20 Bluetooth kõlar ® Väljundvõimsus 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V 18650 liitiumioonelementidega aku (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Laadimisaeg: ca 3 tundi Aku kestvus ca 20 tundi tavapärase helitugevusega...
  • Página 44: Hooldus Ja Remont

    SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid, mida TTS eeskirjadega tutvuma. Kui transporti korraldab Tooltechnic Systems AG & Co. KG ja seega kolmas isik (nt: õhu- või maanteevedu Festool kasutavad litsentsi alusel. korraldav logistikaettevõtja) tuleb järgida erinõudeid. Transporditava kauba ettevalmista­ misse tuleb kaasata ohtlike veoste ekspert.
  • Página 45: Vältä Akkuvaurioita

    Tästä voi aiheutua Energiatehokkuuden tunnusmerkintä kuumenemista, savuamista ja akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Älä käytä DC-liitoksen napaisuus enää laitetta ja toimita se valtuutettuun Festool-huoltopisteeseen. Tasavirta Älä altista laitetta äärimmäisen matalalle – ilmanpaineelle. Tämä voi johtaa akun räjähtämiseen tai palavien nesteiden tai Vaihtovirta a.c.
  • Página 46: Määräystenmukainen Käyttö

    – Käyttö järjestelmän osana muiden vaaran. Vain Festool-huoltopiste saa Systainer-salkkujen kanssa. vaihtaa sisäänrakennetun akun. – Kiinnitys toiseen TOPROCK BT 20 -kaiutti­ Älä hävitä laitetta ja akkua tulipesässä tai – meen (stereotoiminto). kuumassa uunissa äläkä murskaa tai – Käyttö auton hyllystöjärjestelmässä.
  • Página 47: Tekniset Tiedot

    Suomi Tekniset tiedot TOPROCK BT 20 Bluetooth kaiutin ® Lähtöteho 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akku 18650 litiumionikennoakku (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Latausaika: n. 3 tuntia Akun käyttöaika n.
  • Página 48: Huolto Ja Hoito

    SIG, Inc. ja joita TTS Tooltechnic Systems AG & tuntee vaarallisten aineiden kuljetusta koskevat Co. KG ja Festool käyttävät lisenssillä. määräykset. Lähetä laite vain jos sen akku on vahingoittumaton. Noudata lähetyksessä paikallisia määräyksiä. Huomioi mahdolliset tätä...
  • Página 49: Sigurnosne Napomene

    To može uzrokovati razvoj topline, a.c. stvaranje dima, zapaljenje ili eksploziju Označava položaj akumulatorske baterije. Više ne upotreblja­ akumulatorske bate­ vajte uređaj i obratite se ovlaštenoj Festool rije. servisnoj službi. – Nemojte izlagati uređaj iznimno niskom tlaku zraka. To može dovesti do eksplozije...
  • Página 50: Namjenska Uporaba

    Uporaba u povezanom sustavu s drugim do maks. 5 kg i nemojte prenatrpati sustavnim kontejnerima. uređaj. Poklopac se mora moći zatvoriti – Spajanje s drugim TOPROCK BT 20 (stereo bez uporabe sile. U protivnom se akumula­ funkcija). torska baterija može oštetiti te izazvati –...
  • Página 51: Tehnički Podaci

    Hrvatski Tehnički podaci TOPROCK BT 20 Bluetooth zvučnik ® Izlazna snaga 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akumulatorska baterija 18650 litij-ionska akumulatorska baterija (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Vrijeme punjenja: oko 3 sata Vrijeme rada akumula­...
  • Página 52: Održavanje I Čišćenje

    SIG, Inc. Tvrtka TTS Tooltechnic Systems AG & opasnih tvari. Otprema uređaja je moguća samo Co. KG, a time i tvrtka Festool ima licenciju za ako je akumulatorska baterija neoštećena. svako korištenje ovog slovnog znaka.
  • Página 53: Biztonsági Előírások

    (sós) vízbe. A folyadékokkal való érint­ kezés az akku meghibásodásához ~ AC váltóáram vezethet. Ez hőképződéshez, füstképző­ Az akku helyzetét jelöli. déshez, az akku kigyulladásához vagy felrobbanásához vezethet. Ne használja az akkut tovább és forduljon egy hivatalos Festool ügyfélszolgálathoz.
  • Página 54: Rendeltetésszerű Használat

    A fedélnek erőfeszítés – Használható a többi Systainer rendsze­ nélkül záródnia kell. Az akku ellenkező rében. esetben sérülhet, tűz vagy robbanás kelet­ – Összekapcsolás egy másik TOPROCK BT 20 kezhet. hangszóróval (sztereó funkció). – Robbanásveszély az akkuk szakszerűtlen – Használható járműrendszerben.
  • Página 55: Műszaki Adatok

    Magyar Műszaki adatok TOPROCK BT 20 Bluetooth hangszóró ® Kimeneti teljesítmény 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akkumulátor 18650 lítium-ion cellás akku (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Töltési idő: kb. 3 óra Akkumulátor üzemidő...
  • Página 56: Karbantartás És Ápolás

    Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a sértetlen. A szállítás során vegye figyelembe a TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG és így a helyi előírásokat. Ügyeljen az országban érvé­ Festool licenc alapján használja ezeket. nyes esetleges további előírások betartására. Környezetvédelem Az ártalmatlanítás előtt Kizárólag képzett szakember: távolítsa el a...
  • Página 57: Forðist Skemmdir Á Hleðslurafhlöðunni

    íkveikju eða sprengingu í hleðsl­ Sýnir staðsetningu urafhlöðunni. Taka skal tækið úr notkun og hleðslurafhlöðunnar. leita til viðurkennds Festool-þjónustuaðila. Tækið má ekki verða fyrir mjög lágum – loftþrýstingi. Það getur leitt til þess að hleðslurafhlaðan springi eða að eldfimur...
  • Página 58: Ef Hleðslurafhlaða Verður Fyrir Skemmdum

    – Sprengihætta ef ekki er skipt um hleðsl­ – Til að tengja við annan TOPROCK BT 20 urafhlöðuna með viðeigandi hætti eða ef (víðóma hljómur). notuð er hleðslurafhlaða af rangri gerð. – Til notkunar í bílkerfi.
  • Página 59: Tæknilegar Upplýsingar

    Íslenska Tæknilegar upplýsingar TOPROCK BT 20 Bluetooth -hátalari ® Útgangsafl 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @19 V Hleðslurafhlaða 18650 Li-ion-hleðslurafhlaða (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Hleðslutími: u.þ.b. 3 klst. Endingartími rafhlöðu u.þ.b. 20 klukkustundir við venjulegan hljóðstyrk...
  • Página 60: Viðhald Og Umhirða

    þriðja aðila (t.d. flugfraktar eða hrað­ eru notuð af TTS Tooltechnic Systems AG & flutningaþjónustu) þarf að uppfylla sérstakar Co. KG og þar með af Festool samkvæmt leyfi. kröfur. Í þessum tilvikum þarf að leita til sérfræðings á sviði hættulegs farms við frágang pakkans.
  • Página 61: Avvertenze Per La Sicurezza

    Indica la posizione sione della batteria. Interrompere l’uso della batteria. dell’apparecchio e contattare l’Assistenza clienti Festool autorizzata. Non esporre l’apparecchio a una pres­ – sione estremamente bassa. Questo può...
  • Página 62: Utilizzo Conforme

    Uso in collegamento con altri Systainer. Pericolo di esplosione in caso di sostitu­ – – Abbinamento a un altro TOPROCK BT 20 zione non idonea della batteria o d’im­ (funzione stereo). piego di un tipo di batteria non corretto. La –...
  • Página 63: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici TOPROCK BT 20 Altoparlante Bluetooth ® Potenza in uscita 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Batteria 18650 Batteria agli ioni di litio (3S1P) 10,89 V/3350 mAh...
  • Página 64: Cura E Manutenzione

    è danneggiata. vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems Per la spedizione rispettare le disposizioni AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza. locali. Osservare anche altre eventuali disposi­ zioni di legge nazionali in merito.
  • Página 65: Saugos Nurodymai

    ~ AC Kintamoji srovė jis gali pradėti kaisti, užsidegti ar sprogti. Žymi akumuliatoriaus Tokio prietaiso nebenaudoti ir kreiptis į vietą. įgaliotą Festool techninės priežiūros centrą. – Prietaiso nenaudoti ten, kur oro slėgis yra ypač žemas. Veikiant aukštai temperatūrai, iš akumuliatoriaus gali ištekėti degus...
  • Página 66: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Išmaniųjų įrenginių įkrovimas per USB 2.0. jant jėgos. Priešingu atveju yra pavojus – Jungimas į sistemą su kitais Systaineriais. pažeisti akumuliatorių ir sukelti gaisrą ar – Susiejimas su kitu TOPROCK BT 20 (stereo sprogimą. funkcija). – Sprogimo pavojus dėl nekvalifikuoto –...
  • Página 67: Techniniai Duomenys

    Lietuviškai Techniniai duomenys TOPROCK BT 20 Bluetooth garsiakalbis ® Išėjimo galia 9 W x 2, THD = 5 % @11 V 9 W x 2, THD = 1 % @ 19 V Akumuliatorius 18650 ličio jonų akumuliatorius (3S1P) 10,89 V / 3350 mAh Įkrovimo trukmė:...
  • Página 68: Techninė Priežiūra Ir Aptarnavimas

    įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ registruoti laikytis vietinių reglamentų. Laikykitės galio­ prekių ženklai, juos įmonė „TTS Tooltechnic jančių nacionalinių teisės aktų, kuriuose šis Systems AG & Co. KG“, kartu ir įmonė „Festool“ klausimas galbūt aptartas išsamiau. naudoja pagal licenciją. Aplinka Prieš...
  • Página 69: Drošības Noteikumi

    šķidrumiem, var tikt bojāts akumulators. ritāte Tas var izraisīt sakaršanu, dūmu izdalī­ šanos un akumulatora aizdegšanos vai Līdzstrāva sprādzienu. Šādā gadījumā pārtrauciet iekārtas lietošanu un griezieties Festool Maiņstrāva pilnvarotā klientu apkalpošanas uzņē­ a.c. mumā. Akumulatora stāvokļa Nepakļaujiet iekārtu ārkārtīgi zema gaisa –...
  • Página 70: Paredzētais Pielietojums

    Lietošana, apvienojot sistēmā ar citiem kā arī, ja tiek izmantots nepiemērota tipa sistēmrīkiem. akumulators, var notikt sprādziens. Iebū­ – Savienošana ar citu iekārtu TOPROCK BT vētā akumulatora nomaiņu drīkst veikt 20 (stereo funkcija). vienīgi Festool klientu apkalpošanas uzņē­ – Lietošana automašīnas sistēmā. mumā.
  • Página 71: Tehniskie Dati

    Latviski Tehniskie dati TOPROCK BT 20 Bluetooth skaļrunis ® Izejas jauda 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akumulators 18650 litija-jonu elementu akumulators (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Uzlādes laiks: apm. 3 stundas Akumulatora darbības...
  • Página 72: Apkalpošana Un Apkope

    Ievērojiet arī nacionālos trētas preču zīmes, kas tiek lietotas saskaņā ar noteikumus, ja tādi ir. firmai TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG un līdz ar to arī firmai Festool izsniegto licenci. Apkārtējā vide Pirms utilizēšanas Utilizēšanu drīkst veikt vienīgi kvalificēti speciā­...
  • Página 73: Unngå Skader På Batteriet

    Dette kan føre til varmeut­ vikling, røykutvikling, brann eller eksplo­ Vekselstrøm sjoner i batteriet. Ikke bruk apparatet mer, a.c. og henvend deg til Festool-kundeservice. Angir batteriets plas­ Ikke utsett apparatet for svært lavt luft­ – sering. trykk. Dette kan føre til at batteriet eksplo­...
  • Página 74: Riktig Bruk

    Bruk i systemkombinasjoner med andre forårsake brann eller eksplosjon. systainere. Eksplosjonsfare ved uforskriftsmessig – – Kobling til en annen TOPROCK BT 20 bytte av batteriet eller bruk av feil batteri­ (stereofunksjon). type. Det integrerte batteriet må kun byttes – Bruk i kjøretøysystemer.
  • Página 75 Norsk Tekniske data TOPROCK BT 20 Bluetooth høyttaler ® Utgangseffekt 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Batteri 18650 litium-ion-cellebatteri (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Ladetid: ca. 3 timer Batteritid ca. 20 timer ved vanlig lydstyrke...
  • Página 76: Vedlikehold Og Pleie

    Dersom det er tredjeparter Inc., og de brukes på lisens av TTS Tooltechnic som står for forsendelsen (f.eks.: lufttransport Systems AG & Co. KG og dermed av Festool. eller speditør), finnes det spesielle krav som må følges. Her må man konsultere en ekspert på...
  • Página 77: Veiligheidsvoorschriften

    Het appa­ Kenmerkt de positie raat niet meer gebruiken en contact van de accu. opnemen met de klantenservice van Festool. – Apparaat niet aan een extreem lage lucht­ druk blootstellen. Dit kan tot explosie van...
  • Página 78: Aanwijzingen Voor Het Laden Van Het Apparaat

    Gebruik in systeemverband met andere Explosiegevaar door ondeskundige – Systainers. vervanging van de accu of gebruik van een – Koppeling met een andere TOPROCK BT 20 verkeerd type accu. De geïntegreerde accu (stereofunctie). mag alleen door de technische dienst van – Gebruik in voertuigsysteem.
  • Página 79: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens TOPROCK BT 20 Bluetooth -luidsprekers ® Uitgangsvermogen 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Accu 18650 Lithium-ion-cellenaccu (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Oplaadtijd: ca. 3 uur Acculooptijd ca. 20 uur op normale geluidssterkte...
  • Página 80: Onderhoud En Verzorging

    TTS Tooltechnic Systems AG & moet contact worden opgenomen met een Co. KG en dus door Festool onder licentie deskundige inzake gevaarlijke goederen. Het gebruikt. apparaat alleen versturen als de accu onbe­...
  • Página 81: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski symbole Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże­ niem OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed porażeniem prądem pracy i instrukcje. Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może Przeczytać instrukcję obsługi i wska­ doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/ lub zówki dotyczące bezpieczeństwa! powstania ciężkich obrażeń...
  • Página 82: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    łanie ekstremalnie niskiego ciśnienia Wbudowany akumulator może być wymie­ powietrza. Może to spowodować eksplozję niony tylko przez serwis Festool. Nie wrzucać urządzenia i akumulatora do akumulatora lub wydostanie się z niego – ognia lub gorącego pieca, nie zgniatać ich łatwopalnych cieczy lub gazów.
  • Página 83: Dane Techniczne

    Polski – Łączenie z innym TOPROCK BT 20 (funkcja – Zastosowanie w systemie pojazdu. stereo). Dane techniczne TOPROCK BT 20 Głośnik Bluetooth ® Moc wyjściowa 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Akumulator 18650 akumulator o ogniwach litowo-jono­...
  • Página 84: Konserwacja I Utrzymanie W Należytym Stanie

    Urządzenie to jest oznaczone symbolem selektywnej zbiórki Stosować wyłącznie oryginalne EKAT zużytego sprzętu elektrycznego i części zamienne Festool! Nr zam. na elektronicznego (WEEE). Oznacza stronie: www.festool.pl/serwis to, że musi ono być poddane recyklingowi lub demontażowi zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE ► Aby zapobiec uszkodzeniom, czyścić urzą­...
  • Página 85: Indicações De Segurança

    Tal a.c. pode dar origem a produção de calor, Assinala a posição da produção de fumo, inflamação ou explosão bateria. da bateria. Não continue a utilizar o aparelho e dirija-se a um Serviço Após- Venda da Festool autorizado.
  • Página 86: No Caso De Uma Bateria Ficar Danificada

    Perigo de explosão devido a uma substitu­ – Utilização na interligação de sistemas com ição incorreta da bateria ou à utilização de outros Systainers. um tipo de bateria incorreto. A bateria – Acoplamento com outro TOPROCK BT 20 (função estéreo).
  • Página 87: Dados Técnicos

    Português – Utilização no sistema do veículo. Dados técnicos TOPROCK BT 20 Altifalante Bluetooth ® Potência de saída 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Bateria Bateria de células de iões de lítio 18650...
  • Página 88: Manutenção E Conservação

    Utilizar apenas peças sobresse­ elétricos e eletrónicos (REEE). EKAT lentes originais da Festool! Refe­ Isto significa que o aparelho tem de ser reci­ rência em: www.festool.pt/serviço clado ou desmontado de acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE, de modo a reduzir o impacto ambiental.
  • Página 89: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Română Simboluri Instrucţiuni privind siguranţa AVERTISMENT! Citiţi toate instrucţiunile Avertisment privind un pericol general privind siguranţa şi indicaţiile. Nerespec­ tarea instrucţiunilor privind siguranţa şi indica­ ţiilor se poate solda cu electrocutări, incendii Avertizare contra electrocutării şi/sau răniri grave. Păstraţi toate instrucţiunile privind siguranţa Citiţi instrucţiunile privind siguranţa şi de utilizare în vederea consultării ulte­...
  • Página 90 Română aparatului peste limita admisă. Închiderea adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă pentru clienţi autorizat Festool. capacului trebuie să fie posibilă fără – Nu este permisă expunerea aparatului la o forţare. În caz contrar, acumulatorul poate presiune extrem de redusă a aerului. O fi deteriorat, putând provoca incendiu sau...
  • Página 91: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Utilizarea conform destinaţiei – Utilizarea în structură de sistem cu alte Systainere. – Transportarea şi depozitarea sculelor, – Cuplarea cu un alt sistem TOPROCK BT 20 respectiv accesoriilor. (funcţie stereo). Recepţionarea şi redarea semnalelor Blue­ – – Utilizarea în sistemul autovehiculului.
  • Página 92: Întreţinerea Şi Îngrijirea

    Numai pentru UE: Conform directivei UE Utilizaţi numai piese de schimb privind echipamentele electrice şi electronice EKAT originale Festool! Pentru codul de uzate, precum bateriile şi acumulatorii, şi apli­ comandă, accesaţi: www.festool.ro/ cării acesteia la nivelul legislaţiei naţionale, service echipamentele electrice, bateriile şi acumula­...
  • Página 93: Indicaţii Generale

    Română Indicaţii generale Bluetooth ® Marca verbală Bluetooth şi siglele reprezintă ® mărci înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. şi sunt utilizate de către TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG şi, în consecinţă, şi de Festool, sub licenţă.
  • Página 94: Bezpečnostné Upozornenia

    ~ AC Striedavý prúd alebo výbuch akumulátora. Zariadenie ďalej Označuje polohu nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaný akumulátora. zákaznícky servis Festool. – Zariadenie nevystavujte extrémne nízkemu tlaku vzduchu. Môže to zapríčiniť výbuch akumulátora alebo únik horľavej kvapaliny alebo plynov z akumulátora.
  • Página 95: Používanie V Súlade S Určením

    – Používanie v systéme s inými kontajnermi výmenou akumulátora alebo použitím Systainer. nesprávneho typu akumulátora. Výmenu – Spojenie s inými TOPROCK BT 20 (funkcia integrovaného akumulátora smie vykonávať stereo). len zákaznícky servis Festool. – Používanie v systéme vozidiel. Zariadenie a akumulátor nikdy nelikvi­...
  • Página 96: Technické Parametre

    Slovenský Technické parametre TOPROCK BT 20 Reproduktor Bluetooth ® Výstupný výkon 2× 9 W, THD = 5 % @11 V 2× 9 W, THD = 1 % @ 19 V Akumulátor Lítiovo-iónový článkový akumulátor 18650 (3S1P) 10,89 V/3 350 mAh Čas nabíjania:...
  • Página 97: Údržba A Starostlivosť

    (napr.: leteckou dopravou alebo špedí­ licencie ich používa spoločnosť TTS Tooltechnic ciou) sa musia dodržiavať mimoriadne požia­ Systems AG & Co. KG a teda Festool. davky. V takýchto prípadoch sa musí ku príprave zásielky prizvať expert na nebezpečný tovar.
  • Página 98: Varnostna Opozorila

    To lahko vodi do segrevanja, dima, a.c. vžiga ali eksplozije akumulatorske baterije. Označuje položaj Napravo nehajte uporabljati in se obrnite akumulatorske bate­ na pooblaščeno servisno službo Festool. rije. – Naprave ne izpostavljajte nizkemu zrač­ nemu tlaku. To lahko privede do eksplozije...
  • Página 99: Varno Delo Z Napravo

    Naprave ne uporabljajte kot delovno – uporabo si lahko prenesete na spletni strani površino ali odlagališče. Ne stopajte ali narave na portalu www.festool.com. sedajte na napravo. Tako lahko poškodu­ jete akumulatorsko baterijo in zanetite Namenska uporaba požar ali izzovete eksplozijo.
  • Página 100: Tehnični Podatki

    Slovenščina Tehnični podatki TOPROCK BT 20 Zvočnik Bluetooth ® Izhodna moč 9 W x 2, THD = 5 % pri 11 V 9 W x 2, THD = 1 % pri 19 V Akumulatorska baterija 18650 litij-ionska večcelična akumula­ torska baterija (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Čas polnjenja:...
  • Página 101: Vzdrževanje In Nega

    (npr.: letalski promet ali ki jih uporablja podjetje TTS Tooltechnic špedicija) je treba upoštevati posebne zahteve. Systems AG & Co. KG in s tem Festool v skladu Pri pripravi paketa za pošiljanje je treba sodelo­ z licenco.
  • Página 102: Izbegavajte Oštećenja Na Bateriji

    Ovo može dovesti Polaritet DC konektora do nastajanja vreline, dima, paljenja ili eksplozije baterije. Nemojte dalje koristiti Jednosmerna struja uređaj i obratite se autorizovanoj servisnoj službi Festool-a. Naizmenična struja – Nemojte izlagati uređaj ekstremno niskom a.c. vazdušnom pritisku. To može da izazove Označava položaj bate­...
  • Página 103: Namenska Upotreba

    Koristite u sistemskom spoju sa drugim – Opasnost od eksplozije usled nestručne sistejnerima. zamene baterije ili korišćenja pogrešnog – Povezivanje sa drugim TOPROCK BT 20 tipa baterije. Integrisanu bateriju sme da (stereo funkcija). menja samo Festool ovlašćena servisna – Koristite u sistemima vozila.
  • Página 104 Srpski Tehnički podaci TOPROCK BT 20 Bluetooth zvučnik ® Izlazna snaga 9W x 2, THD = 5% @11 V 9W x 2, THD = 1% @ 19 V Baterija 18650 litijum-jonska baterija (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Vreme punjenja: otprilike 3 sata Radno vreme baterije otprilike 20 sati pri normalnoj jačini zvuka...
  • Página 105: Održavanje I Nega

    Uredbi 2012/19/EU, kako bi se smanjio njegov uticaj na okolinu. Pri kupovini Koristite samo originalne Festool EKAT novog električnog ili elektronskog uređaja, ovaj rezervne delove! Br. porudžbenice uređaj se može po želji predati ovlašćenom na: www.festool.com/service...
  • Página 106: Undvika Skador På Batteriet

    Det kan leda till värmeutveckling, rökutveckling, antänd­ DC-kontaktens polaritet ning eller explosion i batteriet. Använd inte produkten i så fall, utan kontakta en aukto­ Likström riserad Festool-service. Utsätt inte produkten för extremt lågt – Växelström lufttryck. Det kan leda till att batteriet a.c.
  • Página 107: Tekniska Data

    – Användning i system med andra Systainers. Produkten och batteriet får inte kastas i – – Anslutning till en annan TOPROCK BT 20 eld eller heta ugnar och inte heller (stereofunktion). klämmas eller skäras sönder, eftersom – Användning i fordonssystem.
  • Página 108: Underhåll Och Skötsel

    Svenska TOPROCK BT 20 Bluetooth högtalare ® Bluetooth Bluetooth v5.0, klass 2 (+2dBm typiskt) ® ® Stödjer AVRCP 1.6 och A2DP 1.3. Ljudkodek SBC/AAC Räckvidd (fritt fält) ca 50 meter (160 ft) Maximal sändeffekt vid +4 dBm (Bluetooth EDR) ®...
  • Página 109: Allmänna Anvisningar

    Förbrukade eller defekta batterier ska laddas ur, skyddas mot kortslutning (t.ex. genom att man isolerar polerna med tejp) och lämnas in på avsedda insamlingsstationer (följ gällande föreskrifter). Batterierna kan då återvinnas på rätt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach Allmänna anvisningar Bluetooth ® Varumärkesnamnet Bluetooth och logoty­...
  • Página 110: Güvenlik Uyarıları

    Doğru akım cunda aküler ısı oluşturabilir, duman çıka­ bilir, alev alabilir veya akü patlayabilir. Bu Alternatif akım durumda aleti kullanmaya devam etmeyin a.c. ve yetkili Festool müşteri hizmetlerine Akünün konumunu başvurun. belirtir. – Alet çok düşük hava basıncına maruz bıra­...
  • Página 111: Amacına Uygun Kullanım

    Diğer Systainer'larla sistem grubunda yangın veya patlama meydana gelebilir. kullanım. Akünün usulüne uygun şekilde değiştiril­ – – Başka bir TOPROCK BT 20 (Stereo fonksi­ memesinden veya yanlış bir akü tipinin yonu) ile bağlama. kullanılmasından kaynaklanan patlama – Araç sisteminde kullanım.
  • Página 112: Teknik Özellikler

    Türkçe Teknik özellikler TOPROCK BT 20 Bluetooth hoparlör ® Çıkış gücü 9W x 2, THD = %5 @11 V 9W x 2, THD = %1 @ 19 V Akü 18650 Lityum İyon hücreli akü (3S1P) 10,89 V/3350 mAh Şarj süresi: yaklaşık 3 saat...
  • Página 113: Genel Uyarılar

    ® taşımada dikkate alınması gereken özel Inc.'nın tescilli markalarıdır ve TTS Tooltechnic koşullar vardır. Paket, bir tehlikeli madde Systems AG & Co. KG ve Festool tarafından uzmanı eşliğinde hazırlanmalıdır. Alet, ancak lisanslı olarak kullanılmaktadır. akü hasarsız durumdaysa gönderilmelidir. Gönderide yerel yönetmelikler de dikkate alın­...

Este manual también es adecuado para:

Bluetooth toprock bt 20205733

Tabla de contenido