Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Pièces détachées
Spare parts
Ersatzteile
Wisselstukken
Piezas de recambios
174.6
Części zamienne
174.10
Le changement des matrices de sertissage nécessite une mise en conformité de la pince.
Changing the crimping dies requires the plier to be reset.
Beim Auswechsein der Druckstücke zum Anpressen muß die Zange entsprechend angepaßt werden.
Na het vervangen van de matrijs, de juiste werking van de tang nauwkeurig.
El cambio de las matrices de engatillado exige la previa conformidad del alicate.
Wymiana elementów roboczych wymaga zgodności szczypiec z zestawem naprawczym
Pour votre sécurité
For your own safety
Zur eigenen Sicherheit
Voor uw veiligheid
Para su propria seguridad
Dla Waszego
bezpieczeństwa
Les produits à la marque FACOM ne sont pas destinés aux travaux
sous tension. Pour ces travaux, se référer au programme FACOM ISOLE
1000 V - Norme EN 60900.
FACOM branded products are not intended for working on live
components. For this type of application, refer to the FACOM 1000 V
insulated range; Standard EN 60900.
Die Werkzeuge der Sparte FACOM sind für Arbeiten unter Spannung
nicht geeignet. Bei Arbeiten unter Spannung empfiehlt sich das Programm
FACOM-1000V ISOLIERT /Norm EN 60900.
De produkten onder de merknaam FACOM uitgebracht, zijn niet
bestemd voor het werken bij een spanningsbron. Hiervoor is geschikt
het programma FACOM 1000V, norm EN 60900.
Los productos de la marca FACOM no están destinados à trabajos
con voltaje. Para esos trabajos, véase el programa FACOM ISOLE
1000 V - Norma EN 60900.
Produkty gamy FACOM nie są przeznaczone do prac pod
napięciem. Dla tych zadań, patrz program FACOM VSE 1000V-
EN60900.
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
863000
863020
863001
863020
téléphonez au 01 64 54 45 14
téléphonez au 01 64 54 45 14
téléphonez au 01 64 54 45 14
téléphonez au 01 64 54 45 14
téléphonez au 01 64 54 45 14
BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV
LUXEMBOURG Weihoek 4
1930 Zaventem - BELGIQUE
: (02) 714 09 00 - fax : (02) 721 24 11
DANMARK FACOM
FINLAND Navervej 16B
ISLAND/NORGE 7451 SUNDS - DANMARK
SVERIGE
: (45) 97 14 44 55- fax : (45) 97 14 44 66
DEUTSCHLAND FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wels-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: (0202) 270 63 0 - fax : (0202) 270 63 50
ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L
PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2
Pl.
a
28031 Madrid - ESPAÑA
: 91 778 21 13 - fax : 91 778 27 53
NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen - NEDERLAND
: 31 347 362 362 - fax : 31 347 376 020
SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd
FAR EAST 15 Scotts Road
Thong Teck Building # 08.01.02
Singapore 228218 - SINGAPORE
: (65) 732 0552 - fax : (65) 732 5609
SUISSE FACOM S.A./AG
ÖSTERREICH 12 route Henri-Stéphan
MAGYARORSŹAG 1762 Givisiez/Fribourg - SUISSE
ČESKA REP.
: (4126) 466 42 42 - fax : (4126) 466 38 54
UNITED FACOM Tools Ltd
KINGDOM Bridge Wharf - Bridge Road
EIRE CHERTSEY - SURREY KT16 8LJ - UNITED KINGDOM
: (01932) 566099 - fax : (01932) 562653
UNITED FACOM TOOLS Inc.
STATES 3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632 - U.S.A.
: (773) 523 1307 - fax : (773) 523 2103
POLSKA FACOM Oddzial w Warszawie
ul. Marconich 9 m.3
02-954 Warszawa - POLSKA
: (0048 22) 642 71 14 - fax : (0048 22) 651 74 69
FRANCE Société FACOM
& 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99
INTERNATIONAL 91423 Morangis Cedex - FRANCE
: 01 64 54 45 45 - fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
AWG
174.6
0,25
24
6 mm
9
2
174.10
4
11
10 mm
2
7
174.6
174.10
Pince à
dénuder
automatique
Automatic
strippers
Automatische
Abisolierzangen
Automatische
striptangen
Alicates
pelacables
automáticos
Szczypce
automatyczne
do ściągania
izolacji
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Instrukcja obs∏ ugi
NU-174.6 & 10/0301

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Facom 174.6

  • Página 1 EIRE CHERTSEY - SURREY KT16 8LJ - UNITED KINGDOM automatyczne bezpieczeństwa : (01932) 566099 - fax : (01932) 562653 Les produits à la marque FACOM ne sont pas destinés aux travaux do ściągania UNITED FACOM TOOLS Inc. sous tension. Pour ces travaux, se référer au programme FACOM ISOLE...
  • Página 2 Caractéristiques Specifications Kenndaten Kenmerken Caracteristicas 174.6 206 g 210 mm 0,25 - 6 mm 24-9 6 mm maxi Dane techniczne 174.10 206 g 210 mm 4 - 10 mm 11-7 6 mm maxi Utilisation Bedienung Gebruik Utilizacion Zastosowanie 18 mm maxi...

Este manual también es adecuado para:

174.10863000863001863020